Зов кошмара — NIGHTMARE’S CALL
Оставить комментарий

NIGHTMARE’S CALL — Глава 10 — Зов кошмара

Создано с помощью искусственного интеллекта...


Глава 10: 010

Перевод был кропотливо медленным. Отсутствие у Лин Шэна грамматических знаний о языке Рен означало, что он мог переводить его только по одному слову за раз, как это делали поисковые системы. Проблема была особенно очевидна, когда речь шла о сленге слов.

После того, как он испытал сон во второй раз и запомнил книгу, Лин Шэн теперь мог ходить в поместье каждую ночь. Каждый раз, когда он входил, он записывал одно или два предложения и переводил их на язык ксилин, который был его повседневным языком. Это продолжалось в течение четырех дней. Благодаря исследованиям и опыту его прошлой жизни перевод Линь Шэна стал лучше.

Поскольку текст Рена не был нишевым языком, в Интернете было доступно много связанных с ним книг по грамматике, доступных для скачивания. Ссылаясь на эти материалы в процессе перевода, Лин Шэн смог неоднократно проверить реус. И вскоре он закончил первую страницу книги.

«Моя память — это то, что сдерживает меня». Лин Шэн молча сидел в углу дивана, вспоминая то, что он перевел накануне.

Это было воскресенье. Его дядя и двоюродный брат Лин Женю приехали в гости. Лин Чжэнью, которая в этом году была на девятнадцать лет и на год старше Лин Шэна, обладала мягким нравом. Он был в квадратных очках, молча сидел рядом с отцом и читал книгу на иностранном языке, опустив голову.

Линь Тао, дядя Линь Шэна, держал чашку чая в руках, соединив брови, обсуждая состояние своего деда с отцом Линь Шэна. Линь Тао сказал, что дедушка был стар и болен, пришло время написать завещание. Но он хотел знать, что все думают.

Однако возникла более неотложная проблема, связанная с приобретением могилы для дедушки. Линь Тао был обеспокоен тем, кто должен нести расходы на покупку и должны ли они равномерно распределять расходы. В конце концов, некоторые из них были на грани и едва могли внести большой вклад. Дедушка был еще жив, но Лин Тао заботился только о своей доле.

Тем временем папа Линь Шэна, Лин Чжоунянь, который редко разговаривал, слушал с мрачным выражением.

Лин Шэн не любил своего дядю и свою семью. Его двоюродные братья, Лин Чжэньюй и Лин Сяосяо, которые жили в клевере, любили часто посещать бары и КТВ. Они также иногда путешествовали вместе в поисках жизненного опыта. Естественно, их круг общения и деятельность были на класс выше, чем у Лин Шэна.

В отличие от этого, все, что мог сделать Лин Шэн, это в основном посещать галереи и интернет-кафе. Таким образом, Лин Шэн и Лин Чжэнью, возможно, были примерно одинакового возраста, но у них не было общих интересов.

Глаза Лин Чжэньюи иногда проходили мимо него, и казалось, что Лин Шэн не существует.Этот его двоюродный брат был лучшим учеником, который получил десятку лучших на последнем еженедельном экзамене в своей школе. Первая средняя школа Хуайша, в которой учился Лин Чжэньюй, была одной из лучших школ города. Это была другая лига по сравнению с средней школой Хуэй Ань, где учился Лин Шэн.

Лин Шэн не мог заботиться о Лин Чжэнью и наоборот. Лин Шэн полностью сосредоточился на книгах во сне. Переведенный текст все еще мелькнул у него в голове.

В течение долгого времени я, Равель, Мечник II класса, хотел записать биографию о себе.

I сражались на поле битвы в Шарне и победили семь элитных вражеских солдат. Я не выдающийся, но я заслуживаю своей репутации как Мечник II класса.

Теперь я стар и возвращаюсь в свой родной город. В это отчаянное время я хочу оставить свое наследие.

Я все еще вижу огонь и слышу взрывы на заставе. Снаряды пронзают воздух, и сверкающее холодное оружие сталкивается в конфликте, в то время как мои товарищи и я рвемся в доспехи друг друга.

Некоторые люди падают, а некоторые возвращаются. С фронта щита доносится громкий стук, и дым поднимается, как каменный столб, в воздух. Я не боюсь смерти, но я не хочу умирать зря.

Вот так. Это была единственная часть, которую Лин Шэн перевел после того, как ему пришлось купить словарь и поискать в Интернете грамматические материалы.Он просто сложил слова воедино и обнаружил их значение.

«Настоящий солдат оставил эту книгу позади», — заключил Лин Шэн.

После нескольких дней напряженной работы Лин Шэн наконец-то понял некоторые из Основной словарь древнего языка Рена. Он проводил весь день и ночь за переводом, ел, спал и дышал текстом Рена всякий раз, когда был свободен. Он поклялся, что никогда не был так безумно увлечен обучением. Книги во сне были как смертельные маки с соблазнительным ароматом и привлекательностью. Ему не терпелось узнать, что представляет собой фехтовальщик II класса и может ли он научиться искусству боя на мечах из «Руководства по фехтованию».

«Графика, которую я видел раньше, может быть иллюстрацией того, как научиться фехтованию». Подумал Лин Шэн.

«Лин Шэн? Лин Шэн? »

Внезапно звонок пришел из его мыслей. Лин Шэн заметил нахмурившегося Лин Чжэнью, который звонил ему несколько раз.

«Что случилось?» Лин Шэн быстро ответил.

«Какие материалы для ревизии вам нужны? У меня есть много, и вы можете сделать их копию », — сказал Лин Чжэнью.

Лин Шэн был ошеломлен и повернулся, чтобы посмотреть на своего отца. По-видимому, Лин Чжэньюй не сделал предложение по собственному желанию, но по просьбе своего отца, Лин Чжоунян.

Когда его сын собирался сдавать вступительный экзамен в колледж, Лин Чжаонянь волновался, потому что успеваемость Линь Шэна всегда был посредственным. Таким образом, он решил, что его сын может чему-то научиться у Лин Женю.

Однако Лин Шэн не интересовался. У него были воспоминания о прошлой жизни, и он был гораздо более зрелым, чем средний ученик. Когда дело дошло до академиков, он был так себе, но это было только потому, что он не хотел учиться.

Мало того, что Лин Шэн не интересовался, он также не соглашался с экзаменационным образованием Система там. Он думал, что это просто пустая трата времени. Лин Шен, едва успев проучиться в своих исследованиях, чтобы успокоить своих родителей, не хотел вкладывать больше усилий и времени в борьбу за оценки с другими учениками, потому что ему уже хватало этих вещей в его прошлой жизни.

« Ревизионные материалы? Спасибо, но нет, брат Женю. Мне здесь достаточно, — ответил Лин Шэн.

«Хорошо». Лин Женю не могла заботиться меньше. «На следующей неделе у Сяосяо день рождения. Мы собираемся повеселиться, вы хотите присоединиться к нам? »

« Я не могу пойти. Я ограничен во времени. Лин Шэн не мог быть обеспокоен, так как он был слишком поглощен своими снами.

«Вы должны расширить свой круг общения. Планируйте свое будущее и думайте о том, куда вы хотите пойти ». Лин Чжэнью всегда обладал чувством превосходства, но делал вид, что скромен. «Тратьте меньше времени на видеоигры и журналы. Мы должны нести ответственность за наше будущее ».

Отец Линь Женю гордился своим сыном, в то время как Лин Чжоунянь молчал.

Зов кошмара — Глава 10 — NIGHTMARE’S CALL

Автор: Get Lost, 滚开, Gun Kai

Перевод: Auto — Translation

Глава 10 — Зов кошмара — Ранобэ читать Онлайн


Добавить комментарий, внести идею или предложить улучшенный вариант перевода:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*

Доброго времени суток!

Мы обнаружили, что Вы используете программное обеспечение, блокирующее рекламу. Пожалуйста, отключите AdBlock, или функцию Анти-баннер в настройках своего антивируса для нашего сайта, чтобы читать свободно!..

Close