Наверх
Назад Вперед
Благословение Небожителей Глава 22 Ранобэ Новелла

Однако, после этого укуса, Шэ Лян схватил хвост скорпиона и, приложив усилие, заставил его потерять сознание. Он был укушен, но его лицо оставалось спокойным. Он бросил бесчувственную змею на землю и сказал: «Все будьте осторожны, вокруг могут быть еще змеи…»

Не успел он договорить, как его запястье сжали. Он поднял голову и увидел, что это Сан Лань схватил его. Шэ Лян слегка удивился: «Сан Лань?»

Редактируется Читателями!


Он задал этот вопрос, потому что выражение лица юноши было странным, его невозможно было описать словами, и оно вызывало ужас.

Сан Лань пристально смотрел на маленькую рану на руке Шэ Ляна. Сначала рана была похожа на укол иглой, но яд распространялся быстро, и рука мгновенно опухла, став фиолетово-красной. Маленькая рана разрослась до размера пореза.

Сан Лань молча схватил Руэ Шэ и крепко затянул его на запястье Шэ Ляна, остановив распространение яда. Шэ Лян никогда не видел его таким серьезным. Прежде чем он успел что-то сказать, Сан Лань выхватил кинжал из-за пояса одного из торговцев. Нань Фэн понял, что он собирается сделать, и поднял руку, создав пламя. Сан Лань, не глядя на него, поджег лезвие кинжала и быстро сделал крестообразный надрез на ране Шэ Ляна. Шэ Лян поспешно сказал: «Не надо. Яд скорпиона сильный, высасывать его бесполезно, ты можешь сам отравиться…»

Но Сан Лань не слушал, он схватил руку Шэ Ляна и прижался губами к ране. Шэ Лян почувствовал, как его рука начала дрожать.

Фу Яо сказал: «Ты даже укушенный, это уже слишком. Он мог и не быть укушенным, зачем ты полез? Только мешаешь.»

Это было правдой. Шэ Лян тоже думал, что Сан Лань мог бы справиться с змеей, возможно, он вообще не боялся ее. Но лучше перестраховаться, ведь если бы юноша действительно не заметил змею и был укушен, сожалеть было бы поздно.

Шэ Лян махнул здоровой рукой и сказал: «Все равно не больно и не смертельно, не беспокойтесь.»

Фу Яо спросил: «Ты правда не чувствуешь боли?»

Шэ Лян честно ответил: «Правда. Я уже ничего не чувствую.»

Это была правда. Шэ Лян часто попадал в неприятности, и его кусали разные ядовитые существа, но он всегда выживал, максимум у него была высокая температура три дня и три ночи, а затем он приходил в себя, как ни в чем не бывало. К тому же его болевой порог был очень высоким, и он быстро привыкал к боли. Когда он закончил говорить, Сан Лань наконец поднял голову. Опухоль на руке Шэ Ляна исчезла, а на губах Сан Ляна была капля крови. Его взгляд был ледяным, и он посмотрел на лежащую на земле змею. Раздался громкий треск, и змея взорвалась, превратившись в кучу фиолетово-красного мяса.

Все испугались, увидев, как змея взорвалась, но не знали, кто это сделал. Хотя кровь не брызнула на них, они все равно были в ужасе. Только Тянь Шэнг помнил, что Шэ Лян тоже был укушен, и спросил: «Брат, тебя тоже укусили? Что теперь делать?»

Шэ Лян затянул повязку на запястье и улыбнулся: «Не волнуйся, со мной все в порядке. Мы продолжим наш план и отправимся в город искать траву Добродетели.»

Один из торговцев спросил: «Вы пойдете? А как же мы? Нам тоже нужно кого-то послать?»

Шэ Лян ответил: «Вам не нужно. Там, наверное, опасно, и чем больше людей, тем больше риск. Мы найдем траву Добродетели и вернемся к вам в течение двенадцати часов.»

Торговцы начали благодарить его: «Это правда? Это так великодушно…» «Как мы можем принять это…»

Однако, когда Шэ Лян заговорил снова, их лица изменились. Шэ Лян сказал: «Чтобы быстрее найти древнее королевство Полумесяца, я хотел бы попросить вас временно одолжить нам этого юношу в качестве проводника.»

Он имел в виду А Чжао. Если раньше торговцы были благодарны и рады, то теперь они колебались. Шэ Лян понимал, что они боятся, что он убежит с проводником, найдя траву Добродетели. Даже если А Чжао вернется, это займет много времени. Но они также не хотели идти в опасное место, поэтому были в замешательстве. Шэ Лян понимал их чувства и добавил: «Но я также опасаюсь, что на вас могут напасть другие существа, поэтому Фу Яо останется здесь, чтобы защитить вас.»

Оставить кого-то здесь было гарантией того, что они вернутся. Торговцы наконец согласились: «Хорошо. Если А Чжао согласится пойти с вами.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тогда Шэ Лян обратился к А Чжао: «Молодой человек, ты не мог бы помочь нам? Если нет, то ничего страшного.»

А Чжао кивнул: «Конечно. На самом деле, древний город Полумесяца легко найти, нужно просто идти в этом направлении.»

Попрощавшись с торговцами, А Чжао пошел впереди, а Шэ Лян, Сан Лань и Нань Фэн следовали за ним. Через некоторое время Шэ Лян спросил: «А Чжао, здесь часто появляются скорпионы?»

А Чжао ответил: «Скорпионы здесь не часто появляются. Это первый раз, когда я их вижу.»

Шэ Лян тоже тихо сказал: «В любом случае, мы вывели его наружу, так что просто следим за ним».

Если бы это было в прошлом, первым, кто бы заговорил с ним, был бы Хуа Чэньг. Однако, возможно из-за того, что произошло ранее, сейчас юноша все еще выглядел недовольным и молчал. Шэ Лян не знал, что происходит, и не мог заговорить с ним, поэтому просто продолжал идти.

Четверо путников шли по бескрайней пустыне около получаса. Буря уже утихла, и без ветра и песка они двигались быстро. Постепенно на дороге начали появляться редкие кусты травы, пробивающиеся сквозь песок и камни. Когда солнце начало садиться, Шэ Лян наконец увидел на горизонте древний город.

Этот город было трудно разглядеть, так как он был окрашен в цвет песка и сливался с окружающей пустыней. Стены города были разрушены, и некоторые участки были погребены под песком. Подойдя ближе, они поняли, что стены были очень высокими, около десяти метров в высоту, и легко можно было представить, каким величественным был этот город в прошлом.

Пройдя через ворота, четверо официально вошли на территорию древнего Королевства Полумесяца.

За воротами начиналась широкая и пустая улица, по обе стороны которой стояли разрушенные стены и ветхие дома. А Чжао предупредил: «Будьте осторожны, не ходите куда попало». Эти трое и без его предупреждений знали, что нужно быть осторожными. Нань Фэн, видимо, был разочарован, так как этот древний город сильно отличался от его представлений о Королевстве Полумесяца. Он спросил: «Это и есть Королевство Полумесяца? Почему оно такое маленькое, даже меньше одного города».

Шэ Лян ответил: «Это пустынное королевство, оазис такого же размера, как и само государство. В период своего расцвета Королевство Полумесяца насчитывало около десяти тысяч человек, и именно таким оно и было. В те времена, когда здесь было много людей, было довольно оживленно».

Нань Фэн осмотрелся и сказал: «Завоевать это королевство, наверное, было делом нескольких дней».

Шэ Лян покачал головой и сказал: «Не обязательно. Нань Фэн, не недооценивай жителей Полумесяца. Хотя их население составляло всего около десяти тысяч человек, их армия насчитывала более четырех тысяч солдат. У них было много мужчин и мало женщин, и почти все мужчины, кроме стариков, больных и крестьян, служили в армии. Кроме того, солдаты Полумесяца были высокими и мужественными, смелыми и воинственными. Они могли атаковать с волчьими дубинками, даже если у них был нож в груди, и были очень трудно победимы».

А Чжао, казалось, был немного удивлен и посмотрел на Шэ Ляна, сказав: «Похоже, вы знаете многое».

Шэ Лян улыбнулся и собирался что-то сказать, когда Нань Фэн снова спросил: «А что это за стена?»

Он указал на большое желтое здание вдалеке.

Сказать, что это здание, было бы не совсем правильно, так как это было просто четыре высокие стены, окружающие что-то, без дверей и крыши. На вершине каждой стены был установлен шест с лохмотьями, возможно, флагами, которые развевались на ветру. Это зрелище вызывало легкий озноб.

Шэ Лян обернулся, посмотрел и сказал: «Это яма для преступников».

Одного названия было достаточно, чтобы понять, что это нечто ужасное. Нань Фэн нахмурился: «Яма для преступников?»

Подумав немного, Шэ Лян сказал: «Вы можете считать это тюрьмой. Это место для заключения преступников».

Нань Фэн спросил: «Но здесь даже нет дверей, как их заключают? Может, их просто сбрасывают сверху?»

Шэ Лян размышлял, стоит ли говорить, когда Хуа Чэньг внезапно сказал: «Их сбрасывают. И внизу полно ядовитых змей, скорпионов и голодных хищников».

Услышав, что он наконец заговорил, Шэ Лян вздохнул с облегчением и посмотрел на него. Однако Хуа Чэньг, встретившись с ним взглядом, отвел глаза. Нань Фэн выругался: «Это не тюрьма, это пытка! Это жестоко и злобно. Жители Полумесяца либо сумасшедшие, либо жестокие».

Шэ Лян потер лоб и сказал: «Не все такие. Среди жителей Полумесяца тоже были милые люди…» В этот момент он внезапно замолчал и нахмурился: «Подождите».

Остальные трое остановились, и Шэ Лян, подняв руку, сказал: «Посмотрите на шест на яме для преступников, там что-то висит?»

Солнце садилось, и в сумерках было трудно разглядеть, что висит на шесте, но, подойдя ближе, они увидели, что это был худенький человек в черном, одежда которого была изорвана. Он висел, как сломанная кукла, раскачиваясь на ветру.

Хуа Чэньг сказал: «Да. И это женщина».

Увидев висящего человека, А Чжао побледнел. Это зрелище было настолько жутким и странным, что даже такой спокойный человек, как он, не мог этого вынести. В этот момент Хуа Чэньг слегка наклонил голову и сказал: «Кто-то идет».

Не только он заметил это, Шэ Лян тоже услышал легкие шаги. Все четверо быстро спрятались в разрушенных домах по обе стороны улицы. Шэ Лян и Хуа Чэньг спрятались в одном доме, а Нань Фэн и А Чжао — в другом. Вскоре на улице появилась женщина в белом одеянии даоса.

Эта женщина была одета в легкое белое даосское одеяние, с пышными рукавами и длинными волосами, распущенными по плечам. Она шла по улице, оглядываясь по сторонам, ее глаза сверкали, и она выглядела так, будто это не заброшенный город, а ее собственный сад. Позади нее шла женщина в черном, с холодным и суровым выражением лица, длинными волосами, распущенными по плечам, и исходящим от нее холодом. Хотя она шла позади женщины в белом, никто не посмел бы счесть ее подчиненной.

Это были те самые две женщины, которых они видели днем у разрушенного дома.

Наставница Королевства Полумесяца небрежно помахивала метлой и сказала: «Где же прячутся эти люди? Только отвернешься, и их уже нет. Неужели мне придется искать их по одному и убивать?»

Шэ Лян подумал: «Как я и предполагал, как только мы вошли в город, нас тут же заметили.»

Женщина в черном подошла ближе, равнодушно обошла её и сказала: «Ты можешь позвать своих друзей, чтобы они помогли тебе убивать.»

Эти «друзья» могли быть только теми могущественными воинами Королевства Полумесяца. Наставница Королевства Полумесяца улыбнулась и сказала: «Я не люблю звать других, я люблю звать тебя. Разве это не радостно?»

Женщина в черном, однако, не дала ей лица и холодно ответила: «Нет ничего радостного в том, чтобы быть вызванной тобой для таких дел. Пойдем быстрее.»

Наставница Королевства Полумесяца подняла бровь и действительно пошла быстрее. Судя по их разговору, они казались старыми знакомыми с хорошими отношениями. Эти две женщины явно не были обычными людьми, и женщина в черном, вероятно, не была безвестной. Кто же могла быть этой женщиной, знакомой с Наставницей Королевства Полумесяца? Может быть, это была таинственная соратница или, возможно, в Королевстве Полумесяца была королева или женщина-генерал?

Шэ Лян быстро размышлял, затаив дыхание. Он не хотел быть обнаруженным в этот момент. Судя по всему, Наставница Королевства Полумесяца была очень непредсказуемой, и если она увидит их, то может в порыве возбуждения призвать тех легендарных воинов Королевства Полумесяца, высоких и вооруженных огромными дубинами. Это задержало бы их на некоторое время, а каждый час был на счету. К сожалению, чем больше он не хотел, чтобы что-то произошло, тем больше это случалось. Женщина в черном, проходя мимо дома, внезапно остановилась и резко посмотрела в их сторону.

Наставница Королевства Полумесяца уже прошла несколько шагов вперед и, заметив, что женщина в черном остановилась, отступила назад и сказала: «Эй, ты идешь или нет?»

Женщина в черном сказала: «Отойди.»

Наставница Королевства Полумесяца сказала: «Ох.» И действительно отошла. Женщина в черном, казалось, собиралась поднять руку, но вдруг раздался оглушительный взрыв с другой стороны улицы!

Дом, в котором прятались Нань Фэн и другие, внезапно обрушился. Этот дом рухнул, и вместе с ним обрушились соседние дома, подняв облако пыли. Черная тень выпрыгнула из-под обломков, выпустив мощный огненный шар в сторону Наставницы Королевства Полумесяца. Женщина в черном быстро развернулась, заслонив собой Наставницу, и левой рукой, все еще за спиной, правой рукой поймала огненный шар и отправила его обратно. Черная тень ловко увернулась и, подняв облако пыли, быстро скрылась. Наставница Королевства Полумесяца бросилась в погоню, а женщина в черном, взглянув в их сторону, последовала за ней.

Этот инцидент произошел в мгновение ока. Шэ Лян прошептал: «Молодец, Нань Фэн!» Он понял, что Нань Фэн, прятавшийся на другой стороне улицы, заметил, что их вот-вот обнаружат, и решил отвлечь внимание врага. Шэ Лян убедился, что все трое ушли, и, вытащив Сан Лань, спросил: «А Чжао, ты жив? Ты не ранен?»

Через мгновение из-под обломков послышался приглушенный голос: «…Все в порядке.»

Шэ Лян успокоился: «Хорошо, что все в порядке.»

Хотя он верил, что Нань Фэн, обрушивая дом, обязательно оставил бы место для другого человека, ему все равно нужно было убедиться. Он поднял одну рукой гнилую балку, и через некоторое время А Чжао с трудом выбрался из-под обломков, весь в пыли. Он стряхнул пыль и снова стал спокойным.

Шэ Лян сказал: «Теперь нас осталось только трое. Нань Фэн убежал, преследуемый врагами, нам нужно ускориться. А Чжао, ты знаешь, где в городе растет Трава Добродетели?»

А Чжао покачал головой и сказал: «Извините. Я знаю только местоположение древнего города и никогда здесь не был, поэтому не знаю, где растет Трава Добродетели.»

Сан Лань сказал: «Говорят, Трава Добродетели любит тень и растет низко, с очень тонкими корнями и большими листьями, по форме напоминающими острый персик. Попробуй поискать рядом с высокими зданиями.»

Шэ Лян задумался: «Высокие здания?»

Вспоминая о высоких зданиях, в стране нет ничего выше и величественнее дворца. Кроме того, в той легенде говорилось, что после пира королева сорвала лист Травы Добродетели, что косвенно подтверждало, что во дворце могла расти Трава Добродетели.

Трое осмотрелись и действительно увидели в центре города дворец, построенный из кирпича и дерева.

Дворец издалека выглядел внушительно, но вблизи было видно, что он так же разрушен, как и другие дома на улице. Пройдя через ворота дворца, они оказались в большом саду. Возможно, раньше это был не сад, а площадь, но теперь, после многих лет запустения, здесь росли только зеленые растения.

Под ногами была не песчаная почва, а земля, вероятно, оставшаяся от оазиса. Трава Добродетели, возможно, скрывалась среди этих растений. Шэ Лян сказал: «Давайте поторопимся. У нас только двенадцать часов. Но будьте осторожны с ядовитыми змеями.»

А Чжао кивнул, Сан Лань тоже согласился, и все трое начали искать. Но Шэ Лян вдруг вспомнил, что Наставница Королевства Полумесяца может управлять ядовитыми змеями, и в её владениях их должно быть много. Однако, после того как они вошли в древний город, они не встретили ни одной ядовитой змеи.

Он выпрямился, собираясь что-то сказать, и в этот момент его рука наткнулась на что-то цилиндрическое.

Он посмотрел вниз и увидел человеческую ногу.

Новелла : Благословение Небожителей •GoblinTeam•

Скачать "Благословение Небожителей •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*