Назад Вперед
Странный Аромат Глава 134 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 134 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


В сердцах людей округа Гунсянь они почти забыли обычную госпожу Ян. Всего несколько дней назад, когда Юэ Куй упомянул, что хочет усыновить второго сына на имя старшей жены, эти люди. в соляной лавке смутно вспомнил фамилию Яньцзин в округе Гунсян вместо фамилии Юэ.

Чтобы семья Юэ могла законным образом завладеть солью семьи Ян в будущем, они должны пройти некоторые формальности. Я слышал, что госпожа Ян собиралась умереть от болезни, и это. было бы хорошее время, чтобы иметь сына.

Но теперь, когда невидимая госпожа Ян, которая долгое время болела, внезапно появилась в зале суда и начала разговаривать с Юэ Куем и торговцами солью в округе Лидуйгун, это было похоже на гром среди ясного неба. синий.

Юэ Куй посмотрел на свою дочь Ян Хуэйхун с потрясенным и злым лицом и сказал:»Твоя мать уже больна и растеряна. Как ты ее вытащил? Почему бы тебе не забрать свою мать обратно и не воспитать ее как можно скорее!»

Кто-то Когда он пошел в старый дом в Цияне, чтобы забрать мать и дочь семьи Ян, у него было интуитивное ощущение, что кто-то собирается поднять шум из-за матери и дочери. дочь: у них были плохие намерения, но он никогда не ожидал, что эта желтолицая женщина действительно пойдет в офис окружного правительства лично, чтобы предложить развод!

Если бы не торговая марка семьи Ян, он бы давно убил эту старуху! Настала ее очередь прийти в суд и поставить его в неловкое положение!

В его голове проносилось так много порочных мыслей. Теперь он может использовать только предлог, что она слишком больна, чтобы вернуть ее в ее старый дом.

Но из-за препятствий со стороны охранников он не мог приблизиться и мог только пристально смотреть и ругать свою дочь.

Хотя ее отец был немного предвзятым и не особо заботился об их матери и дочери, Ян Хуэйхун все еще уважала своего отца в своем сердце. Но с тех пор, как я узнал правду о болезни моей матери и настоящей причине моей так называемой»тяжелой жизни», все мое уважение и любовь превратились в ненависть.

Поэтому, когда она услышала, как Юэ Куй кричит на нее, она пристально посмотрела в ответ.

Старушка Ян Си посмотрела на своего мужа с волчьим сердцем. Он был слаб, но ясно произносил каждое слово:»То, что ты дал мне, было ядовитым слоновьим сорняком. Это было повреждено мое тело, а не мой мозг.»Совершенно очевидно, что я просто хочу примириться с тобой, бессердечным человеком, который женился на семье Ян и занял наследственное имущество семьи Ян, но позволил своим наложницам убить его законного сына! Нет, это не примирение, но я Я уже написал тебе письмо о разводе, чтобы ты взял с собой своих наложниц. Убирайся из дома моей семьи Ян вместе с волками!»

Веки Юэ Куя подпрыгнули, и он удивился, что странный яд, который он подействовал, так подействовал. Она хрипло крикнула:»Мадам! О чем вы говорите?»

Ян Си посмотрела на Юэ Куя с ненавистью, в то время как Ян Хуэйхун держала в руках жалобу и письмо о разводе, продиктованные ее матерью, и написанное ее рукой, и весь день представлял его Юэ Кую.

Прочитав его целый день, он передал его г-ну Цзо и мировому судье Се рядом с ним и сказал:»Г-жа Ян, в вашей петиции говорится, что Юэ Куй отравил вас, чтобы захватить вашу семейную собственность. есть ли какие-нибудь доказательства?»

Ян Си медленно сказал:»Еда, которую я ем каждый день, содержит хронически ядовитый слоновий хвост. Все слуги, которые заботятся о моей повседневной жизни, посланы Юэ Куем и моим собственным стариком. слуги из моей родной семьи были посланы Юэ Куем. Все распродано. Еще предстоит решить, является ли человек, отравивший это, Юэ Куем, чтобы исправить несправедливость дочери!»

Юэ Куй!» тоже был встревожен и кричал магистрату Се и мастеру Цзо:»Я здесь! Какая несправедливость! Госпожа давно больна и прикована к постели. Я послал людей позаботиться о них. Разве это не те, кого ты согласился женить на мне? Кроме того, разве это не нормально для мужчины иметь три жены и четыре наложницы?»

Лю Чживань, стоявший рядом с ним, улыбнулся, услышав его слова. софистика:»Президент Юэ, вы думаете, что сможете скрыть свою жену от глаз обычных врачей, используя ядовитую траву слоновьего хвоста, убить свою жену и захватить ребенка естественным путем. Разве вы не знаете, что этот яд был использован?» причинять вред другим и было обнаружено другими? Что касается согласия жены взять наложницу, то это просто нелепая и странная теория, интересно, кто в мире может жениться на зяте открыто и открыто, войдя в дверь. из дома своей жены? Чао использовал деньги своей жены, чтобы заполучить наложниц? Даже если жена согласится, тебе не должно быть стыдно, если ты поступишь так! И того факта, что у тебя больше одной наложницы, достаточно, чтобы доказать, что ты грешник!

Г-н Цзо также говорил в это время:»Поскольку зять поддерживает свою жену, взять наложниц нелегко. Хотя это не национальный закон, это здравый смысл. Преступление, связанное с убийством его жены, является отдельным судебным разбирательством, однако то, что г-н Юэ забрал свою наложницу, детей и внуков, чтобы жить в городе, в то время как его жену и дочь отправили в старый дом в деревне, является очень возмутительным. Ян использовал это, чтобы примириться с г-ном Юэ. Следует отметить, что это семейное дело. Сообщение официальной семье — это не что иное, как нотариальное заверение, и им будут заниматься взрослые..

Когда прозвучали эти слова, все в зале снова изменили выражения лиц, особенно Юэ Куй и судья Се.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Потому что незадолго до приезда господина Цзо семья Тянь в столице сообщил им в частном порядке, что этого Цзо Энке Вашего Величества осматривал дядя Тянь Го, и его можно считать его учеником Тянь Сяньчжуном

Когда Его Величество назначил его сюда на этот раз, Тянь Сяньчжун развлекал его наедине. три раунда и намекнул, как ему следует вести себя

В то время г-н Цзо пообещал, что полностью решит проблему округа Гун для дяди Го

Но кто думал об этом Цзо. Мастеру Цзо не терпелось принять решение о браке Юэ Куя и Ян Си, прежде чем он даже сел в округе Гун. Может ли мастер Цзо быть дураком, не так ли? Хэ Ли больше не может законно контролировать семью Ян.

Юэ Куй — основатель семьи Тянь в округе Гун!

Итак, магистрат Се поспешно прервал господина Цзо, если бы не соляная промышленность в округе Тагун! соляная промышленность в округе Тагонг не была бы такой процветающей. Когда дядя Тянь Го приехал в округ Гун, чтобы проверить Его Величество, он был полон похвалы президенту Юэ! Если эти вопросы между мужем и женой нужно уговорить или не разводить, как мы можем позаботиться о семейных делах других людей, давайте оставим это семье Ян.»

После того, как он сказал это, другие люди? Все в зале тоже согласились. Они все преклонили колени и сказали, что президент Юэ был уважаемым и хорошим человеком в этом районе. Как они могли опрометчиво отреагировать на гневные слова Яна и стать причиной смерти семьи президента Юэ

Чживань?» почувствовал перепады настроения госпожи Ян и быстро сжал ее руку%e7%a9. %b4 прошептал:»Мэм, пожалуйста, не сердитесь. Мой двоюродный брат 1 уже сказал, что такие ситуации будут происходить. Мы пытаемся найти способы решить эту проблему. разобраться с ними. Иногда животные, ослепленные салом, не могут говорить на человеческом языке». Однако мой двоюродный брат сказал:»Каждый человек не виновен, но виновен в ношении нефрита». Госпожа, вам следует принять решение заранее, иначе мы не сможем вам помочь, даже если захотим.»

Ян Си почувствовала, что ее кровь течет намного ровнее, когда она разминала руки%e7% a9%b4 и не мог не посмотреть на эту симпатичную девочку с благодарностью. Девочка

Эта девочка провела всю ночь с дочерью, репетируя с ней, что может случиться сегодня в классе и как с этим справиться..

Теперь кажется, что все, что предсказала вчера девушка, сбылось.

Если бы не мудрый и отважный окружной судья, у нее и ее дочери не было бы возможности подать апелляцию в округе Гун, и они могли бы только несправедливо умереть в старом доме семьи Ян.

В этом случае ей пришлось последовать вчерашнему последнему предложению маленькой девочки.

Она права, когда говорит:»Каждый мужчина виновен в том, что держит в руках нефрит».

Благосклонность покойного императора к семье Ян была слишком велика, чтобы обычные люди с удачей могли ее получить. Теперь оно увяло, как проклятие, и семья Ян наконец-то была смертельно запутана матерью и дочерью!

Думая об этом, Ян Си глубоко вздохнул, снова опустился на колени при поддержке Чживаня и громко сказал:»Помимо развода с мужем, народная дочь также возвращает семье Ян права на добычу соляных скважин и королевские дары.»

Сказав это, Юэ Куй громко рассмеялся и сказал мрачным тоном:»Вы болеете уже много лет, хотя дела с солью в округе Гун поддерживаем только я. решил взять имя семьи Ян, вы не сможете заменить Гун». Последнее слово останется за людьми в округе, которые зарабатывают на жизнь солью! Если вы поместите дар соли в колодец в моем доме и скажете, что хотите верните его, вы больная женщина, которая посмеет предать округ! Покрытие комнаты ямэня!»

Ян Си холодно улыбнулся и вдруг вынул из рук клеенчатый мешок, достал небольшую нефритовую лопатку. и поднял его высоко над головой и сказал:»Мастер Чэн. Наша семья Ян унаследовала благословения императора на протяжении нескольких поколений. Покойный император подарил семье Ян нефритовую лопату для разработки соляных колодцев в округе Гунсянь. Однако какой бы щедрой ни была услуга, всегда есть определенный конец. Тогда покойный император однажды сказал, что, если семья Ян почувствует, что их богатства достаточно, они могут однажды отправить его обратно во Двор Нефритовой Лопаты и там. вернуть себе права на добычу соляной скважины. Сегодня, как единственный прямой потомок семьи Ян, я отправляю обратно нефритовую лопату от имени семьи Ян и хотел бы попросить г-на Ченга доставить ее Вашему Величеству от моего имени!.

В это время глаза Юэ Куя медленно широко открылись! Юэ Дэвэй, второй дедушка семьи Юэ, вскочил первым и громко закричал:»Это не может быть фальшивкой! Нефритовая лопата, подаренная императором, явно находится в руке моего отца!.

Это подарок Его Величества. Он находится в большом доме его зятя. Как эта больная женщина могла придумать что-то подобное?

Ян Си усмехнулся:»Юэ Куй взял тот, который хранился в жертвенном зале семьи Ян в округе Гун. В то время в округе Гун было много воров, и дом семьи Ян был почти украден. Мой отец боялся, что нефритовую лопату, подаренную Юем, украдут, поэтому он просто положил ее туда в подражание. Настоящую нефритовую лопату отец перенес в буддийский зал старого дома семьи Ян, где ее запечатали золотой глиной и каждый день ей поклонялись благовониями. Если бы мой отец не рассказал мне об этом по секрету, когда умирал, я бы никогда об этом не узнал.»+this+work+work+by+思+Rabbit+online+read+read+net+friends+organize+up+upload+

Не слушай ее версию истории, когда это серьезный вопрос, Юэ Дэвэй поспешно приказал кому-нибудь принести одну из его дома. Господин Цзо встал и осмотрел две нефритовые лопаты

На той, которую вынул Ян Си, была надпись покойного императора, а Юэ Куй взял. Вы можете с первого взгляда сказать, какое из них правда, а какое ложное.

Юэ Куй покачал бородой, сразу же указал на Ян Хуэйхуна и крикнул:»Вы, семья Ян, осмелились подделать святые реликвии покойного императора, вы действительно заслуживаете смерти!»

Но Ян Си усмехнулся:»В мире нефритовая лопата. Мой отец только что сделал еще одну, которая выглядела по-другому, и он никогда не говорил, что то, что предлагалось в жертвенном зале, было подарком Его Величества. В предыдущие годы, когда мы отдавали дань уважения Его Величеству и благодарили Лонгена, моего отец также отвез нас обратно в старый дом семьи Ян. Поклонился мемориальной доске, висящей в храме покойного императора! Императорский подарок находится за портретом, но после смерти моего отца ты всегда кланялся фальшивой нефритовой лопате и совершил преступление, обманув императора! Это ты!»

На спине Юэ Куя выступил холодный пот.

Только тогда он вспомнил, что его умерший тесть был таким, как сказал Ян Си. Каждый раз, когда его тесть поклонялся покойному императору, он всегда возвращался в дом своих предков, и когда он. поклонялся поддельному объекту, это была вся семья. Это был просто способ поклониться предкам

Но позже ему было лень возвращаться в родовой дом семьи Ян, поэтому он перенес портрет покойного. императора в особняк семьи Ян в округе Гун, где ему будут поклоняться вместе с фальшивой нефритовой лопатой!

Это показывает, что отец и дочь семьи Ян всегда держали что-то в секрете от себя и даже держали в секрете такой важный вопрос.

Но теперь у него не было времени смущаться, и он мог только хрипло кричать:»Теперь я хозяин семьи Ян. Какая у тебя, женщина, квалификация, чтобы вернуть подарки, подаренные покойным императором?»?»

Пока он говорил, он бросился вперед, пытаясь схватить нефритовую лопату. Последователи позади него также бросились к Ян Си, чтобы остановить его.

Офицеры, тщательно обученные весь день, немедленно выступили вперед и прижали этих людей к земле мечами и пистолетами.

Затем Чэн Тяньфу подошел к Ян Си, опустился на колени, взял подаренную ею нефритовую лопату и громко сказал:»Священные предметы, подаренные семье Ян покойным императором, должны быть возвращены семье Ян. Теперь Его Величество обеспокоен пустотой национальной казны. В течение длительного времени дефицит налога на соль в округе Гун ухудшался. Теперь г-жа Ян готова вернуть услугу, оказанную покойным императором. От имени людей всего мира я хотел бы поблагодарить госпожу Ян за ее великую праведность!»

Он взял ее! Она взяла нефритовую лопату и повернулась к двум взрослым рядом. Она сказала:»Сегодня от имени Вашего Величества я забираю 38 соляных колодцев в округе Гун и прошу двух взрослых засвидетельствовать. Госпожа Ян скорее откажется от подарка покойного императора, чем будет жить со своим неблагодарным зять». Решимость Юэ Куя отрубить ее двумя мечами неопровержима. Ей нет необходимости разводиться с мужем и писать заявление о разводе с мужем. Отныне она не будет иметь ничего общего с Юэ. Куй!»

Он обернулся! Вернувшись в зал и разместив священные предметы, он взял официальную печать и прикрепил ее к заявлению о разводе Ян Си в качестве доказательства!

Госпожа Ян отрезала его ножом и вернула нефритовую лопату, подаренную покойным императором. В результате Юэ Куй больше не имел никаких отношений с соляными колодцами в округе Гун, что полностью положило конец злу Юэ Куя. дела в округе Гун фундаментальны.

Увидев это, Юэ Куй понял, что если он не остановит это сегодня

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 134 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*