Назад Вперед
Странный Аромат Глава 164 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 164 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Пухлые щеки стоящего там худощавого мужчины впали с неописуемой угрюмостью.

Когда Чживань стоял у ворот дворца, ожидая отчета в Восточный дворец, вышли и дамы, присутствовавшие на чайном банкете во дворце.

За последнее время Чживань отказал стольким родственникам, что большинство домов в столице были отвергнуты.

Хотя Лю Чживань — богатая девушка, все, что нельзя положить ей в карман, не называется богатством!

Более того, в ее Сяньюане произошла такая большая драка, и все в саду умерли, я не знаю, кто сказал ей, что она была одинокой звездой злых духов и у нее была очень тяжелая жизнь.

Таким образом, никто бы не подумал жениться на ней, даже если бы Его Величество благосклонно отнеслось к ней.

Дамы видели ее издалека и даже не собирались подходить к ней, чтобы поговорить, просто делали вид, что не видят ее.

Дун Инчжу, естественно, заметила эту сцену и, громко шутя с дамами, подняла голову прямо %e8%83%b8, прошла мимо Чживаня и сказала громким голосом:»Только что, С нами была наложница Цзинь. Обучение нумерологии и метафизике действительно хорошо. Некоторые люди выглядят очаровательно, но их судьба невелика. Даже если они одеваются как обезьяны и притворяются взрослыми, они не смогут встретиться с такой одинокой звездой. Дамы, нам всем нужно держаться подальше! Это благословения, которые были взращены в течение нескольких жизней. Не теряйте свое долголетие из-за злой звезды по ошибке.»

Слова наложницы Дун были смешаны со словами. Было очевидно, что, когда она пила чай с наложницей Цзинь и другими во дворце, наложница Цзинь взяла на себя инициативу, высмеивая дела Чживана.

В конце концов, строгие правила В конце концов, именно этот фальшивый Шэн Сянцяо произошел с семьей Шэн, и люди Шаншана погибли. Если хорошенько подумать, в слухах о злой звезде есть доля правды!

Конечно, Чживань знала, что Дун Инчжу была саркастичной! Однако, когда она встретила принца, у нее было что-то важное, и она не удосужилась поговорить с этой дамой сзади, поэтому просто притворилась, что не слышит.

Дун Инчжу уже давно не вела себя так высокомерно перед мастером округа Лу И. Через некоторое время она была в восторге, когда увидела принца, стоящего перед каретой и ожидающего посадки. Вернувшись в дом, она почувствовала себя еще счастливее

Принцесса Гао сказала ей, что принц уже сделал принцу выговор и попросил его успокоиться, родить потомство раньше.

Даже если раньше он был очарован красотой и внешностью Ю Чживана, он должен был потерять свою похоть, услышав все слухи об убийстве Ю Чживана его отца и матери!

Итак, после того, как наследный принц помог ей сесть в карету, Дун Инчжу была так взволнована, что не смогла сдержать рот и радостно сказала:»Учитель, вы не представляете волнения сегодняшнего чаепития. Я раньше не знал жизненного опыта Лю Чживаня. Это так страшно, что даже семья моей бабушки погибла в результате несчастья. Как вы думаете, что эта фальшивая дочь стала причиной смерти Шанды? так трагично?»

Прежде чем Дун Инчжу успела закончить свою болтовню, принц Цзинь поднял руку и сильно ударил ее по щеке.

«Невежественная глупая женщина устроила неприятности перед воротами дворца! Как я совершил зло в своей предыдущей жизни, чтобы жениться на такой длинноязычной вульгарной женщине, как ты?»

Следующая принцесса Гао! она меня ошарашила. Она прекрасно знала, что она. Хотя его сын распутный и озорной человек, он никогда не был безрассудным человеком, который может ударить женщин.

Что с ним случилось сегодня, что ему не терпелось преподать жене урок, прежде чем вернуться домой?

Пощечина Цзинь Ляньюаня была настолько громкой, что из-за его ярости его крики были громкими, как гром.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не успели окружающие дамы уйти, как они отчетливо услышали рыдания и плач Дун Инчжу из кареты.

Посмотрев на князя, он с гневным лицом выскочил из кареты и, не оглядываясь, увел своего юношу пешком.

Лю Чживань также услышала движение в карете недалеко от нее.

Она даже догадалась, почему принц Цзинь был в ярости.

Потому что принц знает причину внезапной смерти г-на Шэна — Шэн Сюаньхэ был замучен до смерти приспешниками дворца принца Нина!

Что касается недавней серии действий принца, принц Цзинь, который уже не молод и невежественен, также может знать подноготную.

На самом деле, письма, которые он писал ей, были скорее выражением его вины перед ней, чем выражением любовной тоски.

Чан с красителем в особняке принца Сининга слишком темен. Принц, постепенно познающий мир, кажется, не в силах вынести мысли о той беззаботной и беззаботной жизни, в которой он так долго провел. раскрашивание лодок и кабинеты литераторов и поэтов в конечном итоге будут разрушены реальностью.

Находясь на большом корабле особняка принца Сининга, который плывет к пропасти, в некоторых аспектах он невиновен, как ребенок, я боюсь, что он не сможет с собой поделать

Я посмотрю. вы, когда Чживань входит во дворец. Затем принц рассказал странную историю болезни своего дяди. Принц нахмурился, а затем приказал своим доверенным лицам забрать несколько лекарств, которые принес Чживань, и передать их заключенным, приговоренным к смертной казни в тюрьме, чтобы сравнить и проверить, есть ли какие-либо проблемы с лекарствами.

Просто проходит несколько дней и час, прежде чем язва на ягодах появится, а результатов вообще не видно.

Чживань сказал принцу:»Ваше Высочество, вам лучше подготовиться к худшему и посмотреть, нужно ли вам собрать новые лекарственные материалы взамен тех, которые были отправлены на передовую».

> Принц нахмурился и сказал:»Не слишком ли поспешно говорить, что заключения еще нет?»

Чживань теперь перебрал в уме все несчастные случаи, произошедшие за последние два дня.. Она опустилась на колени и сказала:»Ваше Высочество, ситуация срочная. Я предпочитаю верить этому или нет. Вы все еще помните тайное нападение воров на мою Сяньюань? Я озадачена и не знаю, почему воры хотели убей меня. Теперь я хочу разобраться в этом вопросе». После того, как моего дядю порезали ножом, убийство меня было всего лишь прикрытием. Человеком, которого они действительно хотели убить, должен быть дядя, которого порезал нож!»

Только убивая: Юн Ли может это сделать! Это должно было помешать ему скрыть тот факт, что ножи аптеки были заражены ягодами, а затем скрыть тот факт, что партия медицинских материалов была заражена.

Человек, который это сделал, действительно порочный и злой! Загрязненное лекарство должно представлять собой лекарственную пену, используемую для лечения травм. Его не нужно кипятить в воде и посыпать непосредственно на рану.

Когда токсин проникнет в рану, все солдаты, использующие это лекарство, будут заражены. В военном лагере солдаты жили вместе день и ночь. Их одежду смешивали в одном месте, а миски с едой накалывали друг на друга. Они боялись, что очередная партия заразится.

Если это другие заболевания, то хорошо, но как сообщить в суд о таком внутреннем заболевании? Боюсь, это напишет кто-то, кому интересно: Говорят, что, когда солдаты на перевале Яньшуй защищали врага на передовой, они думали только о пьяных мечтах и ​​бессонных ночах и получили болезнь сердца, что вызвало большое Масштабная инфекция в армии.

Принц нахмурился и сказал:»Человеком, отвечающим за аптеку, является очень старший доктор Чжэн. Поэтому я приказал кому-то задержать его и тщательно допросить. Вы также сказали, что кто-то уже собрал оставшиеся ножи в тот день, должно быть, были уничтожены. Теперь только вашего дяди, зараженного этой болезнью, и сумки с лекарствами, которую вы несете, недостаточно, чтобы убедить людей. Без признания доктора Чжэна будут говорить, что это вы. пытаясь подставить Чжунляна». Если у вас есть большое количество медицинских материалов, вы не виноваты. Похоже, что человек, сделавший этот ход, тщательно подготовился. После использования этого приема будет только два результата. Сюань с перевала Яньшуй. Небрежное управление армией генерала позволило его солдатам блудить перед строем, в результате чего большое количество солдат заболело внутренними заболеваниями.»

Принц кивнул и медленно продолжил. Лю Чживань сказал:»Боюсь, что настоящее намерение закулисного вдохновителя состоит в том, что медицинские материалы загрязнены. Выяснилось, что я, отвечавший за военные ресурсы, был наказан Его Величеством за небрежное отношение к своим обязанности и задержку военного бегства Независимо от того, какой именно, я должен был попасть в руки закулисного вдохновителя.»

Принц был вовлечен во дворец круглый год. Он думал, что привык к этим интригам, но теперь все еще вздыхает.

В условиях нынешнего национального кризиса есть люди, которые одержимы властью и до сих пор занимаются самокопанием. Это действительно заставило людей возненавидеть его до глубины души, но в то же время он ничего не мог с этим поделать

Но он был удивлен, что маленькая девочка. перед ним можно было думать так глубоко, что он не уступал своим сотрудникам

Поэтому он посмотрел на это и похвалил Лю Чживаня и сказал:»Я только знал, что у тебя хорошие медицинские знания и основательность. понимание людей, я не ожидал, что ты, маленькая девочка, так хорошо видишь политическую ситуацию. Если бы ты была мужчиной, ты была бы так же талантлива, как придворный!»

Выслушав слова принца. похвалы, Чживань горько улыбнулся и сказал:»Принц слишком много меня хвалил. Я знаю некоторые традиционные семейные медицинские навыки, но все, что я могу сделать, это пойти на границу, чтобы вылечить болезнь и выписать рецепты». Самое главное сейчас — найти проблемные лекарства и как можно скорее заменить их, чтобы не допустить заболевания большого количества солдат. Кроме того, ветер дует посередине корта. Пожалуйста, подготовьтесь заранее, чтобы не проявлять слишком пассивности, когда придет время..

Принц кивнул. Принц, который всегда был спокойным и радостным, теперь был возмущен высокомерием и смелостью человека, стоящего за этим.

Члены церкви Пухуа буйствовали в Инчжоу. восстание Если что-то пойдет не так, это затронет столицу. В такое неспокойное и критическое время все еще есть люди, которые хотят бороться за власть, приобретать и уничтожать своих братьев и сестер! Как это пугает тех, кто действительно пожертвовал своей жизнью, чтобы защитить свои дома и страну!

Если станет известно, что этот военный медицинский материал был отравлен наркотиками, это определенно пошатнет моральный дух военных и может даже вызвать междоусобицу среди самих защитников.

Нынешний план действительно похож на то, что сказал Лю Чживань: сначала мы должны остановить катастрофу на перевале Яньшуй.

Доктор Чжэн, заведовавший аптекой, был ограблен вскоре после того, как в тот день вышел из дома вместе со своей каретой.

Когда остальных накрыли черными тканевыми мешками и отвезли в частный дом, доктор Чжэн был так напуган, что почувствовал, что тоже столкнулся с гангстером.^_^Думая^_^Кролик^_^На ^_^строке^_^Читать^_^Читать^_^

Ведь инцидент в Сяньюане наделал шума. Кто знает, есть ли там. есть сообщники гангстера?

В результате его допросил мужчина с суровым лицом, который спросил его, не вмешался ли он в военное лекарство. Доктор Чжэн был настолько сбит с толку, что два монаха были сбиты с толку и воскликнули:»Кто может это есть? вещи, которые предназначены для солдат на передовой?» Вы настолько смелы, чтобы действовать?»

«Глупо говорить, что у кого-то на передовой появилась сыпь из-за вашего пластыря!»

Г-н Чжэн в экстренной ситуации? Им пришлось схватиться за землю:»Эй, куда вы идете? Может быть, у кого-то чувствительная кожа и может появиться сыпь!», здоровяк внезапно выхватил нож и ударил его. Он сделал порез на руке и достал коробку с темно-зеленой мазью, чтобы нанести на рану.

Доктор Чжэн сначала закричал от боли, а затем от удивления фыркнул и прошептал:»Разве это не кровоостанавливающая мазь из зеленого нефрита, приготовленная в нашем аптеке?»

Сказав это, он сказал: указал пальцем. Через некоторое время он приложил его к кончику носа и понюхал, чтобы подтвердить. Мужчина сказал с жестоким выражением лица:»Примените это быстро!»

Доктор Чжэн быстро подобрал еще один! комок мази и приложил его к резаной ране с криком выше.

Чживань, который стоял по соседству и смотрел на ситуацию в доме вдоль дыры в стене, разочарованно выпрямился и прошептал принцу рядом с ним:»Доктор Чжэн не знал, или он не знал». Не знаю, что с мазью было что-то не так.»

Даже если доктор Чжэн коварный человек, он не умеет играть. Когда он только что увидел мазь, на его лице не было ни малейшего выражения отвращения. Было только страх перед человеком, который его допрашивал.

Этого было достаточно, чтобы доказать, что он не знал о мази.

Улики снова были раскрыты. произошла утечка, поэтому он временно задержал доктора Чжэна, когда он вернулся домой. Когда я был там, я увидел, что моя тетя Ли стояла у двери с встревоженным лицом. Когда она вернулась, она быстро сказала:»Ты вернулся, иди посмотри. твой дядя, он выглядит так, будто умирает!.»

Услышав это, Чживань поспешно побежал в сад своего дяди и вошел в дом. Когда он обнаружил, что лицо его дяди тоже покрыто красными пятнами, он впал в кому.

Рядом с ним находился человек, ответственный за его уход. Врач тоже был беспомощен.

Этот врач был экспертом в лечении скрытых заболеваний в столице, но он сказал, что никогда не видел никого с заболеванием. развивались так быстро. Он выглядел иначе, чем пациенты с бейберри, которых он видел раньше, но, казалось, ему становилось хуже.

Живан узнал, что судороги его дяди внезапно усилились после того, как он выпил приготовленную смесь. поэтому он немедленно приказал кому-то вскрыть горло его дяди палочками и начать вызывать рвоту.

После того, как его вырвало большую часть смеси, хотя он все еще не спал, ему стало намного лучше.

Чживань. внимательно изучил его пульс, но внезапно обнаружил, что пульс его дяди был слегка слабым из-за отравления. Он проколол себе горло серебряной иглой, и когда он вытащил ее, кончик иглы действительно был несколько черным.

Чживань поднял голову и спросил, какое лекарство доктор дал его дяде. Доктор сказал:»Это порошок Цзеду Тяньцзин, который обычно используется в медицине для лечения язв на ягодах.»

Чживань снова спросил

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 164 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*