
Сан Лань сказал: «О?»
Шэ Лян подумал, что не может рассказать ему, что двести лет назад, когда в Королевстве Полумесяца еще не появился какой-то демонический даос, он собирал там хлам. В этот момент Нань Фэн уже нарисовал на земле сложный магический круг и встал, сказав: «Готово. Когда выходим?»
Редактируется Читателями!
Тогда Шэ Лян быстро собрал вещи и подошел к двери, сказав: «Прямо сейчас».
Он положил руку на дверь и произнес: «Тянь Гуань Ци Фу, Бай У Цзинь Цзи!» — и легко толкнул дверь.
Когда дверь открылась, за ней уже не было видно маленького холма и деревни, вместо этого появилась широкая пустая улица.
Хотя улица была широкой, на ней почти не было людей, лишь изредка появлялся один-два прохожих. Это не из-за того, что сейчас темнело, а потому, что в северо-западных землях мало людей, и даже днем на улицах не было бы много народу. Шэ Лян вышел из дома, закрыл дверь и обернулся — за его спиной уже не было Храма Пути Спасения, а стоял маленький постоялый двор. Этот шаг, вероятно, перенес его на тысячи ли. Такова была магия сжатия пространства.
Несколько прохожих прошли мимо, перешептываясь и подозрительно поглядывая на них. В этот момент Сан Лань за его спиной сказал: «Согласно древним книгам, когда луна садится, нужно идти на север, следуя за Полярной звездой, и тогда можно увидеть Королевство Полумесяца. Брат, смотри». Он указал на небо и сказал: «Северная звезда».
Шэ Лян поднял голову и улыбнулся: «Северная звезда, как ярко!»
Сан Лань подошел к нему и встал рядом, взглянув на него, тоже поднял голову и улыбнулся: «Да. Ночное небо на северо-западе, почему-то кажется более прозрачным, чем в центральных землях».
Шэ Лян согласился. Пока они серьезно обсуждали ночное небо и звезды, два маленьких бога за их спинами были в полном недоумении. Нань Фэн сказал: «Как он тоже оказался здесь?!»
Сан Лань невинно ответил: «О, я посчитал эту магию очень интересной, поэтому решил последовать за вами и посмотреть».
Нань Фэн сердито сказал: «Посмотреть? Ты думаешь, мы идем развлекаться?!»
Шэ Лян потер лоб и сказал: «Ладно, раз уж он здесь, пусть остается. Он не будет есть ваши припасы, я взял достаточно. Сан Лань, держись рядом со мной, не потеряйся».
Сан Лань послушно ответил: «Хорошо».
«Речь идет не о том, кто будет есть припасы!»
«Эх, Нань Фэн, уже ночь, все спят. Давайте сосредоточимся на деле, не обращайте внимания на мелочи. Пойдем, пойдем».
…
Четверо следовали за указанием Полярной звезды, идя на север. Они шли всю ночь, и по мере того, как города и зелень становились все реже, а камни на дороге все чаще, они наконец вошли в пустыню. Использование магии сжатия пространства позволяло преодолевать тысячи ли за один шаг, но чем дальше расстояние, тем больше затрачивалось магической энергии, и тем дольше нужно было ждать, прежде чем можно было использовать эту магию снова. Нань Фэн использовал её один раз, и теперь ему нужно было ждать как минимум четыре часа, прежде чем он сможет использовать её снова. Кроме того, раз уж Нань Фэн потратил часть своей магической энергии, Шэ Лян не позволил бы Фэн Син использовать её снова, чтобы у кого-то из них оставалась полная магическая энергия на случай непредвиденных обстоятельств.
В пустыне дневные и ночные температуры сильно различаются. Ночью было холодно, но это еще ничего, а вот днем было совсем другое дело. Небо здесь было чистым и высоким, но солнце светило очень ярко. По мере того, как они шли, они все больше ощущали себя в гигантской пароварке, из которой поднимался пар, казалось, что если идти целый день, можно свариться заживо.
Шэ Лян ориентировался по ветру и растениям, укрывшимся у подножия скал, и опасался, что кто-то может отстать, поэтому время от времени оглядывался. Нань Фэн и Фэн Син не были обычными людьми, так что за них можно было не беспокоиться, но Сан Лань заставил его улыбнуться.
Солнце палило нещадно, и юноша снял свою красную накидку, лениво прикрываясь ею от солнца, выглядя при этом усталым и раздраженным. Его кожа была белой, а волосы — черными как смоль, и красная накидка, прикрывающая лицо, только подчеркивала его красоту. Шэ Лян снял свою шляпу и надел её на голову Сан Ланю, сказав: «Возьми эту».
Сан Лань удивился, но через мгновение улыбнулся и сказал: «Не нужно». И вернул шляпу. Шэ Лян не стал настаивать и сказал: «Если понадобится, скажи мне». Он поправил шляпу и продолжил идти.
Пройдя еще немного, они увидели впереди серый домик, похожий на заброшенный постоялый двор. Шэ Лян посмотрел на небо и понял, что уже прошло полдня, и скоро наступит самое жаркое время дня. Они шли всю ночь, и было время отдохнуть, поэтому он повел остальных внутрь. Увидев стол, они сели вокруг него. Шэ Лян достал из своего простого рюкзака флягу с водой и протянул её Сан Ланю, сказав: «Хочешь?»
Сан Лань кивнул, взял флягу и сделал глоток, прежде чем вернуть её Шэ Ляну. Шэ Лян поднял флягу и сделал несколько глотков прохладной воды, чувствуя, как она освежает горло. Сан Лань, опершись на руку, смотрел на него, затем вдруг сказал: «Еще есть?»
Шэ Лян вытер каплю воды с уголка губ и кивнул, снова протянув флягу. Сан Лань собирался взять её, но в этот момент другая рука отвела руку Шэ Ляна.
Фэн Син сказал: «Подождите».
Все посмотрели на него, и Фэн Син медленно достал из рукава другую флягу, поставил её на стол и подтолкнул к Сан Ланю, сказав: «У меня тоже есть. Пожалуйста».
Шэ Лян сразу понял, в чем дело.
Этот секретный эликсир, если его выпьет обычный человек, не причинит никакого вреда; но если его выпьет не человек, он под действием эликсира обретет свою истинную форму. Раз они хотели проверить, является ли этот юноша «Абсолютным», то эта фляга с раскрывающей истинную сущность водой, безусловно, обладала значительной силой.
Только услышали, как Сан Лань смеясь сказал: «Мне и брату достаточно одной фляги.»
Нань Фэн и Фу Яо оба посмотрели на стоящего рядом Шэ Ляна. Шэ Лян подумал: «Почему вы смотрите на меня?» Фу Яо холодно сказал: «Его вода почти закончилась, не стесняйся.»
Сан Лань сказал: «Правда? Тогда вы, двое, пейте первыми.»
«…»
Те двое молчали. Через некоторое время Фу Яо снова сказал: «Ты гость, пей первым.»
Хотя он говорил вежливо, Шэ Лян все же чувствовал, что эти слова были произнесены сквозь зубы. Сан Лань тоже сделал жест, приглашая их пить, и сказал: «Вы хозяева, пейте первыми, иначе будет неловко.»
Шэ Лян слушал, как они обменивались любезностями, и в конце концов они начали действовать. Трое одновременно начали незаметно давить на бедную флягу, толкая ее туда-сюда, и Шэ Лян чувствовал, что этот старый стол, который дрожал под их руками, скорее всего, скоро развалится. Он покачал головой. Там, в темноте, они боролись несколько раз, и наконец Фу Яо не выдержал. Шэ Лян услышал, как он холодно смеясь сказал: «Если ты не хочешь пить эту воду, значит, ты что-то скрываешь?»
Сан Лань смеясь сказал: «Вы так недружелюбны и не хотите пить первыми, разве это не выглядит подозрительно? Может, вы подмешали яд в воду?»
Фу Яо сказал: «Ты можешь спросить у того, кто стоит рядом с тобой, есть ли в воде яд.»
Сан Лань спросил Шэ Ляна: «Брат, в этой воде есть яд?»
Вопрос Фу Яо был очень хитрым. Раскрывающая истинную сущность вода, конечно, не яд, и обычный человек, выпив ее, не почувствует никакой разницы. Шэ Лян мог только ответить: «Нет яда. Но…»
Не успел он договорить, как Нань Фэн и Фу Яо оба уставились на него. Сан Лань внезапно отпустил руку и сказал: «Хорошо.»
Он взял флягу, потряс ее и сказал: «Раз ты говоришь, что нет яда, то я выпью.»
С этими словами он улыбнулся и выпил всю воду залпом.
Шэ Лян не ожидал, что он будет таким решительным, и немного удивился. Нань Фэн и Фу Яо тоже были ошарашены, но тут же насторожились. Кто бы мог подумать, что Сан Лань, выпив раскрывающую истинную сущность воду, потряс флягу и сказал: «Вкус не очень хороший.» Затем он небрежно бросил флягу, и она разбилась на мелкие осколки с громким звуком.
Увидев, что он выпил раскрывающую истинную сущность воду и ничего не произошло, Фу Яо на мгновение удивился. Через мгновение он спокойно сказал: «Это просто вода. Разве все воды не на вкус одинаковы?»
Сан Лань взял флягу, стоящую рядом с локтем Шэ Ляна, и сказал: «Конечно, нет. Эта вода намного вкуснее.»
Увидев это, Шэ Лян не смог сдержать улыбку. Он действительно не беспокоился о результате и не придавал значения так называемой идентичности и цели, поэтому эта суматоха для него была просто забавной и бессмысленной. Он думал, что все должно успокоиться, но неожиданно Нань Фэн с громким звуком положил меч на стол.
Его поза была такой угрожающей, что казалось, он собирается убить кого-то прямо на месте. Шэ Лян молчал некоторое время, затем сказал: «Что ты делаешь?»
Нань Фэн низким голосом сказал: «Место, куда мы идем, опасно, я дарю этому молодому человеку меч для защиты.»
Шэ Лян опустил голову и увидел, что этот меч имеет древние ножны, словно прошедшие через многие годы, и явно не был обычным мечом. Его сердце замерло, и он поднял голову, отвернувшись в сторону, подумав: «Это ‘Красное Зеркало’.»
Этот меч действительно назывался «Красное Зеркало». Это был драгоценный меч. Хотя он не мог покорять демонов и духов, но ни один демон или дух не мог скрыться от его магического зеркала. Как только нечеловеческое существо вытащит его, его лезвие начнет медленно краснеть, словно покрытое кровью, и на красном лезвии отразится истинная форма того, кто вытащил меч. Ни один демон или дух не мог избежать этого!
Молодые люди всегда питают особое уважение к драгоценным мечам и коням. Сан Лань сказал: «О?» словно с интересом, и сказал: «Дайте мне посмотреть.»
Он одной рукой взял меч, а другой — рукоятку, и медленно вытащил его. Нань Фэн и Фу Яо внимательно следили за его движениями. Меч был вытащен на три дюйма, и его лезвие сверкало как снег. Через некоторое время Сан Лань легко усмехнулся и сказал: «Брат, твои слуги, наверное, шутят надо мной?»
Шэ Лян легко кашлянул, повернулся и сказал: «Сан Лань, я же говорил, что они не слуги.» Сказав это, он снова отвернулся. Нань Фэн холодно сказал: «Кто с тобой шутит?»
Сан Лань смеясь сказал: «Сломанный меч, как он может защитить?»
С этими словами он вставил меч обратно и бросил его на стол. Услышав это, Нань Фэн нахмурился, схватил рукоятку меча и вытащил его. Раздался звук «плин», и в его руке оказался острый и холодный… сломанный меч.
Лезвие «Красного Зеркала» сломалось на три дюйма!
Нань Фэн изменился в лице, перевернул ножны, и услышал звон металла. Оставшееся лезвие в ножнах разбилось на несколько острых и сверкающих кусочков.
«Красное Зеркало» действительно могло распознать всех демонов и духов, это правда, но никто никогда не слышал, чтобы что-то могло сломать его лезвие через ножны!
Нань Фэн и Фу Яо оба указали на Сан Ляна и сказали: «Ты…»
Шэ Лян не мог смотреть на этот меч. Этот странный меч «Руэ Шэ» изначально был одним из сокровищ Цзюнь У. Впервые поднявшись на небо, Шэ Лян однажды посетил Храм Свирепой Силы и увидел этот меч. Он подумал, что меч, хотя и не очень практичен, но довольно интересен, и Цзюнь У подарил ему Руэ Шэ. Позже, когда Шэ Лян был изгнан, он переживал трудные времена и однажды попросил Фэн Син продать этот меч.
Да, он продал его!
На вырученные деньги они смогли несколько раз хорошо поесть, но потом деньги закончились. Шэ Лян продал так много вещей в то время, что просто забыл о них, чтобы не испытывать боль, вспоминая об этом. Вероятно, после того как Фэн Син поднялся на небо, он вспомнил об этом мече и не мог вынести мысли, что такой уникальный меч оказался в мире смертных. Он спустился на землю, нашел меч, отполировал его и поставил в Храме Южного Благоденствия, откуда его взял Нань Фэн. В любом случае, увидев этот меч, у Шэ Лян заболела голова, и он отвернулся. Он почувствовал, что те трое снова начали спорить, покачал головой и стал внимательно наблюдать за погодой снаружи, думая: «Похоже, скоро поднимется песчаная буря. Если мы продолжим путь сегодня, неизвестно, найдем ли мы укрытие от ветра.»
В этот момент на золотом песке снаружи мелькнули две фигуры.
Шэ Лян резко сел.
Одна фигура была в черном, другая — в белом. Они двигались не спеша, но быстро, словно паря на ветру. Человек в черном был стройным, а женщина в белом — монахиней с длинным мечом за спиной и метлой на руке. Человек в черном не обернулся, но монахиня улыбнулась, проходя мимо башни. Эта улыбка, как и их фигуры, мелькнула и исчезла, но оставила странное и зловещее ощущение.
Шэ Лян все время смотрел наружу и заметил эту сцену. Остальные трое в башне, вероятно, видели только их спины и не обратили внимания на остальное. Нань Фэн внезапно встал и сказал: «Кто это был?»
Шэ Лян тоже встал и ответил: «Не знаю. Но это точно не обычные люди.» Задумавшись на мгновение, он сказал: «Вы пока не играйте. Я думаю, буря усилится, давайте продолжим путь, пока можем.»
К счастью, несмотря на частые споры, все были решительно настроены выполнить задачу. Они собрали осколки Руэ Шэ и вышли из башни. Четверо шли против ветра около двух часов, но продвинулись гораздо меньше, чем обычно. Песчаная буря усилилась, ветер и песок обрушивались на них, вызывая боль в открытых частях тела. С каждым шагом становилось все труднее, ветер ревел в ушах, желтый песок застилал глаза, и видимость ухудшалась. Шэ Лян придерживал шляпу и сказал: «Эта песчаная буря какая-то странная!»
Никто не ответил, и Шэ Лян подумал, что, возможно, все отстали. Оглянувшись, он увидел, что все трое следуют за ним, но, казалось, не слышали его слов из-за шума ветра. Нань Фэн и Фу Яо, конечно, не нуждались в его заботе, они уверенно шли против ветра. Сан Лань следовал за ним на расстоянии пяти шагов, не спеша.
В густом желтом песке юноша шел спокойно, с руками за спиной, его красная одежда и черные волосы развевались на ветру, словно он не чувствовал песка и ветра. Шэ Лян, лицо которого уже болело от песка, беспокоился за него и сказал: «Осторожно, песок может попасть в глаза и одежду.» Потом он подумал, что Сан Лань, вероятно, не слышит его, и подошел ближе, чтобы застегнуть его воротник, чтобы песок не попадал внутрь. Сан Лань удивился. В этот момент остальные двое подошли ближе, и наконец они смогли слышать друг друга. Шэ Лян сказал: «Будьте осторожны, эта буря какая-то странная, возможно, это злой ветер.»
Фу Яо ответил: «Это всего лишь ветер и песок, что еще может быть?»
Шэ Лян покачал головой и сказал: «Ветер и песок еще ладно, но я боюсь, что в песке может быть что-то еще.»
В этот момент сильный порыв ветра сорвал шляпу с головы Шэ Лян. Шляпа улетела бы навсегда, но Сан Лань быстро среагировал и поймал её, вернув Шэ Лян. Шэ Лян поблагодарил его и, завязывая шляпу, сказал: «Нам лучше найти укрытие.»
Фу Яо не согласился: «Если этот ветер действительно злой, его цель — остановить нас. Тем более мы должны идти вперед.»
Услышав это, Шэ Лян не успел ответить, как Сан Лань рассмеялся. Фу Яо холодно спросил: «Что смешного?»
Сан Лань, скрестив руки, улыбнулся и сказал: «Тебе нравится делать все наоборот, чтобы чувствовать себя особенным?»
Шэ Лян раньше думал, что этот юноша всегда улыбается, но иногда трудно понять, искренен он или просто издевается. Но на этот раз было ясно, что в его улыбке нет ни капли доброты. Фу Яо посмотрел на него холодно, и Шэ Лян поднял руку, чтобы остановить их, и сказал: «Подождите. Обсудим это позже. Ветер действительно становится опасным.»
Шэ Лян сказал: «Да, то, что ты говоришь, вполне возможно…»
Не успел он договорить, как люди перед ним внезапно исчезли.
На самом деле, это не они исчезли, а он сам — этот ветер действительно поднял его в воздух и закружил.
Торнадо!
Шэ Лян кружился в воздухе, махнул рукой и сказал: «Руэ Шэ! Схвати что-нибудь прочное и надежное!!!»
Руэ Шэ со свистом вылетел, и в следующий момент Шэ Лян почувствовал, что белая ткань на другом конце стала тяжелой, словно обвилась вокруг чего-то и удержала его. Шэ Лян с трудом замер в воздухе и, опустив голову, увидел, что его подняло на высоту не менее десяти чжанов над землей. Если бы не Руэ Шэ, схвативший что-то на земле, его, вероятно, подняло бы еще выше. Теперь он был похож на воздушного змея, привязанного одной нитью, сердцем стремящегося к земле. В лицо ему летели песчинки, и он, держась за Руэ Шэ, с трудом пытался разглядеть, за что же тот зацепился. В конце концов, он разглядел красную тень. Другой конец Руэ Шэ, казалось, обвился вокруг запястья юноши в красном.
Он велел Руэ Шэ схватить что-то прочное и надежное, а Руэ Шэ схватил Сан Лань!
Шэ Лян не знал, плакать ему или смеяться, и собирался велеть Руэ Шэ схватить что-то другое, как вдруг почувствовал, что ткань на запястье резко ослабла. Он подумал: «Плохо дело». Это внезапное ощущение означало не то, что другой конец Руэ Шэ освободился, а что произошло нечто более страшное.
Лин Вэнь сказала: «Есть. Первое место в этом списке может получить сто заслуг.»
Шэ Лян тут же сказал: «Если в следующий раз будет такой список, пожалуйста, обязательно включите меня.»
Лин Вэнь сказала: «Ты знаешь, кто занял второе место?»
Шэ Лян подумал и сказал: «Это слишком трудно угадать. Ведь если говорить о силе, я один могу занять первые три места.»
Лин Вэнь сказала: «Примерно так. Нет второго места. Ты опередил всех, оставив их далеко позади.»
Шэ Лян сказал: «Это действительно честь для меня. А кто был первым в прошлом цикле?»
Лин Вэнь сказал: «Тоже не было. Потому что этот список начали составлять только в этом году, точнее, сегодня.»
«Ого,» — удивился Шэ Лян, — «То есть, этот список специально создан для меня?»
Лин Вэнь сказала: «Ты также можешь считать, что просто случайно попал в него и случайно занял первое место.»
Шэ Лян улыбнулся и сказал: «Ну, если так думать, я буду еще счастливее.»
Лин Вэнь продолжила: «Ты знаешь, почему ты занял первое место?»
Шэ Лян сказал: «По воле народа.»
Лин Вэнь сказал: «Позволь мне объяснить причину. Посмотри на тот колокол.»
Она указала рукой, и Шэ Лян обернулся. Перед ним предстало великолепное зрелище: белоснежные дворцы и храмы, павильоны и башни, окутанные облаками и окруженные журчащими ручьями и летающими птицами.
Но он смотрел долго и спросил: «Может, ты указала не в ту сторону? Где колокол?»
Лин Вэнь сказала: «Не ошиблась. Он там. Видишь?»
Шэ Лян снова внимательно посмотрел и честно сказал: «Не вижу.»
Лин Вэнь сказала: «То, что ты не видишь, это и есть правильно. Раньше там был колокол, но когда ты вознесся, ты так его потряс, что он упал.»
«…»
«Этот колокол старше тебя, но он очень любит шум и веселье. Каждый раз, когда кто-то возносится, он звонит несколько раз, чтобы поддержать. В день твоего вознесения он звонил как сумасшедший и не мог остановиться, в конце концов упал с колокольни и только тогда затих. При падении он еще и задел проходящего мимо бога.»
Шэ Лян сказал: «Это… А сейчас все в порядке?»