Назад Вперед
Странный Аромат Глава 87 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 87 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


В магазине отеля принято задавать много вопросов, но когда мне каждый день доставляют несколько золотых листьев, владелец магазина такой злой и не задает никаких вопросов.

В это время вошел красивый молодой человек, который потратил много денег. Позади него стояла маленькая девочка, которая опустила голову и не могла ясно видеть свое лицо. Владельцы магазинов стояли парами. старыми глазами 1 Вы поймете, просто взглянув на это.

Это были неженатые мужчина и женщина, сбежавшие ночью на свидание, поэтому он сказал Чэн Тяню, который предложил открыть две комнаты, подмигнув:»В магазине этого молодого человека осталась только одна комната, смотри..

В это время шум на улице возле магазина становился все громче. Тяньфу знал, что, если эти офицеры и солдаты увидят это, это вызовет проблемы и нанесет ущерб репутации Чживаня, поэтому его не волновало Многие люди, которые только что взяли вывеску дома и забрали Живана, быстро пошли наверх.

Владелец магазина указал на лестницу и сказал:»В нашем магазине также есть горячая вода по ночам, так что гости могут просто расслабиться и повеселиться.»

Сразу после того, как они вошли в комнату. В какой-то момент я услышал, как офицеры и солдаты приходят снизу, чтобы спросить владельца магазина, не приходили ли в магазин какие-нибудь подозрительные люди.

В руке владельца магазина все еще были золотые листья, поэтому он, естественно, прикрыл их своими короткими руками и сказал:»Магазин полон иностранцев, которые приехали в город с государственными документами для ведения бизнеса. и нет подозрительных людей..»

Во время переговоров внизу Чжэн Тяньфу положил голову на дверную панель и некоторое время прислушивался, прежде чем выпрямиться, но когда он опустил голову, он увидел и своего маленького кузена. прижимаясь к двери и нервно прислушиваясь к движениям внизу.

Внезапно шум внизу утих. После того, как офицеры и солдаты ушли, я весь день смотрел вниз через полузакрытое окно и увидел, что на улице все еще находятся 32 офицера и солдата, ищущие взад и вперед. не мог торопиться прямо сейчас.

Но не по этикету мужчина и женщина живут вместе в одной комнате, даже если об этом никто не знает.

Он колебался весь день и развернулся, чтобы выйти и оставить комнату своему кузену. Если это не сработало, он провел половину ночи, попивая чай в чайной внизу.

Но когда Чживань услышал, что его двоюродный брат собирается выйти, он подумал, что уже осень и ночь холодная, если мой двоюродный брат простудится, не повлияет ли это на осенний экзамен?

Им только что стало немного холодно, когда они задавали вопросы в вестибюле, а в комнате с угольным тазом было намного теплее, чем в вестибюле.

По сравнению с Чэн Тяньфу, у нее не так много забот. Ведь она никогда не думала, что она известная личность в будуаре, а теперь ее двоюродный брат, у которого никого не было, был джентльменом. Она не собиралась спать и отдыхать, поэтому не могла ее пинать. двоюродный брат вышел и позволил ему остыть.

Поэтому она остановила своего кузена и огляделась. Когда она увидела шахматную доску на столе, она улыбнулась и сказала:»Поскольку я не могу выйти на улицу на час, мой двоюродный брат убьет со мной несколько игр. чтобы убить время». Время. Разве в магазине не давали горячую воду, чтобы мы могли заварить чай, чтобы освежиться и безопасно поиграть?»

Хотя Чэн Тяньфу не такой беззаботный и милосердный, как принц Цзинь Он не похож на невежественного мальчика. Одноклассники часто распространяли в частном порядке книги по эротической живописи, и некоторые из них он читал.

Таким образом, он был уверен, что пьеса, которую рассказывали в магазине, определенно не была той пьесой, которую понял его кузен.

64:

Тяньфу не мог удержаться от смеха, когда услышал, как его кузен говорил так невинно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чживань не знал, почему его кузен вдруг засмеялся.

Но он действительно обаятелен и красив, когда улыбается тонкими губами и слегка обнаженными зубами. Жаль, что это не то место, где дамы собираются на чаепитии, а то мой двоюродный брат очарует другую компанию девушек.?

Пока она была отвлечена и мечтала, она поставила шахматную тарелку, наклонила голову и сказала кузине:»Давай, дай мне посмотреть, кузина, как твои шахматные навыки улучшились за последние годы?»

Помолчав некоторое время, Чэн Тяньфу подошел и сел напротив Чживаня. В эту немного холодную осеннюю ночь они вдвоем сели за стол и начали играть в шахматы.

Конечно, они не играют в го, но Живань по-прежнему лучше всех играет в нарды.

Весь день мне было скучно, и я думал, что у меня действительно есть желание поиграть со своими детьми.

Однако они оба достаточно умны, чтобы убить тысячи солдат даже в шахматах с пятью фигурами.

Чживань думал о том, что произошло в течение дня, а затем посмотрел на свою кузину и осторожно спросил:»Повлияет ли беременность на будущее

Весь день он смотрел на нее?» снова и сказал:»Если это мальчик, то у него прямая родословная и стабильное положение.»

Поскольку они были в гостинице, у них обоих было молчаливое понимание, и они не упомянули»Принца в Дворец». Но оба понимают значение слов.

Если наследная принцесса сможет родить мальчика, это будет означать, что у наследного принца есть потомок. Благодаря поддержке семьи покойной королевы Чэнь, преемственность наследного принца будет неприступной.

Причина, по которой наследная принцесса позвала ее во дворец поздно ночью, заключалась в том, что немного крови в ее животе было слишком драгоценно, и было много людей, которые следили за плодом и должны были быть настороже.

Подумав об этом, Чживань рассказал ему о тайной встрече Тянь Пейронга и Цинь Шэнхая в течение дня.

Чжэн Тяньфу нахмурился и на мгновение задумался, прежде чем сказать:»Эти парни в вашем магазине не могут найти ничего, что могло бы эвакуировать людей. У меня есть свой собственный способ отслеживать местонахождение На Тянь.»

Живань послушно кивнул. Ее ребята смогут только следить за ней, если ее кузен отправит людей, это определенно будет более эффективно.

Они некоторое время болтали, играя в шахматы, а затем перестали разговаривать.

Чживань не спал весь день и много гулял в течение дня. После того, как он был так занят всю ночь, он чувствовал себя немного сонным и даже делал неверные движения, и его двоюродный брат проиграл ему в двух играх.

Я не знаю, когда я понял, что голоса людей на улице за окном постепенно исчезли, когда Тяньфу медленно садился во внезапно прыгающих огнях.

Он встал и посмотрел в окно. Он не знал, нашли ли кого-нибудь чиновники. Они все равно ушли.

Когда он обернулся, чтобы позвать Чживань вниз, он обнаружил, что маленькая девочка уснула на столе, ожидая шахматную фигуру.

Он подошел и посмотрел на ее спящее лицо.

Я видел, как она согнула свои тонкие руки на столе. Ее нефритовые запястья полуобнажены из-под широких рукавов, розовое лицо свернуто в руках, как кошка, глаза надежно закрыты, длинные ресницы подобны полуоткрытым губам и издают равномерные звуки. Звук дыхания был настолько глубоким, что беспокоить его было невыносимо.

Чэн Тяньфу некоторое время смотрела вниз, затем взяла плащ, который положил на стул, и осторожно накрыла ее тело. Поскольку она спала спокойно, нехорошо было ее будить. Было бы лучше дать ей немного поспать, а затем разбудить ее, чтобы вместе пойти домой, когда стемнеет.

Но когда он подошел ближе, он слегка опустил голову и почувствовал сладкий аромат ее тела. Он мог видеть половину ее лица, лежащую на подушке, но маленькая девочка с желтыми волосами уже появилась., и теперь она была похожа на пьяную лежащую красавицу. Танцующий свет. Ее кожа светилась теплом на фоне

Чжитианфу внезапно почувствовала, что ее дыхание слегка участилось. Она села и попыталась не смотреть на маленькую девочку. крепко спала напротив. Ей было так скучно, что она сжимала шахматную фигуру своими длинными пальцами. По крупицам строила башню.

Но после некоторого разговора его взгляд бессознательно скользнул по спящему лицу маленькой девочки рядом с ним.

Пока его глаза были остекленевшими, он рассеянно думал о том, как она так ничего не подозревавшая уснула? Он действительно ребенок. Насколько опасно было бы, если бы в этой комнате были мужчины, наблюдающие за спящей такой милой и невинной девушкой? Она даже не могла понять злых шуток владельца магазина, но ее мать и другие изо всех сил старались выдать ее замуж. Хотя она казалась очень проницательной, когда дело касалось деловых вопросов, эта девушка не была такой знающей, как Дэцин. перешла к вопросам между мужчинами и женщинами. Если она продолжит в том же духе, Вас, должно быть, обманул мужчина. Что делать, если вас обманывает плохой мужчина?

Пока ее мысли потекли, как дикие лошади, она внезапно подумала о том, как она одета в свадебное платье с улыбкой на лице и как ее ведет в портшез невежественный мальчик, который знал ее несколько дней.

Он остановил ее и серьезно сказал, что женщина должна быть осторожна в своем браке.

Но она приподняла подбородок и сказала ему:»Я просто хочу выйти замуж, а ты не мой биологический брат, ты можешь контролировать меня

Хотя это было просто?» фантазия, она все еще была в замешательстве. Яркая сцена в моей голове так разозлила и расстроила меня, что я не мог не толкнуть шахматную башню, которую построил рукой.

Грохот падающей шахматной башни также разбудил маленькую девочку напротив.

Чживань крепко спал во время этой игры, но внезапно услышал звук падающих на землю шахматных фигур.

Она внезапно села прямо и подняла голову с сонными глазами. Когда она увидела Чэн Тяньфу напротив, она была немного ошеломлена.

Только тогда Акира Камиджян вспомнила, где она сейчас. Она немедленно села с угрызениями совести и потерла уголок рта тыльной стороной ладони. Она была рада обнаружить, что у нее не течет слюна. Затем она попыталась не заснуть и спросила:»Кузина, мы можем пойти??» ⑨思⑨Кролик⑨网⑨

Когда она закончила говорить это, она внезапно обнаружила, что глаза Чэн Тяньфу, казалось, были полны гнева.

Чживань был немного смущен и не понимал, почему его кузен выглядел несчастным.

В этот момент Чживань холодно сказал:»Здесь только ты и я. Неужели это смешно, что ты так безрассудно заснул?»

Чживань только что проснулся и все еще был? немного сбитая с толку Фу всегда любила тренировать людей с самого детства. Когда он тренировал людей, он не позволял другим говорить в ответ, поэтому она послушно покачала головой, чтобы показать, что ведет себя стыдно, а затем поколебалась и сказала.,»Это моя вина. Сначала я должен дать моему двоюродному брату поспать, а я присмотрю за тобой».

Чживань интуитивно подумала, что ее двоюродный брат, должно быть, слишком сонный и хочет спать, но держался, потому что он боялся, что кто-нибудь вломится. Если подумать, с моей стороны было действительно невнимательно позволить хотя бы сначала поспать ее кузине, прежде чем наступит ее очередь вздремнуть!

Но весь день она потеряла дар речи. Ее красивые глаза расширились еще больше, она стиснула зубы и сказала:»Это не вопрос того, кто ляжет первым, но ты никогда не должна быть с мужчиной».»Я заснул в комнате!»

Чживань, наконец, проснулся и на мгновение был ошеломлен, прежде чем уловил момент, когда его двоюродный брат разозлился. Затем он послушно сказал:»То, что сказал мой двоюродный брат, — это только то, что я сказал. думаю, что мой двоюродный брат — это не кто-то другой». Как и его собственный брат, он временно расслабился.

Такие добрые слова должны были утешить сердце моего двоюродного брата.

Но, услышав то, что она сказала, он впал в еще большую депрессию, но по какой-то неизвестной причине просто встал и несколько раз походил на месте, затем обернулся и уставился на Живань, когда она почувствовала себя виноватой. что она совершила еще одну ошибку, он вдруг обернулся и сказал:»Пойдем домой на рассвете.»

Закончив говорить, она быстро спустилась по лестнице, не дожидаясь ее.

Итак, прежде чем утренний свет в небе рассеялся, они вдвоем покинули гостиницу и пошли к карете

Однако, когда Чживань ступила на воду у двери, она слегка поскользнулась и чуть не упала с кареты. К счастью, ее двоюродный брат поддержал ее и не дал ей упасть.

Это произошло. только они вдвоем сели в машину в такой спешке, что не заметили, как на углу улицы на них в шоке смотрел мужчина

Цзинь Ляньюань чувствовал себя подавленным после удара о стену. неоднократно на мосту Шэнсян за последние несколько дней

Благодаря его упорной работе ради нее он даже планировал целый день следовать по пути Энке, чтобы доказать, что он не неудачник. он продолжал усердно учиться. Утешение красавицы совпало с днем ​​рождения хорошего друга, поэтому несколько друзей-единомышленников собрались на лодке за городом, чтобы выпить всю ночь напролет

По обычной практике, Джин. Наследный принц остался ночевать на лодке и наблюдал за бальзамическим нефритом. Но теперь, глядя на этих красавиц, ему захотелось что-нибудь пожевать, поэтому, когда банкет разошелся, он вернулся в город в пьяном настроении.

К сожалению, он забыл, что городские ворота были закрыты на ночь, поэтому он и его слуги просидели на корточках у городских ворот в течение 2 часов, прежде чем знакомый привратник впустил его наедине

Принц Цзинь провел всю ночь в карете у городских ворот, и все у него болело, поэтому, когда небо стало светлеть, он просто пошел по каменистой дороге, чтобы развеять свое похмелье.

Но он никогда не ожидал, что, когда он выйдет на улицу, по которой обычно не ходит, он увидит две знакомые фигуры, выходящие из гостиницы.

Один — его невеста, в которую он настолько влюблен, что несколько раз встречает ее только во сне, а другой — Чэн Тяньфу, которого он называет своим доверенным лицом и всегда был серьезным и ханжеским человеком!

Эти два человека, которых он никогда не ожидал, придут от гостя в такой деликатный момент

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 87 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*