Назад Вперед
Странный Аромат Глава 154 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 154 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Я пошел в буддийский зал, где королева служила Будде, чтобы выразить свое почтение моей тете.

В тускло освещенном буддийском зале обнаженная королева Тиан постучала по деревянной рыбе.

И Тянь Циньшуан честно рассказал о награде, врученной Лю Чживаню Его Величеством только что на дворцовом банкете.

Деревянная рыба в руке королевы Тиан становилась все громче и громче по мере того, как звук Будды исчезал, как будто она постепенно овладевала ею. В конце концов раздался только щелчок, и хороший молоток неожиданно сломался.

Императрица Тянь холодно сказала:»Я все время задавалась вопросом, как в эти дни я попала в руки властной девушки из семьи Шэн. Теперь я знаю, что всегда была с Ся. Женщины дерутся. Лю Чживань? На самом деле она внучка этой суки Ся Цзиньси!»

В этот момент на ее старом лице постепенно появилась улыбка, хотя она еще не накрасилась. Тогда бабушка носила ее у меня в руках.. Теперь я могу искупить сожаления прошлого и искоренить их все сразу!»

Тянь Циньшуан опустила голову и ничего не сказала.

С другой стороны, королева Тянь обернулась, посмотрела на нее и спросила:»Ваше Величество, вы еще недавно не читали свой бренд?»

Тянь Циньшуан прошептал:»Ваше Величество?» Он стар и больше не интересуется женщинами. Ваше Величество уже давно не читает вывеску гарема.»

Королева Тиан взглянула на нее и сказала:»Пока человек не умрет, он не умрет». Так говорят похотливые люди! Посмотрим, сможешь ли ты кого-нибудь зацепить! Я вижу, что ты не знаешь, как это сделать, но не волнуйся, я все устрою для тебя. Мы, семья Тянь, не можем просто рухнуть!.

Тянь Циньшуан ничего не сказала. Она просто держала носовой платок, слегка дрожа, опустила голову и закрыла глаза от боли. Перед огромной семьей Тянь она больше не была благородной дамой, она была всего лишь одной из 1 в этом дворце. Это просто предмет, шахматная фигура, которая не должна вызывать никаких эмоций

Сегодня во дворце ей очень хотелось поменяться местами с мисс Лю. чтобы она могла сбежать из этой тесной тюрьмы и плавно покататься на лодке до середины Сычуани, чтобы догнать этого человека

Тетя и королева все еще обсуждали свои планы на будущее, но планы Тянь Циньшуана. мысли уже поднимались, как летающие цветы, и следовали по стопам резвого юноши

Людям во дворце приходилось нелегко, но и у тех, кто вышел из дворца, тоже был необходимый беспорядок.

Чживань не вернулась к семье Шэн после того, как вышла из дворца.

Теперь у нее есть собственный дом, недавно пожалованный Его Величеством резиденцией.

Этот дом довольно элегантен. Он расположен в переулке Восточной улицы в столице. Это был частный дом, оставленный принцессой предыдущей династии и позже несколько раз переходивший из рук в руки Его Величества Королевской семьи. никогда никому не давал никаких наград и даже называл ее»Сяньюань.»

Поскольку в этом саду так много экранов и надписей известных людей, есть люди из смотрителя внутренней камеры, которые посылают специальный персонал для обслуживания их для развлечения Его Величества, когда ему нечего делать. можно заселить после небольшой уборки.

На самом деле Лю Чживань не ожидала, что Его Величество наградит ее частным двором, который она использовала для развлечений или чтобы дворяне во дворце развлекали литераторов. Естественно, она не осмелилась пренебречь открытием. дворец и начать набор рабочих и грубых чиновников.

Иначе такой нежный и нежный сад не лежал бы в руинах, если бы его убрали внутренние слуги.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда она вернулась из дворца, пришедший на помощь управляющий особняка Шэн был занят присмотром за людьми. Ван Фу тоже гуляла в саду со своими детьми.

Тетя Гуинян уже устала от покупок, потому что пришла рано утром и пила чай в передней.

Нинъянь 1, подававшая ей чай, увидела возвращающуюся Чживань и поспешила поприветствовать ее.

После того как Чжэньсянцяо ушла, Нинянь пришла к Чживань лично, чтобы попросить ее передать предкам, чтобы они перевели ее сюда. Нинянь привыкла служить Живань и все еще хочет к ней вернуться.

Чживань улыбнулся и сказал:»Ты собираешься пожениться через два года. Я обещал тебе помочь мне хорошо, и я не буду относиться к тебе плохо. Хорошо, иди сюда, и я дам тебе мужа Чжан Ло- приданое зятя.»Вся твоя тяжелая работа за эти годы была потрачена впустую».

От этих слов щеки Ниньянь покраснели, и она сказала, что не имела в виду этого, но она беспокоилась о том, что сейчас она так думает. женщина-посланник и выглядела очень недостойно, Цзиньбао не очень хорошо служит этой женщине.

Несмотря ни на что, в особняке Лю в настоящее время не хватает рабочей силы, и было бы здорово, если бы Нин Янь могла прийти.

Его Величество также спросил ее, нужно ли ей набирать людей из дворца, но Лю Чживань вежливо отказался.

Когда она была девочкой, она создала семью. Первоначально большая часть критики со стороны посторонних заключалась в том, что люди вокруг нее искали суть детей.

Люди, которые выходят из дворца, — это все те, кто не знаком с восемью дырами Сердца Линлун. Лучше выбрать несколько рабов, проданных по контракту на смерть, и использовать их со спокойной душой.

Увидев вошедшую Чживань, Гуй Нян улыбнулся, помахал ей рукой и сказал:»Вернись и попробуй чай, который я тебе принес».

Теперь Гуй Нян наконец-то подумал о послевкусии. Неудивительно, что ее сын хотел на ней жениться, но эта девушка так благоволила императору!

В последние несколько дней на чайном банкете было полно женщин, которые спрашивали ее о замужестве мисс Лю.

Поначалу ее это не особо волновало, но она узнала, что эти дамы не просто расспрашивали, а серьезно готовились завербовать Лю Чживань в качестве своей невестки. После этого она была шокирована. поспрашивая, она обнаружила это. Девушка-сирота, которой она не нравилась, имела такие преимущества.

Этих женщин можно считать обладателями хороших связей.»Мой сын никогда не был в состоянии позаботиться о делах. Если я смогу найти руководителя округа, который сможет действовать быстро и поддержать меня, насколько легко это будет для меня. стать в будущем свекровью?»

«Способности главы округа известны не всем в столице. Вы столько лет были ее тетей, и вам следует знать это лучше, чем. нас!»

Слушая, как эти дамы разговаривают друг с другом, Гуинян почувствовал грусть. Медлительность — это не вкус. Превращать необработанный нефрит в каменный жемчуг и использовать его в качестве рыбьих глаз довольно неприятно.

Раньше она думала, что Лю Чживань имел неизвестное происхождение и был сиротой, недостойной ее сына. Она не ожидала, что этот маленький сирота, который много ходил вокруг, открыл дом и основал дом. семье и стал сиротой талантливого человека. Без всякой утечки благосклонность Его Величества внезапно стала очень популярной, и все боролись за нее.

Когда она только что гуляла по саду, она смотрела на элегантность и нежность сада и действительно чувствовала, что семья Живана была богаче и достойнее, чем глава округа.

Размышляя об обычном благовоспитанном и разумном характере Чживана, разве он не был бы лучшим кандидатом на роль невестки?

Поскольку ее сын влюблен в нее и смотрит на других девочек свысока, почему бы ей не сделать это? Поскольку даже мать сказала, что Чживань отвергла своего сына, потому что ее беспокоило мнение семьи, она могла бы с таким же успехом помириться с ним.

Почему такая хорошая девочка должна пользоваться посторонними?

Подумав об этом, Гуй Нян улыбнулся и сказал:»Чживань, ты уже не молод в этом возрасте. Открыть дом и создать семью — это хорошо, но это не может задержать молодость девушки».

Чживань улыбнулся и сказал:»Ваше Величество тоже так говорил, но я уже дал понять, что Ваше Величество, у семьи Лю нет наследников, и я не хочу жениться и готовиться к нанять зятя в дом».

Гуй Нян моргнула, улыбка с ее лица исчезла, и она нерешительно сказала.»Набираем зятя?»

Чживань кивнула и почувствовала, что ей следует заставить тетю чувствовать себя более непринужденно. Она не должна позволять ей думать, что она все еще встречается. Ченг Кузин сказал:»Даже если этот мужчина женится на себе, его дети тоже последуют за Лю. для молодого человека с такой фамилией, который хочет жениться, но об этом не стоит беспокоиться, у меня есть подходящий человек, которого я могу познакомить с Сянланом. Организуйте свадьбу как можно скорее.»

Гуй Нян наконец поняла, что на ее заднице были острые шипы, наклонилась и сердито сказала:»Ты сумасшедшая! Кто хочет входить в дом с таким резвым мужчиной??»

Чживань улыбнулась. слегка:»Я не могу остаться единственным в семье Лю. Я не хочу, чтобы в семье моего отца не было детей, в этой жизни у меня не будет брака.»

Внезапно Гуй Нян почувствовала, что ее душат, и она не могла двигаться вверх или вниз.

Пока она была ошеломлена, Ван Фу и Сянлань тоже вернулись из магазинов.◇Эта◇работа◇работа◇от◇си◇Кролик◇читает◇онлайн◇читает◇онлайн◇друзья◇организуют◇up◇загрузить◇

Ван Фу ушел весь в поту и дрожа от улыбки. Фань сказал:»Такой великолепный особняк — один из лучших в столице. На заднем дворе даже есть водяная клепсидра, которая определяет время. В час две золотые жабы брызгают изо рта водой и поливают цветы эхеверии в вазонах. ниже один за другим:»Кай Гуайгуай — это действительно что-то новое, о чем я никогда раньше не слышал».

Сянглань не только вспотела, но и почувствовала себя кислой, когда ушла, услышав рассказ матери своей тети об этой маленькой семье. Члены, она презрительно сказала:»Это. Дом принадлежит принцессе Цзинфу из бывшей династии. Она вырастила прекрасную девушку Ли Ри Шэн Гэ. Покоренная принцесса тратила свои деньги, как воду. Разве этот дом не может быть расточительным? Сестра, Благосклонность, оказанная вам Вашим Величеством, слишком щедра, сестра, я действительно беспокоюсь, что вы не сможете ее принять!

Хотя Лю Чживань вернулся к фамилии своего отца, Сянглань и привычки Шуюнь. Бабушка также сказала, что им следует называть Чживань прежним именем, поэтому Сянлань все еще называла Чживань сестрой.

Чживань знала, что ей снова грустно, улыбнулась, протянула чашку чая Ван Фу и легко сказала:»Если ты думаешь, что я не справлюсь с этим, я сделаю все возможное, чтобы не звонить тебе». чтобы справить нужду в будущем.» да.»

Сянлань сразу же расстроился, услышав это:»Ты не позволишь мне прийти? Я буду здесь через три дня, так что буду ужинать и банкет в твоем теплом доме, да? Вы пригласили так много посторонних женщин, но от меня не хватает только одного бокала вина. Посмотрите, не скажут ли вам другие, что вы плохо относитесь к сестрам семьи Шэн!.

«Ты уже говорил, я не думаю, что ослы такие претенциозные и разговорчивые, как ты!»В этот момент Дэцин вошла с полным животом.

Она сейчас на пятом месяце беременности. Когда она показала свою беременность, она осталась дома и долгое время чувствовала себя подавленной. Она даже не могла пойти в дом своей бабушки, чтобы поклониться своим предкам.

Теперь, когда у нее наконец появилось время выйти в сад, она с нетерпением ждала возможности размяться

Она случайно услышала, что Сянглань. сказала, когда она вошла, поэтому она не могла вынести, когда горничная помогла ей сесть. Он закатил глаза:»Таким образом, вы стали первоклассным почетным гостем семьи Лю? Если бы мы были действительно добрыми сестрами, почему бы нам хватило смелости пить до того дня? Ты не можешь помочь Сянцяо, верно, Чживань занят заботой о гостях?.

Сянлань опустила голову и пробормотала:»Как она может использовать меня?.

После ожесточенного спора с Сянгланом Сяо Дэцин спросил Чживаня:»Почему ты так торопишься на банкет в Вэньу? Перед проведением банкета лучше подождать, пока все ваши слуги будут готовы!.

Чживань улыбнулся и протянул ей подушку, чтобы поддержать ее талию, а затем сказал:»Я не хотел придавать этому большого значения, но моя бабушка специально сказала мне, что подарок Его Величества в виде женское хозяйство для создания домашнего хозяйства изначально было исключением 1. Бережливость или промедление покажут, что вы не уделяете достаточно внимания благосклонности Его Величества. Я не похож на человека, у которого нет официального титула и я не боюсь совершить групповое преступление. Сад раньше не был открыт, и большинство людей в столице не бывали там. Почему бы просто не распространить благосклонность Его Величества. все направления пораньше1 и потратить больше денег, чтобы было весело. И все?.

Децин улыбнулся и кивнул:»Поскольку это было предложение моей бабушки, это имеет смысл. У вас здесь недостаточно рабочей силы, поэтому вы можете откомандировать моих слуг. Хотя они не искушенные и порядочные слуги, они. все еще надежны..

Чживань также беспокоился о нехватке рабочей силы. Услышав это, он улыбнулся и сказал:»Было бы лучше, если бы двоюродная сестра Дэцин согласилась отказаться от своей любви». К счастью, все блюда для банкета я передала в два столичных ресторана, что немного облегчило задачу. Когда придет время, я смогу пригласить на банкет и своего двоюродного брата и коллег..

Дэцин естественно улыбнулась и ответила, затем повернулась, чтобы поговорить с матерью, но обнаружила, что ее мать выглядела немного рассеянной и неспособной выразить то, что она имела в виду.

Когда Гуй Нян вышла из особняка Лю и села со своей дочерью. Когда прибыла карета, он поспешно спросил:»Вы знаете, что завтра собираетесь нанять зятя?.»

Глаза Дэцин расширились на долгое время, прежде чем она поняла значение слов своей матери. Она не могла не кивнула и сказала:»Хорошо, что мастер округа Лу И может придумать такое идея!» Я слышал от брата, что соляной тиран в их округе Гун родился зятем и в конце концов был выгнан женой. Таким образом, Чживань будет по-настоящему престижна в собственном доме. Ее дети возьмут ее фамилию, а муж не сможет брать наложниц».

Гуй Нян почувствовала, что она не разговаривает со своей дочерью. По дороге она с тревогой сказала:»Ты не знаешь. Кто нравится твоему брату? Почему ты все еще рад за Лю Ятоу?.

Конечно, Дэцин знала, о чем думал ее брат. Она озадаченно посмотрела на мать и сказала:»Но разве ты не говорил наедине, что она тебе не нравится, и хвалил ее за то, что она достаточно разумна?» рано отказаться от брата, чтобы не усложнять жизнь родственникам?.

Гуй Нян также чувствовала, что в это время она повредила рот, меняя слова, но разочарование в ее сердце становилось все более и более распространяющимся.»Что ты сказал наедине? <стр70>

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 154 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*