Назад Вперед
Странный Аромат Глава 177 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 177 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


После тоста на неподобающем праздничном банкете он вернулся на отдых, и принц председательствовал на нем от его имени. Я подумал, что императорский указ следует отправить обратно, поэтому я выпил тост со всеми своими товарищами-генералами, а затем вернулся, чтобы посмотреть..

Когда Его Величество заключил брак, за исключением тех, кто знал подноготную, все министры во дворце переглянулись и немного растерялись: дар ли это или наказание? день девочке-сироте?

Когда Чэн Тяньфу попросил у принца разрешения и хотел сначала вернуться, другие подумали, что Чэн Тяньфу недоволен святой волей, и сердито ушел

Но Чживань. знал, почему он специально вернулся, потому что боялся чрезмерной реакции матери и страха перед ней. Отступив, он поспешил обратно, чтобы потушить огонь.

Глядя на нее со слабой улыбкой, он сел и обнял. ей и сказал:»Я ушел в такой спешке и даже не остался дома, чтобы пообедать». Моя мама приготовила твои любимые рисовые роллы на пару и роллы с крабовой икрой. Хочешь попробовать?.

Прожив столько лет в семье, Гуй Нян научилась готовить некоторые блюда для своего мужа. Теперь она показывает их лишь изредка в течение года.

Чживань очень любит готовить ем то, что она готовит. Паровая свиная грудинка и рулеты из крабовой икры, но рулеты из крабовой икры готовить довольно хлопотно, и эти два блюда мне не очень нравятся изо дня в день.

Когда она ушла, семья Шэн уже заказала кухню, чтобы приготовить еду. Может быть, моя тетя приготовила это специально для нее?

Она открыла коробку с едой и вынула несколько кусочков. мыла посуду весь день. Она сказала:»Моя мама какое-то время плакала, а потом проснулась. Она думала, что с этого момента я буду жить под твоей крышей, но она просто случайно показала твое лицо, поэтому быстро наверстала упущенное и сделала это. приготовила кое-какие блюда своими руками, чтобы порадовать тебя, чтобы ты, глава семьи, не страдал в будущем.»У меня мало ботинок.»

Живан действительно голодна. Она еще не ничего не ела с тех пор, как вернулась из дома Шэна. Теперь, глядя на тщательно расставленную посуду, я не могу удержаться от смеха:»Моя тетя тоже правда. Я выросла перед ней. Как я могла на нее злиться? Но мы с тобой не хорошие люди и. Я скрывал это от нее. Я видел, как она сегодня так плакала.»Мне так грустно и виновато, что у меня хватает наглости остаться там и поесть».

Сказав это, она откусила кусочек. рулет из крабовой икры. Тонкая клейкая рисовая шкурка, обернутая соленой, сладкой и песчаной крабовой икрой, была действительно вкусной!

Во время еды она пробормотала тихим голосом:»Почему дата свадьбы назначена на начало следующего месяца? Я еще не закончила вышивать одеяло. Если у меня будет больше времени, я могу быть готова»..»

Весь день Фу И наливал ей чай, глядя на нее искоса:»Если ты последуешь за мной, мы немедленно поженимся сегодня вечером, чтобы нас снова не выгнали из постели!»

Живань захотелось засмеяться, увидев его вонючее лицо. Он взял небольшую паровую булочку, сунул ее в рот и сказал:»То, что ты говоришь о женитьбе на замужней женщине, но не женитьбе на замужней женщине, принижает твою личность.»Сегодня, даже если ты считаешься высокопоставленным чиновником при императорском дворе, ты не будешь действовать так беззаконно, как раньше. Если в моей семье Лю в будущем не будет детей, все, что мне нужно сделать, это позволить одному из них взять фамилию Лю и продолжить семейную жизнь..

Я думаю, тогда ее бабушка по материнской линии, которая тоже была единственной дочерью, и дедушка по материнской линии пожалели ее и хотели сменить фамилию зятя на Ся, но бабушка отказалась В конце концов она просто выбрала младшую дочь и сменила фамилию на Ся

Это ничего, я боюсь, что когда мой сын после выхода из дома спросит о его фамилии, он подумает. что его отец — жена его жены.

Если он женится на ком-то другом, Живан чувствует, что будет следовать правилам своей жены: Но с его двоюродным братом ее больше не волнуют эти мирские правила..

Может быть, это потому, что ее кузен может дать ей душевное спокойствие, которого не может дать ей никто другой, и она не хочет, чтобы он стал посмешищем для других

Но Тяньфу продолжил. есть гарниры, не заботясь:»Как ты можешь изменить личный указ Вашего Величества, раз ты женат на своей жене?» Я позволю людям организовать свадьбу. Все, что вам нужно сделать, это тщательно сшить одеяло, чтобы сохранить свое лицо. Если вы не можете его вышить, оставьте его вышивальщице, которая сделает ее глаза красными. день свадьбы!.

Пока он говорил, Чживань увидел кровь на своем плече. Оказалось, что он случайно порвал рану, когда играл.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чживань быстро положил палочки для еды и поднял поднимите ему одежду1. Рана была настолько глубокой, что такой опытный хирург, как Чживань, не мог ее обработать.

Она поспешно повернулась, чтобы взять аптечку, и с некоторой настойчивостью спросила:»Когда ты получил ранение?»

Ченг Тяньфу не волновало это, хотя он был главнокомандующим? шеф, на поле боя не было ничего надежного 1 Потерялись вещи?

Он сказал Чживаню:»Когда я очистил товары от 3 Цинмэнь, возможно, кто-то внизу слил новость о том, что склад, где хранились боеприпасы, был атакован, и боеприпасы на складе взорвались. Я случайно пошел там во время патрульного боя на него напала стрела.

Чживань тщательно обработал свою рану и увидел, что она лишь слегка треснула, поэтому он использовал свое собственное специальное лекарство, чтобы остановить кровотечение, и тихо сказал: Король Цынин. Теперь мы стремимся прояснить отношения с Дун Чанггуном. Ваше Величество не хочет копать глубже, рассматривая дело Дун Чангуна, может ли быть так, что дело короля Ци Нина прошло бесследно?

Чэн Тяньфу? Он нежно похлопал ее по руке и сказал:»Просто время возмездия еще не пришло. Просто он еще не коснулся той прибыли, которую Его Величество не может терпеть. Как долго? Как вы думаете, Ваше Величество сможет его терпеть?»

Скажите это. Во время разговора они оба некоторое время молчали, думая о своих вещах.

Чживань молча перевязала рану Чэн Тяньфу, думая о том, как бабушка рассказывала ей о прошлом Чэн Тяньфу, а затем прислонилась к Чживань и рассказала обо всем после расставания.

Подводя итог, можно сказать, что они с ним все меньше и больше были вместе, но даже когда он пошел в армию, они оба никогда не переставали писать письма. Только Живань серьезно и серьезно писал письма своему кузену. обращала внимание на то, хорош ли его почерк и литературный талант. Когда к ней приставал двоюродный брат, она никогда не думала, что выйдет за него замуж в будущем.

После того, как повязка была наложена, Нингян подошла к двери и постучала в дверь, чтобы принести семена лотоса и крахмальный суп из корня лотоса.

Она убеждала Чэн Тяньфу вернуться и поскорее отдохнуть, хотя бы не спать всю ночь, а ее тетя прошептала в сердце, что им тоже нужно хорошенько отдохнуть и оправиться от травм, прежде чем пожениться..

После того, как они некоторое время флиртовали друг с другом, Чживань наконец вытолкнул генерала Фувея.

Как и ожидалось, Ниньянь подняла поднос у двери и тупо уставилась на Чэн Тяньфу, который ночью вошел в Сяньюань.

То, о чем думает бедная девушка, — это не вина морального облика молодой девушки, а мысль о том, что Сяньюань — не железное ведро, должна ли она также научиться некоторым навыкам самообороны, чтобы не дать грабителю сломаться. в следующий раз? Нет магического навыка, который мог бы спасти тебе жизнь.

Чживань отправила его к двери внутреннего двора и наблюдала, как он шагал и исчезал в конце угловой двери. Она внезапно почувствовала, что выходить замуж в начале следующего месяца уже слишком поздно

. Императорский указ Его Величества был издан очень быстро. Он распространился по всей столице.

Возможно, потому что я слышал, что свирепый генерал придет в Сяньюань, свирепость этого свирепого бога на поле битвы может прогнать злых духов в саду, поэтому Сяньюань, который долгое время дремал, внезапно снова оживился. В последние несколько дней там были постоянные посетители.

Все женщины в столичном особняке были шокированы новостью о том, что недавно назначенный генерал Фувэй собирается выйти замуж за представительницу богатой семьи Лю!

Генерал Чэн Тяньфу совершил такие великие военные подвиги для страны. Благодарность Вашего Величества ему немалая. Почему вы так наказываете его по важному вопросу брака?

Сила Божия непредсказуема. Куда подует этот ветер?

Таким образом, дом Лю Чживаня стал хорошим местом, чтобы узнать о завещании Его Величества. В конце концов, все знали, что Его Величество любил эту приемную дочь, и даже вся мебель для ее свадьбы была специально доставлена ​​из императорского дворца. стиль принцессы.

Одеяло Чживана вообще не могло быть вышито и могло принимать только одну партию посетителей за другой.

Просто на восточной стороне Сяньюаня начинают возводить новые укрепления, чтобы подготовиться к строительству нового дома, а кабинет Тяньфу тоже нуждается в ремонте, поэтому во дворе постоянно ведутся строительные работы.

Чживань чувствовала, что в саду слишком шумно и его нельзя терпеть. 32 группы людей приветствовали ее каждый день, поэтому она просто принимала приглашения других людей и выходила пообщаться, изо всех сил стараясь удовлетворить всеобщее любопытство. положить конец проблеме.

Поскольку зима только началась, цель банкета — насладиться снегом у костра. Все отправились на винодельню Фэн Янь за город, чтобы насладиться снегом и развлечься.

Застойная винодельня Чживана в Ечэне недавно была сдана в эксплуатацию и будет готова принять гостей весной. Список этой группы гостей также окончательно определен.

Согласно своему статусу жены правого министра-слуги будущего генерала Хубе, она стала близкими друзьями во всем мире.

Даже дамы, которые несколько месяцев назад следовали за Дун Инчжу, чтобы устроить ее судьбу, теперь с радостью смотрят на Чживань и говорят, что ее внешний вид указывает на то, что она рождена, чтобы быть богатой и благословенной.

Чживань не был ни скромным, ни высокомерным, когда дело касалось этих людей, которые были высокомерны спереди и уважительны сзади.

В конце концов, мир в столице такой большой, и она больше не девушка, которая самостоятельно управляет домом, поэтому ей приходится целый день иметь дело с людьми всех цветов кожи.

Дамы поздравили окружного магистрата с предстоящей свадьбой. Девушки того же возраста тоже рано прислали подарки с вышивкой, а затем начали расспрашивать генерала Ченга о его отношении к женитьбе на своей жене. @思@Rabbit@网@

Чживань щедро ответил:»Мы с двоюродным братом были возлюбленными с детства. Он беспокоился обо мне, когда увидел, что я не могу выйти замуж. Кроме того, мы с ним создали семью. Вы все это знаете?» Сюй был так зол, что пошел к Его Величеству и пообещал спасти меня, старушку, в семью Лю. Это рассмешило всех. Я трепетал перед своим двоюродным братом с детства. Он наказал нас, сестер. Так как же я могу осмелиться быть его домом, если он не женат на своей жене?.

Услышав это, принцесса Жоян, которая сегодня принимала гостей, сказала с сохраняющимся страхом:»Сказать, что он такой же легкий, как его отец, — это все равно что опасный для жизни Яма. Он еще и толстокожий. и даже не спрашивает, согласен ты или нет. Просто умоли отца! Живань, если ты не хочешь, ты можешь пойти со мной к твоему отцу и умолять его любить тебя так сильно. Если ты не согласишься, ты обязательно заберешь свою жизнь обратно!.

Такие неосторожные слова означают, что эта юная принцесса осмелилась говорить так прямо, что дамы и дамы вокруг нее не знали, что ответить.

Когда я практиковался в верховой езде и стрельбе, я повторяла мои слова весь день. Она полностью оскорбила эту гордую девушку. Думая о кошмаре после того, как он ее наказал, принцесса Лянь не могла не промокнуть на глазах.

По мнению Жояна, он посмотрел. такой хладнокровный, как Чэн Лао4. Очень жаль, что такая девушка, как Чживань, которая не заслуживает замужества, сожжет арфу, сварит журавль и потратит все впустую. Он улыбнулся и покачал головой:»Подарок Вашего Величества. брак — идеальная пара. Зачем слугам вашего величества благодарить принцессу за вашу доброту?.»

Другие дамы улыбнулись и неискренне согласились.

Только что было несколько сплетников, которые изо всех сил старались польстить Чживаню, но когда они обернулись и вернулись к своему столу, они усмехнулись и сказали:»Этот окружной мастер Лу И действительно хорош. Это неудивительно». что наложница в нашем доме так разозлилась, когда посмотрела на нее свысока! Вы сказали, что она даже посмотрела свысока на мисс Шэн и умоляла старушку из семьи Шэн разорвать помолвку, но в итоге молча убила ее внука! пожилая женщина из семьи Шэн была задержана в своем особняке».

Невестка наложницы Цзинь, госпожа Чжу, также была за столом с длинным языком. Она не могла не фыркнуть, когда кто-то начал говорить.

Эта семья Чжу известна своей строгостью и суровостью в столице. Она является наследницей семьи Чжу и очень жестоко обращается с детьми, оставленными покойной женой, которая умерла от болезни.

Его невестку часто так избивают и ругают, что посторонние услышали о такой плохой семейной традиции.

В результате ее биологический сын так и не смог жениться, а она не желает это принимать, поэтому она разборчива.

Поначалу Лю Чживань чувствовала, что она богата и не имеет кровной поддержки со стороны свекрови, которая могла бы выйти за него замуж в будущем, поэтому он позаботился об этом.

Но кто бы мог подумать, что ее невестка, наложница Цзинь, выйдет вперед, но будет вежливо отклонена. Зная это, г-н Чжу всегда беспокоился о Лю Чживане.

Слушая, как там сплетничают люди, Чжу Ши также добавил слова ревности и прошептал:»Что за штуку вообще завербовала в дом старушка из семьи Шэн? Разве ты этого не знаешь? наложница, в которой обожает принц, тоже похожа на нее?» of.»

Принцесса Цынин сегодня также пришла принять участие в празднике празднования снега, но сегодня она привела с собой не свою невестку Дун Инчжу.

Поскольку Его Величество установил тон для семьи Дун, одна за другой раскрывалось все больше и больше историй. Многие дети семьи Дун были конфискованы и отправлены в ссылку. Хотя Дун Инчжу была избавлена ​​от боли изгнания, потому что она вышла замуж за молодого господина во дворце принца Цинина. из дворца пришлось разорвать связи с семьей Дун

Поэтому недавно Дун Инчжу не видели покидающим дворец, а принцессу сопровождала наложница принца Синны — Фу Юэр, вторая дочь. лорда Шаншу Фу

Хотя она вошла во дворец поздно, говорят, что она очень популярна из-за своей нежной натуры

.

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 177 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*