Назад Вперед
Странный Аромат Глава 129 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 129 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Что касается соляной банды, которая перевозила соляные товары, они также были вытеснены семьей Юэ и почти продали дом своих предков, чтобы заработать на жизнь. В настоящее время качественная и недорогая морская соль, которую я привез из других мест, по-прежнему распространяется местной соляной бригадой. Людям больше не нужно беспокоиться о разрушении каркаса колодца, так почему бы не сделать это?.

Мировой судья Се крикнул с угрюмым лицом:»Продавать собачье мясо через овечьи головы — мошенничество с вашей стороны! Как вы можете решать вопрос об Соляном обществе в одиночку?.

Чэн Тяньфу вынул из рукава кусочек почерка принца и громко сказал:»Я проинформировал Его Высочество, и Ваше Высочество также ответил, что он смотрел только на налог на соль, а не на налог. морская соль, хорошо посолить». Любой, кто посмеет помешать включению Хайяна в официальную соль, будет безжалостно убит! Его Величество, Его Величество первый регент и помощник министра организовали налог на соль, чтобы заполнить пустоту казны. Население Великой Западной Династии растет год от года, но налог на соль в вашем округе Гун не улучшается год за годом. Если вы будете исходить из цены на соль в этом году, боюсь, она не будет даже половиной той, что была в предыдущие годы! Вы все здесь бессовестные, Вашему Высочеству еще должно быть стыдно! Если кто-то посмеет лишить Его Высочество возможности выполнять свою работу, я гарантирую, что в следующей жизни ему не придется есть соль!.

Атмосфера в Торговой палате внезапно изменилась.

Оказалось, что Чэн Тяньфу долгое время тайно беседовал с наследным принцем. Остановить кайф было уже слишком поздно. -высокопоставленные чиновники из Пекина.

Пока мир пробует морскую соль, у колодезной соли Гунсянь не будет выхода!

После того, как они переглянулись и обменялись взглядами, Юэ Куй глубоко вздохнул и попытался сдержать сердитую дрожь мышц на лице. Он сказал с веселым выражением лица:»В округе Чэнчжи все легко обсуждать. В конце концов, вы родители округа Гунсянь. Как вы можете держать локти подальше?.»

На толстом лице магистрата Се внезапно появилась приятная улыбка:»Президент Тянь Фуюэ прав, даже если годовая соль. Производство в округе Гун в первой половине года сократилось. Нет причин позволять морской соли из других мест восполнять дефицит, а цена на соль не определена, поэтому все подлежит обсуждению!»

Чэн Тяньфу улыбнулся и сказал:»Мастер Се, вы вдруг перестали говорить громко, это действительно неудобно!»

Атмосфера во второй половине цен на соляной ярмарке в тот день была чрезвычайно гармоничной. Чиновники по соли, похоже, открыли два канала Рэнду и внезапно обнаружили множество ошибок и упущений в предыдущих затратах и ​​расходах. После неоднократных расчетов в округе Пан Гун цена на соль внезапно и чудесным образом упала до такой степени, что она стала почти самой высокой. то же самое, что цена на морскую соль, которая росла весь день.

У всех нас есть бизнес, большая сумма денег, а деньги подобны навозу. В округе Гун продается соль по низким ценам, и дефицит восполняется героическими и щедрыми усилиями многих торговцев солью.

Но Тянь Тяньфу все еще был недоволен и спросил, как восполнить нехватку соли, если не будет использоваться морская соль из Цзянсу и Чжэцзяна.

Так ребята из Торговой компании семьи Юэ еще раз продемонстрировали свои магические способности. Во время осмотра склада они неожиданно обнаружили, что количество соли на нескольких складах игнорировалось в течение многих лет. были полными и после перерасчета не было бы недостатка.

В конце концов, спрашивая снова и снова в течение всего дня, я без проблем подтвердил количество и цену. Затем я составил документ об ответственности и попросил господина Се и всех чиновников, занимающихся солью, снять отпечатки пальцев. Затем они удовлетворенно кивнули.

Поскольку вы и президент Ассоциации соли написали письмо, гарантирующее, что цена на соль будет очень низкой, по крайней мере, в следующем году, если цена изменится, люди в этом документе не может уйти от ответственности.

Низкая цена на официальную соль означает, что от частной соли практически нет места для прибыли, а поступления от налога на соль в следующем году также гарантированы.

Когда Чэн Тяньфу вернулся в Чэнфу отдохнувшим, он увидел, как Чживань с полузасученными рукавами и шарфом на талии все еще нетерпеливо бежит из соседней вышивальной мастерской, смотрит ему в глаза и спрашивает:»Как дела?»? Готово?»

После того, как он весь день вытирал ее потное лицо, ему внезапно захотелось подразнить ее, и он некоторое время бесстрастно смотрел на нее:»Меня предал тот, кто увидел недостаток»

Чживань расширил глаза и в отчаянии ударил кулаком. Он не мог не ходить взад и вперед и сердито сказал:»Я должен был догадаться об этом… Ты действительно не должен был с тобой флиртовать. Если они проведут больше времени за игрой в шахматы и рисованием, они смогут извлечь еще несколько мешков. Обнаружили ли они, что другие мешки полны белого песка.

Можно ли очистить морскую соль? в больших количествах? Это просто фантастика! Где в династии Даси могли быть такие превосходные навыки?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На этот раз это была всего лишь стратегия, которую она и ее кузен выбрали после неоднократных обсуждений.

Опираясь на приобретенные им навыки медицинской дистилляции, Чживань обнаружил, что если морскую соль неоднократно промывать, а затем кипятить с использованием специальных методов, то при условии, что он готов приложить усилия для ее многократного мытья и очистки., он может производить кристаллическую белую морскую соль.

А в сочетании с соевым шротом и кислой водой для сочетания вяжущего вкуса и многократной очистки можно получить горсть морской соли, которая не уступает колодезной соли.

Просто этот метод слишком изощрен и сложен, а стоимость человеко-часа гораздо ниже, чем у обычной колодезной соли.

Но после того, как Чэн Тяньфу попробовала мелкую морскую соль, которую она очистила от крупной морской соли маринованных овощей, он сказал, что этого было достаточно, чтобы полностью шокировать внуков соляного магазина Гунсянь!

Просто если вы хотите очистить и усовершенствовать ее, вам понадобится достаточно морской соли. Если ее очистить в другом месте, вас могут тронуть приспешники семьи Юэ.

Итак, Чживань просто объявил, что откроет комнату вышивки, но на самом деле он устанавливал печь для очистки морской соли. Отец У и его сын растворили сырье морской соли в воде, пропитали ткань соленой водой и позволили соли удерживаться в ткани. Затем офицеры и солдаты, посланные в течение всего дня, доставляли ее в город..

Таким образом, Чживань, его служанки и охранники день и ночь очищали несколько мешков мелкой морской соли, а затем семья Ву и его сын смешивали ее в мешки, наполненные белым песком, а затем вывозили обратно на публику..

После многих дней хитроумных приготовлений приспешники семьи Юэ, пришедшие шпионить, оказались рядом с машиной с настоящей морской солью и украли горсть морской соли.

Хотя Юэ Куй был хитер, вкус этой горсти морской соли был настолько восхитительным, что он беспокоился, что она поколеблет колодец с солью в округе Гун.

Люди иногда теряют чувство меры перед лицом интересов.

Разве не было бы паники, если бы такой стяжатель коснулся своих корней? Кроме того, летящая голова на улице ранее заставила его испугаться способностей Чэн Тяньфу.

Чэн Тяньфу сознательно решил позволить старому вору Юэ воспользоваться ценой до того, как магазин соли установил цену. За очень короткий период времени он был слишком сбит с толку и не успел отличить подлинность. мелкая морская соль. Наконец, старый лис по имени Юэ вел переговоры о соли. Когда цена низкая, доверие низкое, я бы предпочел субсидировать убытки, вызванные накоплением цен на соль, из своего кармана. соль также предотвращает попадание морской соли из Цзянсу и Чжэцзяна на рынок соли.

Эту операцию можно описать как взаимосвязь друг с другом без пропуска ни одного звена.

В конце концов, не существует мелкой морской соли, которую можно было бы производить массово. Это всего лишь трюк, который потрясает гору и меняет ситуацию.

Итак, после того, как мой двоюродный брат сегодня ушел, Чживань с тревогой ждал результата, представляя всевозможные происшествия, которые могли произойти.

Чжэн Тяньфу позабавило то, как она об этом подумала. Он схватил волчок, осторожно приподнял уголок рта и сказал:»Как мог план моего кузена быть настолько идеальным, что эти идиоты могли видеть изъян.»Дела идут очень хорошо, и цена на соль снизилась.»

Чживань посмотрел на расслабленное выражение лица Чэн Тяньфу и убедился, что то, что он сказал на этот раз, было правдой. Затем он вздохнул с облегчением и осторожно постучал по %e8%83%b8:»Напугать моего кузена так сложно. ты еще более злой!.»

Чэн Тяньфу опустил голову, прижал ее ко лбу и сказал:»Если бы все было плохо, разве ты бы этого не хотела?.

Атмосфера в этом маленьком дворике в округе Гун полностью отличается от атмосферы в Шэнфу в столице. Без оглядывающихся по сторонам старейшин и матерей молодым мужчинам и женщинам легко ладить друг с другом. другой и совсем забыл об этике и образовании.

Так или иначе, закрыв дверь на целый день, он снял официальную власть магистрата 7-го класса и по сердцу обнял эту причудливую девочку

.

Поначалу Чживань к этому не привыкла. Она привыкла к своему элегантному и холодному кузену, но теперь этот красивый молодой человек, который всегда был рядом с ней, всегда вызывал у нее знакомые и странные чувства.

Но это. чувство было очевидным. Это не этикет, но оно заставляет людей чувствовать тайную зависимость

Теперь она наконец понимает чувства настоящего золота семьи Шэн, когда он сбегает с актером — такого рода эмоции настолько сильны, что вызывают. люди в отчаянии. Палящий огонь также заставил людей забыться.

Поэтому, когда красивый молодой человек посмотрел на нее с улыбкой, она не могла не обнять его за талию.

В этот момент. Послышался звук тяжелого кашля, и Чживань проснулась, как будто ото сна. Она огляделась и увидела, что это горничная Цзиньбао подмигивала и напоминала ей обратить внимание на весы.

Эту девушку, Сюй, почти обманул ее потомок, когда она была в сельской местности. Она была очень настойчива в отношении брачного контракта и наблюдала, как мисс Цянь сбежала со своей кузиной. Она была как мотылек, летящий в пламя. Она унаследовала склад ума рыцарской женщины, даже если выкашляла кусок печени и желчного пузыря. Надо также всегда напоминать даме, чтобы ее не обманывали вонючие мужчины.

Чэн Тяньфу теперь знала, что эта грубая горничная представляла собой более позорное существование, чем королевская горничная, поэтому она не могла не смотреть холодно на Цзиньбао.

Увидев взгляд магистрата, Цзиньбао быстро вытащил тряпку и притворился, будто занят вытиранием пыли с крышки резервуара для воды. ■Си■Кролик■Онлайн■Читать■

Теперь она знает, на что способен этот кузен. Он может отрубить человеку голову за одно несогласие.

Цзинь Бао почувствовал, как у него похолодела шея, когда он посмотрел на него.

Видя, что он пугает Цзиньбао, Чживань толкнул его в дверь и налил чаю. Он сказал:»У бабушки есть письмо. Я не открывал его для тебя, так что давай сначала посмотрим».

Чэн Тяньфу знал, что Чживань избегал подозрений, потому что боялся увидеть, как бабушка ругает ее. Даже когда он читал письмо, она спряталась немного подальше.

Такое скрытное поведение действительно забавно. Он не мог не почесать ей волосы, прежде чем сесть и прочитать письмо.

Прочитав письмо, Чживань взглянул на Чэнтяня Фузяна, вышивая носовой платок, и спросил, как будто ему было все равно:»Бабушка проклинала?»

Чэнтянь Фуцзян Письмо было передано ему. она сказала:»Бабушка, как я могу тебя ругать? Она просто отругала меня и сказала, чтобы я хорошо о тебе заботился. Не раскрывай свою личность как женщины из семьи Шэн, чтобы не усложнять жизнь. ты женишься в будущем.»

Слушай, рука Живана, державшая письмо, слегка дрожала. Как и ожидалось, письмо не содержало резких слов, как сказал мой двоюродный брат. Вместо этого он беспокоился о ее благополучии и велел ей не сбегать с кузиной, чтобы семья ее дочери не пострадала в сельской местности, где было так много варваров.

Хотя ее первоначальным намерением приехать сюда было убедить своего кузена вернуться, теперь она взяла на себя личное обязательство на всю жизнь.

Бабушка из семьи Шэн всегда думает о себе, но она заключила частную договоренность со своим внуком, на которого полагается.

Глядя на то, как Чживань опускает голову и ничего не говорит, все В течение всего дня я могу догадаться, о чем она беспокоится. Он собирался заговорить, чтобы утешить ее, чтобы она не думала слишком бурно, но Чживань быстро сменил тему:»Знаете ли вы? Второй сын в семье Юэ не родился у него. старшая жена Ян.»

Он весь день поднимал брови.»Почему ты вдруг упомянул об этом?»

Чживань часто болтал с людьми, когда выходил на улицу в последние несколько дней дни, особенно в ларьке с творогом, пил творог и проводил время с соседскими женщинами. Со временем я узнал много нового о старой истории семьи Юэ.

Например, Юэ Куй был всего лишь бедным мальчиком, прежде чем разбогател. Позже, случайно, он женился на дочери семьи Ян и стал зятем, который вошел в дверь. он расправил крылья и поднялся на большую высоту.

Сын от него и его старшей жены Ян умер, когда ему было 5 лет. Его единственной дочери 2 и 7 лет, фамилия ее матери — Ян, однако из-за ее слабости она так и не умерла. женился и мало куда выходил.

И этот второй хозяин — сын Юэ Куая и тётя официальной семьи в особняке. Он весь день следует за своим отцом и занят делами соляной банды. Он ведёт себя как законный. сын. Похоже, он унаследует семейный бизнес в будущем. Этот второй ребенок не является дочерью Янга.

Я весь день внимательно слушал, как Чживань рассказывал об этих тайных историях.

Чживань продолжил:»Услышав это, я был очень озадачен. Почему семья Ян завербовала этого зятя, а затем убила своих способных племянников одного за другим, чтобы семейный бизнес, унаследованный от предков, был уничтожен? унаследован зятем, который вмешался? Однако, думая о аналогичном опыте принца и думая о характере Юэ Куя, это, кажется, нетрудно понять.

Чэн Тяньфу сказал глубоким голосом:» Я действительно спрашивал о семье Ян, но эта женщина, похоже, была больна и вскоре выжила. Я слышал, что Юэ Куй отправил его в старый дом семьи Ян в Ци Ян, недалеко от округа Гун, где он был. ждал, чтобы постоять за себя, чтобы не носить имя убийства своей жены.

Подумав об этом, Чживань хлопнул в ладоши и решил:»Кузина, пойдем в Цян, я слышал, там есть овцы. <стр69>

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 129 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*