Наверх
Назад Вперед
Странный Аромат Глава 146 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 146 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Мисс Лю, вы должны остановить этих 3 Цинмэнь. На черно-белых дорогах есть цифры 1. Глубина воды здесь не то, чему вы, девушка, можете помешать..

Чживань сказал себе:»Как мог такой большой корабль взорваться без каких-либо следов?» Будут ли затонувшие корабли плывут вниз по течению?.

Господин Чэнь Эр покачал головой, но он понял, что имела в виду мисс Лю. По настоянию Живаня он, наконец, смягчился и сказал:»Хорошо, я попрошу кого-нибудь пойти вниз по течению и спросить рыбаков на втором банка, чтобы посмотреть, поймают ли они что-нибудь..

Чживань, естественно, сначала поблагодарил мистера.

Должно быть что-то предательское в участии людей из Дворца Цинин в сделке Секты 3 Цин

. Император Шуньхэ любит скрывать уродство своей семьи и не хочет, чтобы люди упоминали о недостатках его сына, потому что его сын преследует других.

Живану действительно любопытно, как его величество будет терпеть такого беззаконника. Когда же появится сын??

Когда Чживань и Юаньэр сели в автобус и собирались уходить, Сунь Цзюйзи по соседству тоже собирался сесть в лодку

Потому что они оба ехали по одному и тому же маршруту. Джузи был очень внимателен к передней и задней части.

Прежде чем рассеялся утренний туман, г-н Чен первым прибыл на пирс. Он стоял в чайной рядом с пирсом и сказал высокому мужчине рядом с ним:»Я принес вам все вещи и слова.. Мисс Лю, пожалуйста, послушай». Я убедил его подготовиться к возвращению в столицу, чтобы поблагодарить императора за его доброту после того, как он забрал своего дядю.

Он повторил то, о чем договорился вчера с Лю Чживаном: но он обнаружил, что мужчина рядом с ним, казалось, отвлекся. Их всех привлек молодой человек, старательно державший зонтик позади мисс Лю.

«Кто он?» Мужчина внимательно посмотрел на молодого человека, который смеялся так сильно, что его щеки дрожали. Он почувствовал, что такой невежественный человек был бельмом на глазу, как муха!

Г-н Чэнь Эр посмотрел на это и вспомнил, что, когда он следовал за каретой, чтобы помочь госпоже Лю перевезти вещи ранним утром, он услышал, как она упомянула об этом, и сказал:»Похоже, что мужчина, который упал в вода и была спасена мисс Лю, которая собирается войти в Пекин и сегодня сядет на корабль.»Молодые люди не могут идти, когда видят прекрасную женщину».

В конце этих слов г-н Чэнь сказал. Эр сознательно заткнулся, потому что человек, которому в последние несколько дней было очень холодно, просто в этот момент оба глаза вот-вот проткнут ледяными лезвиями!

Чэн Тяньфу действительно приехал сюда из столицы с Мастером 2. Хотя он совсем не хотел ее видеть, было действительно досадно не видеть ее в целости и сохранности собственными глазами?

Я не ожидала, что, увидев их, я еще больше расстроюсь и встревожусь — как давно они в разлуке? Она спровоцировала необъяснимый поступок. Видя, как он был так внимателен к другим членам семьи женщины, его следовало выбросить в реку и утопить!

Глядя на поджатые губы красивого молодого человека, господин Чен не мог не напомнить молодому человеку слова старшего брата:»Если возникнет какое-то недопонимание, ты уже пришел сюда, чтобы встретиться со мной., Просто скажи это.»

Но он весь день оставался неподвижным. Внезапно он наклонился, чтобы поднять с земли камень. Дети, бегая и играя на пирсе, хотели использовать рогатку с дерева ветка, чтобы направить ее на колено Зи, внезапно подскочило.

Затем Сунь Цзюйзи усердно спрашивал мисс Лю, хочет ли она пить и хочет ли она выпить его особый травяной чай Розель, который подумал, что его колено%e7%a9%b4 внезапно заболело, и он не смог устойчиво стоять и приподнялся. его рука издала звук и опустилась на колени перед мисс Лю.

Вода из открытого мешка с водой также капала ему на голову.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дети неподалеку разразились смехом.

Когда Чживань оглянулся, он увидел только группу детей с рогатками, указывающих на жест стоя на коленях и смеющихся.

Но когда официант сердито бросился щипать детей за уши, они сказали, что это не они, и просто указали на толпу неподалеку.

Сразу за группой детей, среди лодочников и пассажиров, которые продолжали приходить и уходить, поспешила прочь высокая фигура, маячащая в тумане, который еще не рассеялся в утреннем свете. Возникло необъяснимое ощущение. знакомство, и я подумал, что это он в трансе. Вот и он

Живань тут же отверг эту абсурдную идею с кривой улыбкой. Он такой высокомерный человек. Если его отвергнет женщина, он никогда не станет ее преследовать. Более того, он занят служебными обязанностями, так зачем ему здесь появляться? Она не стала бы вести себя как непослушный ребенок и просто так ударить кого-то по колену

Подумав об этом, она быстро села в лодку, как раз вовремя, чтобы избавиться от навязчивого Сан Джузи. Но когда она села в лодку, она все равно не могла не посмотреть в ту сторону, где никого не было видно, надеясь увидеть сзади знакомую фигуру.

Мастер Чэнь Эр тоже в это время сел в лодку, посмотрел на нее, постоянно смотрящую в этом направлении, и осторожно спросил:»Что видела девушка?»

Чживань отвела взгляд и улыбнулась. слегка улыбнувшись ему:»Ничего»

Мастер Чен покачал головой и осторожно спросил:»У меня есть человек, который доставит товары в Сычуань. У вас есть что сказать господину Ченгу?»

Живан покачал головой. Он покачал головой:»У него много дел, которые он должен поставить на первое место в своих служебных обязанностях. Он уже слишком много заботился обо мне, поэтому ему не нужно отвлекаться на меня».

Господин Чэнь Эр был беспомощен, хотя у него была связь с Юэ Лао, он покачал головой, но рты этого молодого мужчины и женщины были такими твердыми, что их невозможно было даже потянуть.

Когда корабль плыл, Юаньэр прижалась к ней. После того, как ее лихорадка утихла, она, казалось, поняла, что красивая женщина перед ней, очень похожая на ее мать, не была ее матерью. поэтому она больше не называла ее»матерью».»Но куколка все еще очень привязана к ней и не следует ни за кем, кроме нее.

Через несколько дней, когда корабль пришвартовался, люди, посланные г-ном Ченом для сбора обломков корабля, также вернулись и принесли собранные вещи на корабль.

Чживань присел на корточки, чтобы вытащить из лодки обломки дерева, и не нашел ничего особенного. Она подняла глаза и спросила людей, пришедших доставить вещи:»Рыбаки когда-нибудь ловили что-нибудь похожее на железо

Увидев, как эти люди качают головами, г-н Чэнь Эр спросил:»Мисс Лю, кто вы?» ищешь? — задумался Живань. Внезапно мне что-то пришло в голову.

Если эти рыбаки действительно вылавливали железные предметы и могли продать их за деньги, как они могли передать их другим? Подумав об этом, когда лодка достигла нижнего течения, Чживань лично нашел пристань и высадился из лодки. По пути он зашел в рыбацкую деревню и болтал с некоторыми фермерами и рыбаками, покупая рыбу.

Во время разговора Чживань указал на г-на Чэнь Эра позади себя и сказал:»Это бизнес моего дяди по производству кованого железа. Если у вас есть хорошее железо и вы продадите его ему, он сможет купить его в три раза дороже, чем рыночная цена.»<​​

Глаза женщин загорелись, когда они услышали это, и они все торопливо вытерли покрытые рыбьей чешуей руки о фартуки и побежали по домам. Через некоторое время кто-то пришел с разбитым горшком. и тупую мотыгу, я собираюсь обменять немного денег на дядюшку этой красивой девушки.

Чживань с улыбкой смотрел на принесенные ими вещи, но когда 11 увидел эти предметы, он почувствовал еще большее разочарование.

Однако она все равно потратила деньги на покупку всех этих вещей и спросила их:»Есть ли что-нибудь еще?»

Эти женщины сразу же стали энергичными, когда увидели такие хорошие деньги. Девушка, пожалуйста, подождите, пока мы пойдем в другой дом, чтобы поискать его».

В результате приносили все больше и больше разбитых горшков, консервных банок и лохмотьев. Чем больше Чживань смотрел на них, тем больше разочаровывался. она стала так же, как собиралась с этими поговорить. Когда женщины уходили, вдруг пришла женщина с куском железа, похожим на железную трубу:»Девушка, этот кусок железа довольно тяжелый, вам нужно измерить вес. осторожно.»

Чживань медленно присел на корточки, чтобы посмотреть — железо действительно было очень тяжелым и черного цвета. Оно выглядело так, будто оно было сделано из тонкого железа, а этот трубчатый предмет выглядел так, будто это было нечто необычное. в домах фермеров

Она быстро спросила:»Мадам, для чего вы используете этот утюг?.»

Тетя улыбнулась и сказала:»Мой внук прикоснулся к нему в русле реки несколько дней назад. Я увидел, что его форма идеально подходит для отверстия дымохода большой печи, поэтому я сохранил его. Я попросил старика вытащить это из невысохшей глины стены его дома!.

Другие женщины тоже пожалели, услышав это.»Несколько дней назад я тоже поймала несколько штук дома. Позже кто-то по дороге бил в гонги и барабаны, чтобы сдать их на переработку. лучше бы мы остались как ты? Ты тоже можешь продать подороже!

Чживань ничего не сказал и просто попросил людей сложить металлолом в машину и подождать некоторое время. Пройдя некоторое время, он выбросил остальные обрезки и обрезки, оставив только этот кусок..

Чен 2 Я объездил всю страну и многое испытал. Когда я увидел форму этого куска железа, я сказал:»Это должно быть оружие вассального государства».

Чживань сказал:»Я никогда не видел ничего, что требовало бы, чтобы кто-то посмотрел на это, когда я еду в Пекин..

Когда он сел на корабль, Чживань приказал кому-то торжественно положить железную трубу в деревянный ящик. Он ждал только того, чтобы узнать больше о происхождении железной трубы, когда прибудет в Пекин.

Я думаю, что те люди, которые по пути бьют в гонги и барабаны, также должны быть жителями Саньцинмэня. Что они пытаются скрыть, собирая разбомбленный металлолом?

В это время Юаньэр уснула поздно ночью, но ее маленькая ручка все еще крепко держала ее за руку, время от времени поглаживая ее взад и вперед. Это время, когда двухлетний ребенок чувствует себя неуверенно. Ему всегда нужно что-то, что можно обнять, когда он засыпает.

Чживань увидел, что маленький ребенок крепко спит, поэтому он сунул ей на руки тканевого тигра, затем оделся, встал, вышел из каюты и встал на палубу. Пришвартованная лодка окружена водой с трех сторон, а горы вдалеке окружены горами под яркой луной.

Недалеко от корабля было пришвартовано несколько путешествующих лодок, и из неизвестных кают внезапно донесся мелодичный звук флейты Цян.

Такой тип пограничных инструментов редко встречается на Центральных равнинах, и то, что играли в то время, было грустным музыкальным произведением. ¤Эта работа¤ написана ¤Si¤Rabbit¤ в разделе ¤Онлайн¤чтение¤чтение¤Сеть¤Друзья¤Организация¤Загрузка¤

Звук, издаваемый музыкальным инструментом, сделанным из овечьих костей, — Неудивительно, что протяжный и мелодичный тон не давал Чжэнжэню на границе спать всю ночь после его прослушивания.

Чживань уже слышал в своих письмах, как Чэн Тяньфу упоминал, что в его армии был хороший игрок на флейте Цян, и он также сказал, что сыграет ему на этой флейте, когда у него будет возможность научиться этому.

Я не ожидала, что сейчас, в огромном мире путешествий, мне суждено будет слушать этот протяжный абзац. Живан не могла не затянуть облегающую одежду и посмотреть на яркую луну. небо. Она не знала, где сейчас ее двоюродный брат. Что ты делаешь

Мастеру Чэнь Эру нечего делать, и он ведет людей ловить рыбу на другом берегу лодки. Некоторые из его последователей завидовали и говорили:»Если я смогу это сыграть, я обязательно доставлю удовольствие девушке

Господин Чэнь Эр посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук флейты Цян, и холодно фыркнул».,»Не подражай этим цветам». Это просто пустая трата времени! Только тот, кто так себя ведет, не сможет получить жену!»

Если ты влюбишься в эту девушку, ты получишь жену. усердно разговаривать с ней всю ночь! Что ты представляешь, когда спишь? Когда он был в их возрасте, у его сына уже было двое детей!

Эти последователи сочли слова г-на Чена слишком кислыми, но с завистью слушали прекрасную мелодию.

Ночь путешествия длинная и длинная.

Когда мы проснулись на второй день, все собрались вместе, чтобы позавтракать, Чживань повел Юаньэр пить кашу. После того, как Юаньэр закончила есть, она пошла на берег реки, чтобы поиграть. Там Чживань перед заходом солнца построил небольшой пруд из камней, наполнил его грязью, чтобы собрать сокровища, наполнил его водой из тазика и сложил бумажные кораблики. чтобы с ней можно было играть.

Но когда Юаньэр подошла к краю бассейна с дрожащими ручками, она не могла не сказать»Ух ты».

Чживань тоже был удивлен, когда после еды подошел посмотреть. Небольшой бассейн, который должен был быть осушен, на самом деле снова наполнился водой, и в нем плавало несколько маленьких рыбок.

100:

Очевидно, кто-то недавно наполнил небольшой каменный пруд и поместил в него несколько маленьких рыбок. Кэ Живань спросил Цзиньбао и нескольких лодочников, но они не знали, кто это сделал.

Юаньэр это не волновало, и она просто с радостью использовала свои маленькие ручки, чтобы заставить рыбу улыбнуться.

Чживань настороженно посмотрел на корабли, которые вчера вечером были пришвартованы поблизости и уже отправлялись в плавание.

Возможно, какой-нибудь путешественник, у которого вчера ночью были проблемы со сном, пришел сюда, увидел застроенный пруд, ему стало скучно, и он сделал это?

Несмотря ни на что, путешествие наконец достигло Ханьчжуна без какой-либо опасности. Это место является местом сбора транспорта с севера на юг и фактически находится недалеко от столицы.

Чживань изначально думал, что семья его дяди уже давно прибыла в Ханьчжун, но когда он прибыл в условленное место, он обнаружил, что никто не пришел. Чживань приказал людям ходить по различным гостиницам и спрашивать, но он также сказал, что никогда не видел такой семьи из четырех человек.

Чживань думал, что он уже давно не получал письма от дяди. Может быть, с его дядей в Ечэне что-то пошло не так?

Она просто села в лодку и направилась в Ечэн. Когда она прибыла в дом своего дяди, она спросила домашних слуг и узнала, что ее дяди и остальных в эти дни не было в Ечэне. <стр75>

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 146 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*