Наверх
Назад Вперед
Странный Аромат Глава 39 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 39 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Сянцяо не мог сказать, что тонкий лисьий мех, подаренный ему бабушкой, был одолжен любящим красоту Сянгланом, поэтому он слегка улыбнулся и сказал:»Сянглань так тепло в нем, пошел вперед по земле…» сегодня она была прекрасно одета. На ней была белоснежная шуба из лисьего меха, а ее волосы блестели серебром на солнце, что делало ее вид очень благородным.

Сейчас он живет в семье Шэн и, естественно, знает темперамент кузена-наложницы, но что его удивляет, так это этот фальшивый кузен.

Хотя она слабая и беспомощная сирота, ее интеллект и интеллект намного превосходят проницательного и поверхностного Пандана. Иначе тётю во дворце не убили бы палкой.

Честно говоря, он опасался этой маленькой девочки-сироты, личность которой была неизвестна, ее происхождение было одержимо, и у нее был хитрый ум. Если бы дядя не общался с принцем наедине и принц вел себя по-своему, он никогда бы не держал так долго в доме постороннего человека.

Если эта маленькая девочка-сирота одновременно коварна и нетерпима, как его двоюродная сестра Сянцяо, это станет настоящей опасностью для семьи Шэн.

Чэн Тяньфу не тот молодой мастер, который заперт в доме с детства. Он давно понял, насколько ужасны и непредсказуемы люди, когда они непредсказуемы. Но пока она не нарушает прибыль маленькой сироты, она действительно спокойна и безобидна. Она действительно не возражает против таких мелочей, как одежда и украшения, и не будет спорить с Панданом.

В начале и конце каждого месяца она приходила к нему в кабинет, чтобы помочь свести счеты. Большую часть времени маленькая девочка сопровождала свою бабушку, чтобы читать сутры, или просто оставалась у нее. комнате, читая книги и отстраняясь от мира.

Со временем даже он, инсайдер, почувствовал неописуемое чувство адаптации, как будто Сянцяо был настоящим двоюродным братом

Разве это не более беззаботно, чем настоящий двоюродный брат?

Чэн Тяньфу, естественно, не стал бы обвинять Сянгланя в том, что он фальшивый двоюродный брат.

Но теперь, в конце концов, это повод, когда люди со всей страны приходят пообщаться и насладиться снегом. Ее будут критиковать, если она одета несоответствующим образом.

Думая об этом, он помахал Цин Яну и приказал ему достать из каретного чемодана белоснежный серебристый собольий плащ — именно этот он приготовил годом ранее, но у него не было времени носил его, потому что он был недостаточно высок. Посадка была мерной и зажатой под багажником коляски.

Он не удосужился сменить его, просто чтобы Сянцяо носил.

Белоснежный и мягкий мех норки гораздо ценнее меха лисы. Сянцяо в последнее время тоже подрос, и носить этот плащ вполне нормально, вот только он немного волочит пол.

После того, как она сняла тяжелый хлопковый плащ и надела белоснежный мех норки, к маленькой девочке вернулась изысканность. Кроме того, ее двоюродный брат вручил ей пару белого кроличьего меха, который очень хорошо сочетался с белой норкой. Красиво стоящая там со своей сумочкой, она действительно маленькая ледяная и снежная красавица.

Сянцяо, естественно, должен поблагодарить своего кузена за то, что он надел новый плащ. Однако Чэн Тяньфу сказал ей:»Конечно, ты старшая сестра. Хотя тебе не нужно учиться на властном поведении Сянцяо и причинять беспокойство семье, ты не можешь слепо терпеть свою сестру. Это будет вредно для Сянланя. В противном случае она будет настолько высокомерна, что потеряет свои правила»..

Сянцяо почувствовала, что кузен Чэн, вероятно, беспокоился, что кузину Сянлань обвинят в издевательствах над ее старшей сестрой, поэтому она напряглась и быстро объяснила.»Я действительно не хотел, чтобы люди неправильно поняли. Сестра Сянлань просто думает, что это просто пальто, и каждый может его носить. Я больше не посмею этого делать после того, как расслаблюсь. У всех здесь девочек есть свои четыре». -сезонная настройка. Если ты оденешься лучше, лицо твоего дяди будет выглядеть ярким.»

Сянцяо послушно кивнул и сказал, что его учили просто так переодеваться и слушать своего кузена, когда я рос. снова мой голос, моя тетя, тетя и сестры исчезли. Было сказано, что они направлялись к небольшому дому посреди озера, чтобы насладиться снегом посреди озера, а затем вернулись на винодельню. вино позже.

Если мы преследуем его в это время, нам неизбежно придется повернуть назад, когда он достигнет середины озера. Сянцяо изначально мало интересовал наслаждение снегом, не говоря уже о радости ходьбы по снегу. Какое-то время он колебался и не знал, где провести время.

Чэн Тяньфу увидела, что ей не интересно наслаждаться снегом, и сказала:»Следуй за мной в павильон Сюаньюй винодельни и подожди, пока моя тетя и другие вернутся, а затем ты сможешь последовать за ними, чтобы вино.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Поскольку мой двоюродный брат сказал это, Сянцяо, естественно, кивнул и сказал»да», поэтому он взял горничную и последовал за своим двоюродным братом в отдельную комнату на берегу озера винодельни, где жил мой двоюродный брат и несколько друзей. Павильон Юй и соседний павильон Сюань Юй был зарезервирован для моей тети и матери.

Земляной дракон был очень горячим, когда они вошли в пустую отдельную комнату и ели мармелад и сладкие апельсины, ожидая. его тетя и тетя пришли

Но в соседней комнате было многолюдно. Иногда, когда кто-то открывал или закрывал дверь, раздавались шумные звуки. Казалось, молодые люди пили.

Сянцяо прислонилась подбородком к оконной раме и полюбовалась далеким видом на озеро.

В последние годы она была погружена в свои мысли. Дела винодельни Фэн Янь идут очень хорошо, и у ее владельца дела идут очень хорошо. построил коридорный павильон, примыкающий к главному зданию, который можно рассматривать как расширение

Весь ресторан построен рядом с озером и может вести к центру озера по коридору.

По обеим сторонам коридора простирается множество горячих павильонов. Отдельная комната, где находится Сянцяо, примыкает к одной из них.

Тогда в ее отдельной комнате никто не пьет и не развлекается. вы можете спокойно слушать, как кто-то говорит в павильоне Нуан.

Кажется, в студии перед ней слева разговаривали несколько молодых женщин. Голоса были негромкими, но доносились с перерывами. Одна из них сказала:»Он не только пропустил Энке в этом году. он даже не отложил экзамен. Несколько дней назад я видела, как он патрулировал магазины, и он, похоже, не собирался подражать моей матери. Она сказала, что в будущем он будет тянуться к ней, но он был таким же. его дядя, каким бы красивым он ни был, какая польза от простого бизнесмена в окружении влиятельных людей. Как мы можем прочно закрепиться в столице? К тому же, этот молодой человек действительно отрекается от своих родственников. Посмотрите, какой он злобный? он наказывает своего дядю.»

Этот голос был немного резким и знакомым Сянцяо. Похоже, это говорил Шэнь Фан Се.

«Почему ты говоришь мне эти вещи? Моя сестра уже вышла замуж за его отца, и теперь он считается зятем семьи Тянь. Зачем тебе подражать тем людям, которые говорят смешные вещи за спиной?» спиной?» Человек, который говорил на этот раз Голос маленькой девочки был холодным, и она, казалось, была нетерпелива по отношению к болтливому человеку.

Сянцяо проследил за голосом с полуоткрытыми глазами и увидел несколько женщин, сидящих в павильоне Нуан и пьющих вино. Той, кто только что говорил немного холодно, была Тянь Циньшуан, молодая женщина из семьи Тянь.

Глядя на это, человек, над которым они смеялись, должен быть двоюродным братом Ченгом 4.

Похоже, что мой двоюродный брат, одержимый деньгами и не заинтересованный в славе, в будущем стал объектом презрения со стороны дам столичных знатных семей, даже если он полагается на свое имущество и внешность., будет трудно обманом заставить выйти замуж дам из знатных семей, как это сделал его отец.

Однако, хотя мисс Тиан знала, что она больше не может любить своего сводного племянника, она все равно подсознательно защищала в своих словах своего бывшего возлюбленного.

Такую безнадежную любовь можно сравнить только с теми абсурдными и причудливыми любовными историями, описанными в сборнике рассказов мисс Тру.

Сянцяо посмотрела на благородных дам, а затем прислушалась к звукам заказов на питье, доносившимся из отдельной комнаты кузена по соседству, и снова вздохнула. Может быть, ей стоит однажды попросить бабушку дать своему кузену какой-нибудь совет, Дон. Не тратьте больше так свои хорошие годы, иначе найти жену во дворце благородного принца в столице будет действительно сложно.

Когда Сянцяо повернул голову после прослушивания абзаца, его тетя Ван и Гуйнян вернулись после наслаждения снегом с 32 близкими женщинами.

Тогда павильон Сюаньюй сможет официально открыть банкет.

Дамы собрались вокруг большого стола, чтобы насладиться едой, а Цяо и две сестры пили вино за маленьким столиком рядом с ними.

1Посмотрев на посуду, она действительно подходит к случаю, и оказывается, что это горячий горшок!

В медной кастрюле находится молочно-белый густой суп, приготовленный из палочек и целых цыплят. Сладкие кусочки куриного и утиного мяса с небольшим количеством хризантем нарезаются тонкими кусочками и также подаются. с олениной и После бланширования сырого мяса ломтики мяса уже приобретают свежий и соленый вкус, и их не нужно обмакивать в соусное масло. Только сделав глоток теплого вина из лайчи в знойную жару, можно оценить холод зимнего снега за пределами озера.

Только когда девочка почувствовала восхитительный вкус мяса, растекшегося между зубами, она наконец осознала радость наслаждения снегом — если бы она знала, что может съесть такое вкусное горячее мясо, она бы пришла даже если бы не было снега.

Женщины там ели и болтали. Поскольку Гуинян женился там и доставил много неприятностей, вопрос, естественно, был вынесен на обсуждение.

«Скажите мне, почему два брата вели себя так возмутительно после ухода старика?» Дамы были ошеломлены, услышав это.

Гуинян теперь полностью развелась. Оглядываясь назад и думая о проницательных расчетах старшего брата семейной семьи, она сразу же почувствовала грусть и сказала:»Этот старик тоже был слишком силен, когда был. жив, чтобы семейная семья выглядела прилично, чтобы я мог жениться в первую очередь.»Неподготовленный»$$思$$Rabbit$$ находится на $$ линии$$read$$read$$

В этот момент мать-одиночка, стоявшая рядом с Сянцяо, внезапно тихо кашлянула. Сянцяо, поглощенный едой, сразу все понял и быстро отложил палочки для еды.

Моя бабушка однажды посоветовала своей дочери Гуинян не говорить о том, что хорошо, а что плохо, когда нужно создавать семью на улице.

Хотя в поступках в браке нет никакой морали, поскольку это примирение, это разлука, и каждый счастлив по-своему. Если вы продолжите жаловаться на свою жену, вы так и будете. потерять достоинство дочери семьи Шэн.

Жаль, что моя тетя не забыла о болтливости. Было бы хорошо, если бы она оказалась перед бабушкой. Теперь, когда она играла, она была полностью расслаблена и соблазнена, казалось бы, внимательными словами дам, поэтому ей действительно хотелось добавить еще несколько тем для дам. поговорим о старой истории свадьбы.

Видя, что ее тетя не может сдержать своих слов, мать Шан закашлялась и захотела напомнить тете Шэн.

Но когда Гуй Ньян вел оживленную беседу, она не заметила, как мать-одиночка кашляет легкими.

Сянцяо чувствовал, что госпоже Цинь и матери Шаня нечем отплатить за любовь к ней, поэтому они могли только вылить ковш нектара возмездия на кости огня.

Поэтому она встала с бокалом вина и подошла прямо к Гуй Ньянгу, надувшись и сказав:»Тетя всегда говорила, что означают эти старые семена кунжута и гнилое просо? Разве ты не обещал мне спросить Миссис Чен за это?» Не хотите ли заказать питательную мазь для легких? За последние два дня из аптеки округа прибыла партия высококачественного желатина из ослиной шкуры очень хорошего качества. Я Специально зарезервировал немного с женьшенем и питательными сухофруктами и засахаренными финиками, которые лучше всего питают и питают кожу. Хорошо, если ты съешь это сам. Пятна на моем лице исчезли. Я также принес немного 1 и я. Я дам вам, дамы, попробовать. Если это хорошо, пожалуйста, распространите обо мне информацию.»

Послушайте ее 1 Внимание дам действительно было отвлечено.

Некоторые жены, которые раньше видели Сянцяо, также помнят, что если бы старшая дочь семьи Шэн не наносила пудру, у нее на щеках были бы пятна. Но теперь я вижу, что маленькая девочка не наносила пудру., но лишь немного малинового цвета на ее губах. Ее кожа такая же светлая, как яичные белки в скорлупе, так радостно просто смотреть на них!

Женщины не знали, что семья госпожи Шэн изменилась. Они думали, что госпожа Шэн действительно нашла косметическое средство.

Несколько женщин с пятнами на лицах были заняты принятием мази у Сянцяо. Так керамические банки, упакованные в 5 парчовых коробочек, были разделены.

Нетерпеливая дама не могла дождаться, чтобы зачерпнуть его ложкой, и не могла не произнести»ага», когда взяла его в рот.

Сянцяо попросила Нинянь передвинуть стул и сесть рядом с тетей, а также спросила госпожу Чэнь, издавшую этот шум:»Почему это невкусно?»

Госпожа Чен осторожно попробовала его на вкус? и сказала:»Вкус кажется немного знакомым, как будто я уже ела это раньше».

Услышав то, что она сказала, несколько других женщин тоже попробовали это. Во дворце часто гуляли 12 пожилых женщин. и внезапно сказал:»О, подумал я. Да ладно, разве это не кроветворная мазь, приготовленная тогда госпожой Ся?»

Услышав то, что они сказали, госпожа Чен внезапно поняла:»Это так?» да, так пахнет. Я помню, как у покойного Императора был молодой?» Леди-офицер Ся часто гуляла по дворцу, и маленькая девочка была настолько хороша в медицине, что вылечила странную болезнь Его Величества. Я до сих пор помню ее рецепт Цзы Цзинь Нянь Цю, и я приняла эту мазь только один раз. Позже, когда я попробовала мазь, приготовленную другими, у нее был другой вкус.»

Она посмотрела на Шэн Сянцяо. и был озадачен:»Откуда вы взяли этот рецепт?.»

Сянцяо моргнул и сказал:»Несколько дней назад магазин моего двоюродного брата набирал фармацевтов, чтобы они сидели в холле, я отвечал за него для своего двоюродного брата, я хотел посмотреть, на что они способны. поэтому я попросил их приготовить рецепт, который у них хорошо получается. Я попробовал вкус и оставил его себе. Неожиданно королевская семья сказала:»О, я еще не сохранила его»

.

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 39 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*