Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию Глава 1542: Верховная жрица Ранобэ Новелла

Остров был размером в несколько сотен километров, и хотя эти змееподобные женщины скользили довольно быстро, им все равно, скорее всего, потребовалось бы много времени, чтобы достичь центра острова.

Однако, с Янь У впереди, после того как группа прошла несколько километров, впереди появилась грубая хижина.

Редактируется Читателями!


Внутри было несколько змееподобных существ мужского и женского пола, присматривавших за дюжиной или около того ящероподобных зверей.

На другом конце хижины стояла черная повозка, накрытая черной тканью, сделанной из какого-то неизвестного материала.

Как только они увидели свою помощницу-жрицу, двое из них тут же выбежали, чтобы почтительно ее поприветствовать.

Янь У отдала несколько указаний в ответ, указывая на вышеупомянутую черную повозку.

Два змееподобных существа, по-видимому, были весьма удивлены услышанным, и не могли не бросить несколько взглядов на Хань Ли, выразительно кивая в ответ.

Затем они немедленно вернулись в хижину и привязали пару ящероподобных зверей к черной карете, прежде чем подтянуть остальных трех.

Таким образом, Хань Ли была осторожно поднята на черную карету змееподобными женщинами, и две из них сели на ящероподобных зверей, тянущих карету, в то время как остальные сели на трех других ящероподобных зверей.

Из-за того, что у этих змееподобных женщин не было ног, к спинам каждой из этих ящероподобных зверей было прикреплено трубчатое седло, в которое они могли просунуть свои хвосты.

Таким образом, группа продолжила путь.

Эти ящероподобные звери были довольно неловкими и ехали по довольно ухабистой дороге, но они были довольно быстры в своих движениях, что значительно улучшило положение по сравнению с пройденным ранее путем.

Четыре часа спустя они прибыли к земляному городу.

Это был настоящий земляной город, полностью построенный из желтой грязи, и он был всего в несколько километров в размерах.

Здания в городе также были в основном построены из грязи, и внутри было очень мало каменных зданий.

Хань Ли был немного удивлен, увидев это, но выражение его лица осталось неизменным, когда он бросил взгляд на дюжину или около того змееподобных стражей, стоящих у городских ворот.

Эти стражи также были в основном женщинами, с меньшинством мужчин среди них, и все они были одеты в доспехи, сделанные из неизвестных материалов.

Все они держали мерцающие серебряные алебарды с серебряными длинными серебряными снарядами на спинах, создавая впечатление, что они вооружены до зубов.

Издалека Хан Ли мог сказать, что на вершине близлежащих земляных стен также стояло много вооруженных змееподобных существ, и казалось, что все они были в состоянии повышенной готовности.

Добравшись до городских ворот, Янь У остановила своего ящероподобного коня, прежде чем спрыгнуть с его спины.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Змееподобная женщина среди стражников у ворот немедленно направилась к Янь У, прежде чем поприветствовать ее с улыбкой.

Янь У также что-то сказала в ответ, но улыбка на ее лице сменилась серьезным выражением, когда она указала на карету позади нее.

Улыбка женщины-охранника также исчезла, когда она торжественно кивнула.

Затем она махнула рукой, и стражники позади нее немедленно открыли проход, чтобы пропустить всех.

Таким образом, Янь У снова вскочила на своего ящероподобного коня, и группа вошла в город.

Хань Ли сидел в карете и оценивал окрестности.

Земляной город был не очень большим, но улицы были очень широкими и вымощены бледно-белыми камнями, что создавало резкий контраст с земляными желтыми зданиями вокруг них.

По улицам скользило множество змееподобных существ.

Мужчины были все сильные и мускулистые, в то время как женщины были также гибкими и атлетичными, и большинство из них несли оружие.

Даже змееподобные дети, которые были всего несколько футов ростом, также несли некоторое меньшее оружие, которое, казалось, было сделано из дерева.

Хань Ли глубоко задумался, сделав эти наблюдения.

Это был первый раз, когда он услышал об этой расе нагов, но это была явно раса воинов.

Ему было интересно, было ли у этой расы большое количество культиваторов. Эти смертные змееподобные существа были уже довольно сильны по смертным стандартам, и если среди них была большая доля культиваторов, то это, скорее всего, была довольно сильная иностранная раса.

В таком случае, как он мог никогда не слышать о них?

Хань Ли также заметил, что в этой расе Огня Ян было явно больше женских существ, чем мужских.

Из грубого подсчета, который он держал в голове, казалось, что здесь было более чем в два раза больше женских существ по сравнению с мужскими.

Более того, их змеевидные нижние части тела были разных цветов.

Большинство из них были зелеными или желтыми, и они, казалось, также были из самых низких рангов.

Существ с белыми и черными хвостами было очень мало, но к большинству из них относились с уважением и почитали их собратья, что указывало на то, что они были важными фигурами в расе.

Хань Ли молча проанализировал все, что он видел, и вскоре после этого повозка прибыла на площадь, вымощенную гладкими и ровными каменными панелями.

С одной стороны площади находился большой дворец, который был построен из дерева и глины, а ракушки всех видов разных цветов использовались для украшения здания.

Однако ничто из этого не привлекло внимания Хань Ли.

Вместо этого его взгляд был прикован к странному объекту в центре площади.

Это был конический объект, который, казалось, был сделан из материала, похожего на медь.

Он был более 100 футов в высоту и имел широкое основание, сужающееся кверху.

На поверхности объекта был ряд странных узоров, а также слабый слой белого света, который мерцал от него.

Вокруг объекта стояло семь или восемь змееподобных существ в белых одеждах, у всех из рук мерцал духовный свет.

Глаза Хань Ли сузились, и он сразу понял, что эти существа загружали в нижнюю часть этого странного объекта.

Это были предметы размером с кулак, но они были всех типов и разных цветов и, похоже, не были духовными камнями.

Более того, хотя все эти змееподобные существа в белых одеждах излучали колебания духовной Ци, их основы совершенствования были ниже даже, чем у Янь У.

Как только прибыла группа Янь У, двое из существ в белых одеждах приблизились к ним.

В этот момент Хань Ли вынесли из экипажа и осторожно посадили на бамбуковый стул, который кто-то достал для него.

Хань Ли с безразличным выражением лица наблюдал, как змееподобные существа разговаривали друг с другом.

Он ничего не мог понять, но было совершенно ясно, что два существа в белых одеждах были весьма уважительны к Янь Цюй.

Прямо в этот момент из дворца на другой стороне площади внезапно появились два ряда змееподобных существ в белых одеждах.

Один ряд состоял исключительно из женщин, а другой — исключительно из мужчин, и они медленно двинулись к Хань Ли.

Выражения всех беседующих змееподобных существ изменились, увидев это, и они немедленно отступили в стороны с почтительными выражениями на лицах.

Два ряда существ в белых одеждах также остановились, прежде чем из их группы вышло существо в красных одеждах.

На лице Хань Ли, увидев это существо, появилось выражение удивления.

Это было женское существо с набором обычных черт и тонким телом.

Ее нижняя часть тела состояла из пары человеческих ног, а не из змеиного хвоста, и что было для него еще более удивительным, так это то, что он мог чувствовать колебания магической силы стадии зарождения души, исходящие от ее тела.

Все присутствующие змеевидные существа в белых одеждах также обладали духовными колебаниями Ци, но те, у кого были самые высокие базы совершенствования среди них, были всего лишь парой мужских существ, которые находились около стадии установления основания.

Все остальные были только на стадии конденсации Ци, как и Янь У.

Таким образом, высокоуровневый культиватор, такой как женщина в красном одеянии, естественно, выделялся, как больной большой палец.

Удивленное выражение появилось на лице женщины после того, как она взглянула на Хань Ли, но она вскоре взяла себя в руки, прежде чем поспешно подскользнуться к нему.

Младшая Хо Юэ выражает свое почтение старшему Хань!

Женщина протянула поклон и заговорила на чрезвычайно беглом языке Расы Летающих Духов.

Вы верховная жрица расы Огня Ян?

— спросила Хань Ли.

Действительно!

Это неподходящее место для разговоров, я предлагаю нам поговорить в зале, Старейшина, — сказала женщина с улыбкой.

Конечно, у меня тоже есть много вопросов к вам, — ответила Хань Ли с кивком.

Спасибо, что почтили меня своим присутствием, Старейшина!

Все вы, поторопитесь и пригласите Старейшину во дворец.

Женщина была в восторге и тут же обернулась, чтобы отдать распоряжение змееподобным женщинам в белых одеждах.

Ряд змееподобных женщин немедленно пришел в хаотическое безумие, после чего две из них поспешно бросились вперед, затем чрезвычайно осторожно понесли бамбуковый стул, на котором сидела Хань Ли, во дворец.

Затем женщина махнула рукой, и все остальные последовали за ней.

Через несколько мгновений Хань Ли оказался в зале во дворце.

В зале сидели только Хань Ли и женщина в красном, в то время как все остальные змееподобные существа стояли по сторонам в почтительном жесте.

Как ваше состояние, сеньор?

Я вижу, что у вас большие проблемы с движением.

У меня есть несколько таблеток, которые я усовершенствовала, которые могут помочь в пополнении энергии и восстановлении тела.

Хотите немного, сеньор?

— уважительно спросила женщина.

Все в порядке, у меня возникла только небольшая проблема с моим совершенствованием, я буду в порядке после некоторого отдыха, — ответил Хан Ли с намеком на улыбку на лице.

Хе-хе, это приятно слышать.

Я получила сообщение от Вуэр, в котором говорилось, что вы хотели бы задать мне несколько вопросов, сеньор, я обязательно расскажу вам все, что знаю, — сказала женщина.

О, я хотела спросить вас, чем известен этот регион моря, а также есть ли в этой области известные совершенствование, — ответил Хан Ли.

На лице женщины появилось странное выражение, когда она это услышала, но она все равно ответила: Эта область известна как Острова Пламенных Кораллов, и поблизости нет никаких особенно сильных собратьев-даосов.

Самые сильные из них обладают только базами культивирования, которые сопоставимы с моей.

Острова Пламенных Кораллов?

У вас есть карта этой области?

— спросил Хан Ли, нахмурив брови.

Конечно.

Однако все карты, которые у меня есть, снабжены текстом нашей расы Нага, поэтому я предлагаю вам сначала выучить наш язык, прежде чем изучать карту, Старший, — предложила женщина с улыбкой.

Брови Хан Ли слегка нахмурились, услышав это, и только через некоторое время он кивнул в ответ.

Конечно.

То небольшое духовное чувство, которое он сохранил, не могло выйти из его тела, но для него, естественно, не было проблемой прочитать нефритовую пластинку или что-то в этом роде.

На лице женщины появилась подобострастная улыбка, и она достала блестящий черный каменный осколок, прежде чем бросить его в Хань Ли.

После столь долгого отдыха Хань Ли восстановил часть своей магической силы, но он все еще чувствовал себя довольно слабым и немощным.

Он мог сказать, что каменный осколок был чем-то похожим на нефритовый листок, поэтому он открыл рот, чтобы выпустить всплеск лазурного света, поднося нефритовый листок ко лбу, чтобы попытаться изучить его содержимое.

Однако прямо в этот момент каменный осколок внезапно взорвался с глухим стуком, и в воздухе рассеялся взрыв чернильно-черного тумана, окутав все тело Хань Ли.

Новелла : Путешествие к Бессмертию

Скачать "Путешествие к Бессмертию" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*