Назад Вперед
Странный Аромат Глава 124 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 124 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Сяо Чжи похвалил ее за проницательность в поиске фарфора. Она долго смотрела на него и не могла определиться, Чживань улыбнулась и помогла ей выбрать цвет.

Тогда женщина почувствовала, что близкая подруга редко любезно приглашает Чживана посидеть в чайной неподалеку.

Краем глаза Живань заметил табличку с домом, висящую на ее карете, и сказал с улыбкой:»Поскольку мадам такая добрая, я не могу не подчиниться

> Вот они вместе поехали в местный район Крупнейшей чайханы.

Чай, который щедро заказала эта женщина по фамилии Ронг, состоял из 21 чайника Дахунпао.

Чживань с благоговением сделал глоток, как будто он никогда раньше не видел мира, и сказал госпоже Ронг:»Этот чай драгоценный, но он другой. После того, как я сделал глоток, я почувствовал, что мой рот было полно аромата, и все мое тело было расслаблено.»

Госпожа Ронг улыбнулась и сказала:»Вам нравится такой чай, у меня дома достаточно чая. Просто попросите кого-нибудь прислать мадам несколько коробок. Цянь».»

Чживань быстро замахал руками и сказал:»Тогда почему твой муж не может винить тебя за то, что ты отдала такую ​​дорогую вещь? Кстати, я не спросил жену, к какой семье она принадлежит?.

Когда он услышал, что госпожа Жун оказалась второй невесткой местной семьи Юэ, Чживань сразу же встал и в растерянности сказал:»Значит, вы из семьи Юэ, что ты хочешь со мной сделать?.»

Ее обеспокоенный вид заставил госпожу Ронг рассмеяться. Она приятно сказала:»Меня не волнуют средства к существованию моего тестя и мужа, я просто забочусь о своем муже и воспитываю своих детей в глубине души. дом. Что я могу тебе сделать?» Если я правильно догадался, вы жена мастера Ченга, верно?.

Только тогда Чживань беспокойно села. Однако, выслушав вопрос госпожи Жун, она подражала смущенному взгляду хозяйки ларька с творогом и сказала:»Где глава дома, где его дальний родственник не ладит с вами?» Вы просто называете это»разрушением семьи.»

Услышав это, г-жа Жун небрежно улыбнулась и сказала:»Сэр, когда вы пойдете в с любой другой женщиной, ты не будешь одна, что показывает, как сильно он тебя любит и ценит. В глазах жителей нашего округа Гун ты достойная жена окружного магистрата!.

Услышав это, глаза Чживана загорелись, а его талия слегка выпрямилась, показывая, что он слишком зол, чтобы находиться на сцене.

Увидев ее в таком состоянии, госпожа Жун усмехнулась. ее сердце и почувствовала уверенность.

То, что такая женщина может получить удовольствие от чашки хорошего чая, показывает, что она никогда раньше не видела мир.

Она выглядит очень красиво, но настолько поверхностно, что было бы бесполезно, если бы она не могла использовать секс, чтобы люди воспринимали ее всерьез.

Когда она только что купила фарфоровую миску, она была очень осторожна, тратя каждую копейку. Если бы ей пообещали настоящие деньги, она бы обязательно подружилась с ним и убедила бы Чэн Тяня не иметь дела. с семьей Юэ больше нельзя пройти соляную линию.

Если вы выберете женщину, вы увидите сердце мужчины%e8%83%b8.

То, что он может держать рядом такую ​​красивую, но %e8%83%b8безмозглую женщину целый день, показывает, что он еще и бабник.

Пока г-н Чэн представляет собой треснутое яйцо, политое чувственным богатством и золотой водой, я не боюсь, что г-н Чэн не станет учеником семьи Юэ!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Итак, госпожа Ронг использовала приятную лесть, чтобы уговорить денежную даму улыбнуться. Они вдвоем договорились о встрече, чтобы вместе пойти за покупками, а затем неохотно расстались.

Когда Чживань вернулся всю ночь и умылся под решеткой из плюща во дворе, он рассказал ему о»носовом платке» в округе Гун, когда кормил цыплят во дворе.

Чэн Тяньфу было все равно, и он слушал ее во время стирки. И только когда она заявила, что он»разрушает семью», он посмотрел на нее и серьезно сказал:»Я не хочу. нести легкомысленную репутацию? Ты Позволь мне сказать тебе, что когда я тебя побеспокоил, даже если бы я тебя поцеловал, ты бы мне не позволил.»

Чживань говорила о вещах серьезно, но она не ожидала, что Чэн Тяньфу будет дразнить ее неуместными словами. Она сразу же покраснела и улыбнулась, подняв в руке горсть проса перед Чэн Тяньфу:»Я, когда я больше не позволю тебе целовать меня?.

Мими, который целый день качал головой, быстрыми шагами подошел к ней, подхватил ее и пошел к дому.

Поскольку он получил устный приказ от красавицы, как он мог это сделать? Есть ли причина не целоваться?

Чживань немного растерялся, ударил себя кулаком по спине и сказал с улыбкой:»О, что ты делаешь?.

Отнеся ее в дом, Чэн Тяньфу сильно чмокнул ее губы

Когда они вдвоем слегка разошлись, Чживань почувствовала, как ее сердце колотится в ногах. Они все смягчились и спросили:»Что они хотят?» недобросовестный дальний родственник тихим голосом:»Вы когда-нибудь раньше ходили в цветочный дом с Цзинь Ляньюань, чтобы найти девушку?»

Чэн Тяньфу поднял брови и сказал:»Как я могу это сделать?» говорил тебе, что твой бывший жених был болтливым и бросился тебе жаловаться. А разве он когда-нибудь плохо себя вел с тобой, когда твоя дочь ходила на озеро с принцем?.

Чживань не смог удержаться от смеха, услышав его запоздалую ревность, и сказал:»В то время я был молодым человеком, который даже не смотрел на меня. Он был полностью поглощен женщиной-ойранкой на лодке..»Кроме того, разве в середине того дня наследный принц не бросил меня к тебе?.

Целый день я слушал довольно расточительное причитание:»Если бы я знал, что ты моя будущая жена, я бы никогда не взял тебя играть в шахматы в тот день, я бы взял тебя играть хорошо и хорошо. избавит вас от подобных трудностей в дальнейшем..

Чживань мягко толкнул его и заставил сесть на стул. Затем он вытянул пальцы, чтобы выловить частицы проса в своих волосах. После того, как он на некоторое время выставил себя дураком, пришло время сказать что-то серьезное

«Эта госпожа Ронг, должно быть, была подготовлена ​​и намеренно подошла ко мне по приказу своего тестя. Кажется, после того, как я нанесу вам, судье, несколько сильных ударов, я вознаградю вас мягкой пищей. Но на этот раз вы оштрафовали его на солевой налог, и он это сделал. Не будет ли это тяготой для большого числа солеваров и соляных торговцев под его властью? Когда цена на соль вырастет, этим беднякам придется платить намного больше, чтобы купить соль. В Шаньдуне только что случилась засуха. Я не знаю, сколько людей продают своих детей и дочерей на обочине дороги только для того, чтобы обменять свои собственные. плоть и кровь за горстку риса.»

Когда она говорила это, ее голос был тихим, очевидно, она вспоминала свой трагический опыт слез с детьми, которые были проданы в детстве в руки Рен Язи.

Она думала об этом весь день. Она почувствовала боль в сердце из-за того, что испытала. Он встал, обнял ее, утешающе похлопал по спине и сказал:»Этот Юэ Куай сделал это не только. за время моего пребывания в должности я проверил счета и цены на соль за последние годы». В общей сложности его огромные прибыли продолжали расти в 5 раз. Когда императорский двор посылал людей с расследованием, они всегда обнаруживали, что соляной колодец обрушился и погибли люди, или это была авария, которая снизила производство. Таким образом, было разумно сократить производство соли в округе Лайгун и повысить цену. Но неужели соли слишком мало? Большую их часть он раздал различным соляным бандам для перепродажи частной соли. Воспользовавшись ростом цен на официальную соль, все в целях экономии обратились к частной соли. В результате эти серебряные монеты, которые не облагались налогом, продолжали поступать в руки семьи Юэ и чиновников, защищавших семью Юэ, разъедая национальную казну и зарабатывая состояние..

Чживань действительно раньше не понимала грязных проделок семьи Юэ в округе Гун. Она не могла не думать о тете, продающей соевый творог на улице. Разве ее муж тоже не умер.

В данном случае обрушение соляного колодца было не стихийным бедствием, а рукотворной катастрофой!

Чэн Тяньфу вздохнул:»Принц тоже обеспокоен этим? пустая казна. Предки семьи жены Юэ Куя и покойного императора имеют некоторые связи». Разрыв в рождаемости, вызванный рытьем соляных колодцев, продолжает разъедать чиновников и укореняется все глубже и глубже. Если в округе Гун не произойдет крупной чистки, в долгосрочной перспективе это неизбежно приведет к национальной катастрофе. Когда Его Высочество впервые взойдет на трон, фундамент будет нестабильным. Будут ли его использовать люди с преднамеренными намерениями свергнуть правительство.?.

Чживань кивнул:»Я понимаю, что ты — острый клинок, посланный принцем, чтобы прорезать тенистые сцены округа Гун, а также волшебная игла Динхай династии Даси, чтобы устранить скрытую опасность». из пустой сокровищницы. Просто ты — волшебная игла, единственная тень, открытый пистолет и простой способ спрятаться от скрытых стрел. Трудно предотвратить тот факт, что семья Юэ теперь покрывает небо в округе Гун. одной рукой, и, кажется, над ним было много богов Да Ло. Как ему исправить ситуацию дальше?.

Чэн Тяньфу посмотрел на нее сверху вниз:»Мне не нужно, чтобы ты ломал ситуацию. Скажи мне, что ты сказал госпоже Жун, что ты мой»нарушитель семейных проблем»? Что ты хочешь делать?.

Чживань наклонила голову, посмотрела на него и сказала:»Вы все знаете, как тигр падает плашмя и подвергается издевательствам со стороны собаки. Если я притворюсь посредственным перед Юэ Куем, то я. естественно, мне придется показать свою трусость перед женщинами из семьи Юэ, ах. К тому же, если мы действительно в будущем поссоримся с моими родственниками, может быть, они окажутся такими благородными и отпустят меня, ничтожную и слабую женщину!.

Он весь день стягивал свою талию:»Я такой бесполезный? Можете ли вы оказаться в такой ситуации?.

Чживань улыбнулся и оттолкнул его:»В любом случае, не было бы жаль, если бы госпожа Жун захотела использовать меня, чтобы проверить вашу правду, и отправила бы вас к вашей двери, не воспользовавшись ею?.»

Как и сказал Чживань, госпоже Ронг не потребовалось много времени, чтобы лично подойти к двери. Как только она вошла во двор, она начала восклицать:»О боже мой, Мастер». В конце концов, Ченг — глава округа, почему родители и чиновники до сих пор живут в худшем месте, чем богатый человек в деревне?»Ой»

Госпожа Жун осмотрела четыре места, не обращая внимания на свои ноги. В результате ее 32-я пара серебряных туфель Шу Цзиньсю случайно наступила на куриный помет ▲思▲Кролик▲Онлайн. ▲Читать▲Читать▲

Чживань поспешно попросил кого-нибудь принести госпоже Жун желтую соломенную бумагу, чтобы она начистила ее туфли, и сказал извиняющимся тоном:»Хотя мой господин также имеет постоянное богатство в столице, он должен содержать свою мать и дополнять свою младшую сестру, так что ему придется жить самому себе. В конце концов, в будущем у него будет больше». Эти цыплята, выращенные вашей женой, также дополнят деньги на яйца и мясо, чтобы рассмешить вас..

Госпожа Ронг сочувственно посмотрела на нее и сказала:»Поскольку вы знаете, что получите жену, когда станете взрослым, вам следует больше думать о себе. Вы так молоды и красивы, если можете. Помогите взрослым добиться семейного благополучия, взрослые будут ценить вас больше.»

Глаза Чживаня загорелись, когда он услышал это, и он спросил:»Чем я могу вам помочь, сэр?» Округ Гун, поскольку на земле водятся муравьи. Если вы сможете убедить взрослых в вашей семье подчиниться общественным настроениям округа Гун и ходить к торговцам солью, они, естественно, с пониманием постучат в заднюю дверь вашего дома. глаза. Возможно, через несколько дней ваши взрослые смогут переехать в большой дом..

После того, как она услышала то, что она сказала, лицо этой милой красавицы из Пекина изменилось.»Разве это не коррупция? Если босс узнает, он обернется!.

Госпожа Жун чувствовала, что эта маленькая женщина была не только невежественной, но и робкой, поэтому она продолжала указывать:»Этот округ Гун находится далеко от храмов и храмов столицы, и это не официальный офис, такой как 6-й департамент, за которым внимательно следят. Ваш господин, похоже, умный человек. Если вы сможете убедить своего господина сделать что-то конкретное, чтобы не хвастаться, он уже знает, что делать. Сегодня я здесь, чтобы возместить вам некоторые расходы, мадам, чтобы вы могли. купите немного, если у вас достаточно денег. Наша сычуаньская парча издавна славилась своей хорошей тканью и одеждой, но поскольку ее всегда предлагали императору, простые люди не могли найти несколько штук. Однажды я отведу вас в комнату Шу Цзиньсю, и вы сначала сможете выбрать узор и попросить вышивальщицу вышить несколько рубашек специально для вас..

Сказав это, Ронг Нян толкнула перед Чживанем небольшой деревянный ящик.

Чживань подумала, что это просто несколько золотых и серебряных слитков. Когда она открыла его, она обнаружила, что Там лежала толстая стопка серебряных банкнот, каждая достоинством 12.

На этот раз ей не пришлось притворяться, а просто прошептала»так много»

Вы должны знать, что в глазах семьи Юэ она всего лишь маленькая помощница магистрата.

А семья Юэ так щедро потратилась на наложницу от жены магистрата.

Я хотел бы спросить, был ли бедный студент Гуншэн, пришедший сюда, чтобы занять этот пост, бедным студентом, который усердно учился и сдал научные экзамены, как он мог придерживаться своей истинной натуры и противостоять такой атаке? золото и серебро?

Чживань долго смотрел на стопку серебряных банкнот, а затем схватил стопку банкнот перед госпожой Жун и начал аккуратно их пересчитывать.

Посчитав дважды, он положил его обратно в деревянный ящик. Офис магистрата слегка улыбнулся госпоже Ронг:»Всего их 4. Тогда я не буду с вами вежлив?»

Прежде чем госпожа Жун смогла отойти от мыслей и аккуратно пересчитать банкноты, мадам Цянь улыбнулась и попросила толстую и смуглую горничную отнести деревянную коробку во внутреннюю комнату.

Увидев, как госпожа Цянь собирает деньги, госпожа Цзыжун почувствовала полное облегчение. Она взяла госпожу Цянь за руку и некоторое время болтала, прежде чем уйти.

С тех пор госпожа Жун приходила каждые три-пять, и она и молодая леди из семьи Цянь были как сестры с разными фамилиями.

Кроме того, когда в начале месяца семья Юэ ждала официального начала ударов в гонги, поднятия рассола и жарки соли, президент Юэ Куй также пригласил университет Чэнтянь Фучэн

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 124 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*