
Действительно, красная тень на земле внезапно приблизилась к нему, и вскоре оказалась в пределах досягаемости.
Сан Лань тоже был затянут в вихрь!
Редактируется Читателями!
Шэ Лян крикнул ему: «Не паникуй!» Но как только он открыл рот, тут же набрал полный рот песка. Однако, привыкнув к этому, он продолжал кричать. Хотя он и говорил Сан Ланю не паниковать, на самом деле он был уверен, что Сан Лань и не собирался этого делать. И действительно, когда юноша был затянут в вихрь, Руэ Шэ быстро сократился, приблизив их друг к другу. Шэ Лян видел ясно, что на лице Сан Ланя не было и тени паники, он был совершенно спокоен, словно мог бы в любой момент начать читать книгу посреди песчаной бури. Шэ Лян даже подумал, что Сан Лань, возможно, специально позволил себя затянуть в вихрь. Руэ Шэ обвился вокруг их талий несколько раз, связав их вместе. Шэ Лян снова крикнул: «Еще раз! На этот раз не хватай людей!»
И Руэ Шэ снова взмыл в воздух. На этот раз он захватил… Нань Фэна и Фу Яо!
Шэ Лян, измученный до предела, сказал Руэ Шэ: «Я велел тебе не хватать людей, но это ‘люди’ не в узком смысле… Ладно.» Он громко крикнул вниз: «Нань Фэн, Фу Яо! Держитесь! Обязательно держитесь!»
Нань Фэн и Фу Яо на земле, конечно, хотели держаться, но этот вихрь был слишком сильным и яростным. Вскоре, неудивительно, две черные тени тоже были затянуты в вихрь.
Теперь все четверо кружились в воздухе, в желтоватом небе вихрь напоминал кривую и косую колонну из песка, а белая лента Руэ Шэ связывала четыре фигуры, кружащие в этой колонне, все быстрее и быстрее, поднимаясь все выше и выше. Шэ Лян, набивая рот песком, сказал: «Как вы тоже оказались здесь!»
Они видели только песок и слышали только ветер, им приходилось кричать изо всех сил, чтобы слышать друг друга. Фу Яо, набивая рот песком, плюнул и сказал: «Это нужно спросить у твоей глупой белой ленты!»
Шэ Лян держал «глупую белую ленту» обеими руками и сказал с безысходностью: «Руэ Шэ, Руэ Шэ, теперь мы все четверо зависим от тебя. На этот раз, пожалуйста, не ошибись снова, иди!»
С трагическим чувством он снова отпустил ленту. Нань Фэн крикнул: «Не надейся на эту штуку! Придумай что-нибудь другое!» В этот момент Шэ Лян почувствовал, как его рука снова натянулась, и его дух поднялся. Он сказал: «Подождите, дайте ей еще один шанс! Она снова что-то захватила!»
Фу Яо крикнул: «Только бы это не был случайный прохожий! Отпусти его!»
Шэ Лян тоже очень беспокоился об этом. Он дернул Руэ Шэ, другой конец не двигался, и он наконец вздохнул с облегчением: «Нет, это что-то тяжелое и устойчивое!» И снова сказал: «Тяни!»
Противостоя вихрю, Руэ Шэ быстро сокращался. Четыре фигуры быстро удалялись от песчаной колонны, и постепенно, в облаке желтого песка, Шэ Лян увидел внизу полукруглый черный контур. Этот контур был очень большим, примерно размером с небольшой храм. Руэ Шэ захватил именно такую вещь. Когда они приблизились к земле, он наконец увидел, что это была огромная скала.
В таком сильном вихре эта скала казалась крепким и молчаливым убежищем, несомненно, отличным местом для укрытия от ветра.
Когда они только что проходили мимо, они явно не видели такой скалы, и неизвестно, как далеко их занесло этот странный вихрь. Как только все четверо коснулись земли, они тут же обогнули скалу с подветренной стороны. Обогнув скалу, Шэ Лян сразу почувствовал облегчение и сказал: «Это действительно дар небес.»
Оказалось, что с подветренной стороны скалы была пещера. Эта пещера была шириной в две двери, а высота была немного ниже одной двери, но взрослый человек мог войти, слегка наклонившись. Вход в пещеру был неровным, но не казался естественным, возможно, его вырыли люди. Шэ Лян вошел и обнаружил, что скала была почти выдолблена внутри. Внутреннее пространство пещеры казалось довольно большим, но внутри было темно, и он не стал исследовать дальше, а сел там, где свет доходил, стряхнул песок с Руэ Шэ и обернул его вокруг запястья.
Нань Фэн и Фу Яо выплевывали песок, песок попал им в рот, нос, уши и даже в складки одежды. Когда они стряхнули одежду, из нее посыпались мелкие камни. Среди них Сан Лань выглядел наиболее спокойным. Он вошел, слегка стряхнул песок с красной одежды и больше ничего не делал. Его черные волосы были слегка растрепаны, но его спокойное выражение лица не изменилось. Однако его волосы и так были растрепаны Шэ Ляном, так что это не имело значения.
Нань Фэн вытер лицо и выругался. Нань Фэн громко спросил: «Кто вы такие?!»
Этот крик эхом разнесся по всей пещере, и Шэ Лян, который уже был оглушен предыдущим криком, невольно зажал уши. Ветер был слишком силен, и шум заглушал все звуки, поэтому они говорили тихо, чтобы слышать друг друга. Войдя в пещеру, они сначала обсуждали наставника Королевства Полумесяца, а затем сосредоточились на расшифровке каменной плиты, не заметив, что в пещере прятались другие люди. Через некоторое время один из семи-восьми человек, пятидесятилетний старик, сказал: «Мы — торговый караван, обычные торговцы. Меня зовут Чжэн. Ветер слишком силен, мы не можем идти дальше, поэтому прячемся здесь.»
Он был самым спокойным из всех и, вероятно, был их лидером. Нань Фэн снова спросил: «Если вы обычные торговцы, почему прячетесь здесь?»
Старик Чжэн собирался ответить, но рядом с ним семнадцатилетний юноша громко сказал: «Мы не прятались. Вы внезапно ворвались, кто знает, хорошие вы или плохие? Потом мы услышали, как вы говорите о наставнике Королевства Полумесяца и о мире духов, и видели, как вы создаете огонь из ничего. Мы подумали, что вы солдаты Полумесяца, патрулирующие и ловящие людей, чтобы съесть их. Кто бы осмелился издать звук?»
Старик, казалось, боялся, что юноша скажет что-то не то, и предупредил: «Тянь Шэн, не говори глупостей.»
Юноша с густыми бровями и большими глазами, выглядевший как тигр, замолчал. Шэ Лян наконец перестал чувствовать боль в ушах и, улыбаясь, сказал: «Это всего лишь недоразумение. Не волнуйтесь, все расслабьтесь.»
После паузы он продолжил: «Мы, конечно, не солдаты Полумесяца. Я — настоятель храма, а эти люди — мои ученики, изучающие искусство магии. Вы — обычные торговцы, а мы — обычные даосы, у нас нет злых намерений. Мы просто прячемся от ветра, как и вы.»
Его мягкий голос успокоил торговцев. Внезапно Сан Лан улыбнулся и сказал: «Эти торговцы совсем не обычные, они скромничают.»
Все удивленно посмотрели на него. Сан Лан сказал: «Перевал Полумесяца известен тем, что половина людей, пересекающих его, исчезает. Зная это, они все равно решились пересечь его, это требует большого мужества. Как можно назвать их обычными?»
Старик Чжэн сказал: «Это не обязательно. На самом деле, некоторые караваны проходят здесь без проблем.»
Сан Лан сказал: «О?»
Старик Чжэн продолжил: «Важно найти правильного проводника и не забредать на территорию бывшего Королевства Полумесяца. Поэтому в этот раз мы наняли местного проводника.»
Юноша Тянь Шэн сказал: «Да! Все благодаря А Чжао. Он помог нам избежать множества опасностей. Если бы не он, нас могло засыпать песком.»
Шэ Лян посмотрел на проводника А Чжао, который был молод, около двадцати лет, с приятным лицом. Он скромно сказал: «Это моя работа. Надеюсь, когда ветер утихнет, наши верблюды и товары будут в порядке.»
«Конечно, будут!» — с оптимизмом сказали торговцы. Шэ Лян, однако, чувствовал, что дело не так просто.
Если бы они не забрели на территорию Полумесяца, они бы не исчезли. Но как могли так много караванов игнорировать предупреждения и идти на риск?
Он подумал и тихо сказал Нань Фэну и Фу Яо: «Когда ветер утихнет, мы сначала убедимся, что эти люди в безопасности, а затем отправимся на территорию Полумесяца, чтобы разобраться.»
Нань Фэн и Фу Яо, конечно, не возражали. Шэ Лян продолжил изучать надписи на каменной плите. Он узнал слово «генерал», но это было два века назад, и он забыл большую часть языка. В это время Сан Лан сказал: «Могила генерала.»
Шэ Лян вспомнил и сказал: «Сан Лан, ты тоже знаешь язык Полумесяца?»
Сан Лан улыбнулся: «Немного. Интерес使然, я знаю несколько слов.»
Шэ Лян уже привык к его скромности. «Могила» — это не часто используемое слово, как он мог знать именно его? Шэ Лян сказал: «Отлично. Может быть, те слова, которые ты знаешь, это как раз те, которых я не знаю. Иди сюда, давай посмотрим вместе.»
Он махнул рукой, и Сан Лан подошел. Нань Фэн и Фу Яо держали огонь, освещая им путь. Шэ Лян медленно водил пальцем по надписям, обсуждая их с Сан Ланом. Внезапно юноша Тянь Шэн спросил: «Что написано на этой плите?»
Шэ Лян ответил: «Это стела, на которой написана биография генерала.»
Тянь Шэн спросил: «Генерала Полумесяца?»
Сан Лан ответил: «Нет, генерала из Центральных равнин.»
Нань Фэн удивился: «Генерала из Центральных равнин? Почему люди Полумесяца похоронили его здесь? Разве две страны не воевали?»
Сан Лан ответил: «Этот генерал был особенным. Хотя на плите его называют генералом, на самом деле он был всего лишь офицером. Сначала он командовал сотней человек, потом семьюдесятью, а затем пятьюдесятью.»
«…»
«В общем, его постоянно понижали.»
Этот опыт был очень знаком Шэ Ляну, и он почувствовал, что все смотрят на него. Он сделал вид, что не заметил, и продолжил читать надписи. Тянь Шэн спросил: «Как можно быть пониженным до такой степени? Разве не нужно совершить много ошибок?»
Шэ Лян кашлянул и серьезно сказал: «Это действительно возможно.»
Сан Лан улыбнулся и сказал: «Действительно, возможно. Этот офицер был понижен не из-за недостатка силы, а из-за того, что он мешал на поле боя.»
Нань Фэн спросил: «Что значит мешал?»
Сан Лан ответил: «Он не только мешал врагу убивать своих людей, но и мешал своим людям убивать врагов. За каждое вмешательство его понижали.»
Он говорил спокойно, и торговцы, слушавшие его, были увлечены. Тянь Шэн сказал: «Я думаю, этот офицер не виноват. Солдаты должны воевать, но не убивать мирных жителей, это нормально.»
«Хотя как солдат он был слишком добрым, это не совсем правильно, но в целом он не виноват.»
«Да, ведь он спасал людей, а не убивал их.»
Шэ Лян улыбнулся, слушая их. Эти торговцы не жили на границе и не были современниками тех событий. Сейчас Королевство Полумесяца исчезло, и они могут говорить об этом легко. Но в те времена такое поведение не могло быть оценено так легко.
А Чжао, местный житель, сказал: «Сейчас и两 века назад — это разные времена. Тогда ненависть между двумя странами была так велика, что современные люди не могут этого представить. Этот офицер был понижен, и это еще хорошо.»
Фу Яо фыркнул и сказал: «Это смешно. Солдат должен защищать свою страну и убивать врагов. На войне убийства неизбежны. Такая сентиментальность только вызовет ненависть у своих и насмешки у врагов. Никто не будет благодарен ему.»
В пещере воцарилась тишина. Фу Яо продолжил: «В конце концов, такой человек может кончить только одним способом — смертью. Либо на поле боя, либо от рук своих.»
После паузы Шэ Лян сказал: «Ты прав. В конце концов, он умер на поле боя.»
Тянь Шэн удивился: «Как он умер?»
Шэ Лян сказал: «Здесь написано, что во время одного сражения его шнурок развязался, он споткнулся и упал…»
Все в пещере думали, что генерал умер героически, и были удивлены. Они засмеялись: «Ха-ха-ха-ха-ха!»
«…и был зарублен солдатами обеих сторон.»
«Ха-ха-ха-ха-ха!»
Сан Лан спросил: «Это смешно?»
Шэ Лян сказал: «Это действительно печально. Не смейтесь, пожалуйста. Мы в его могиле, уважайте его.»
Тянь Шэн сказал: «Я не хотел обидеть его! Но это действительно… ха-ха…»
Шэ Лян тоже чуть не засмеялся, но продолжил читать: «В общем, хотя этот офицер не пользовался уважением в армии, жители пограничья Полумесяца и Центральных равнин, которых он защищал, называли его генералом и построили ему эту могилу. Они приносили ему свежую траву, когда приходили сюда пасти овец.»
Шэ Лян сказал: «Зачем приносить траву? Он же не овца.»
Сан Лан улыбнулся: «Я это придумал.»
Шэ Лян посмотрел и увидел, что на плите больше ничего не написано. Он сказал: «Ты такой шалун.»
В этот момент кто-то закричал: «Что это?!»
Этот крик эхом разнесся по пещере, и все повернулись к источнику звука. Один из торговцев в панике сказал: «Змея!»
Нань Фэн и Фу Яо направили огонь на то место, и все увидели яркую змею на песке.
Все запаниковали: «Откуда здесь змея?!»
«Эта змея не издавала ни звука, мы даже не знали, что она здесь!»
Змея подняла голову, готовая к атаке. Нань Фэн собирался убить ее огнем, но Сан Лан спокойно подошел, схватил змею за шею и поднял ее. Он сказал: «В пустыне полно змей, это нормально.» Такой смелый и бесстрашный, конечно же, это Сан Лань. Говорят, чтобы убить змею, нужно ударить её в самое уязвимое место. Если змея будет сдавлена в этом месте, её ядовитые зубы не смогут причинить вреда, даже если они очень острые. Хвост змеи обвился вокруг левой руки Сан Ланя, и теперь, когда Шэ Лян присмотрелся, он заметил, что кожа змеи была полупрозрачной, и через неё можно было разглядеть яркий пурпурно-красный цвет с прожилками чёрного, напоминающий внутренности. Хвост змеи был телесного цвета и состоял из сегментов, похожих на твёрдую оболочку, что делало его больше похожим на хвост скорпиона, чем на змеиный.
Увидев это, Шэ Лян изменился в лице и предупредил: «Остерегайтесь её хвоста!»
Едва он произнёс эти слова, как хвост змеи, обвивавший руку Сан Ланя, внезапно разжался и, изогнувшись, ударил, словно вторая голова.
Удар был молниеносным, но Сан Лань быстро среагировал, схватив хвост змеи правой рукой. Он держал хвост, как какую-то интересную игрушку, и, улыбаясь, показал его Шэ Ляню: «Этот хвост выглядит забавно.»
Шэ Лян вздохнул с облегчением: «Хорошо, что не попал. Это действительно скорпионий хвост.»
Нань Фэн и Фу Яо тоже подошли посмотреть на змею. «Скорпионий хвост?» — спросил Нань Фэн.
«Да,» — ответил Шэ Лян. «Это редкое ядовитое существо из Королевства Полумесяца. Я никогда не видел его, но слышал о нём. Оно похоже на змею, но его хвост как у скорпиона, а яд сильнее, чем у обоих вместе взятых. Будь то укус ядовитых зубов или укол ядовитого хвоста, результат будет…»
Говоря это, он увидел, как Сан Лань вертит змею в руках, то растягивая её, то сжимая, словно выжимает полотенце. Шэ Лян на мгновение замолчал, затем мягко сказал: «Сан Лань, не играй с ней, это опасно.»
Сан Лань улыбнулся: «Не беспокойся, брат. Эта скорпиония змея — тотем наставника Королевства Полумесяца. Такая возможность редка, конечно, нужно рассмотреть её внимательно.»
Шэ Лян удивился: «Тотем наставника Королевства Полумесяца?»
Сан Лань кивнул: «Да. Говорят, наставник Королевства Полумесяца может управлять этими скорпионими змеями, и именно поэтому жители Королевства Полумесяца считают её всемогущей и поклоняются ей.»
Услышав слово «управлять», Шэ Лян почувствовал неладное. Он знал, что если речь идёт об управлении, то это обычно означает множество таких существ. Он быстро сказал: «Всем срочно выходите наружу, этих скорпионих змей может быть не одна…»
Он не успел договорить, как раздался крик: «Ааааа!»
Люди закричали: «Змея!» «Много змей!» «Здесь тоже есть!»
В темноте появилось семь или восемь пурпурно-красных скорпионих змей. Они двигались бесшумно, и никто не знал, откуда они выползли. Змеи не атаковали, а просто смотрели на людей, словно изучая их. Эти змеи двигались и атаковали беззвучно, даже обычные змеи издают шипение, когда высовывают язык, но эти были абсолютно бесшумны, что делало их крайне опасными. Нань Фэн и Фу Яо выпустили огненные шары, и в пещере вспыхнуло пламя. Шэ Лян крикнул: «Быстро выходите!»
Люди поспешно выбежали из пещеры. К счастью, ветер утих, и песчаная буря ушла. Группа двинулась к открытому пространству, и вдруг старик, которого поддерживал Тянь Шэн, упал. Шэ Лян подбежал к нему: «Что случилось?»
Старик был в агонии и поднял руку. Шэ Лян увидел, что на его руке была синяя опухоль с крошечной ранкой посередине. Шэ Лян понял, что это укус скорпионей змеи, и быстро сказал: «Все проверьте себя на наличие ран! Если найдёте, быстро перевяжите!» Он перевернул руку старика и увидел, что по его венам поднимается пурпурная полоса. Шэ Лян понял, что яд очень сильный, и хотел использовать Руэ Шэ, но увидел, что А Чжао уже перевязал руку старика, чтобы остановить распространение яда. Шэ Лян мысленно похвалил его и увидел, что Нань Фэн уже достал пузырёк с лекарством. Шэ Лян дал старику таблетку, а Тянь Шэн в панике крикнул: «Дядя, ты в порядке? А Чжао, он не умрёт?»
А Чжао покачал головой: «Если укушен скорпионей змеёй, то через два часа он обязательно умрёт.»
Тянь Шэн опешил: «Что же делать?»
Старик был главой торгового каравана, и остальные торговцы тоже забеспокоились: «Этот молодой человек дал ему лекарство, разве это не поможет?»
Нань Фэн ответил: «Это не антидот, а временная мера. Максимум на двенадцать часов.»
Торговцы запаниковали: «Только двенадцать часов?» «Значит, он обречён?» «Нет ли спасения?»
В этот момент Сан Лань медленно подошёл и сказал: «Есть спасение.»
Все посмотрели на него. Тянь Шэн обрадовался и обернулся к А Чжао: «А Чжао, почему ты не сказал, что есть спасение? Ты меня напугал!»
А Чжао молча покачал головой. Сан Лань сказал: «Он не мог сказать. Если укушенный может быть спасён, то другие могут погибнуть. Как тут сказать?»
Шэ Лян спросил: «Сан Лань, что ты имеешь в виду?»
Сан Лань ответил: «Брат, ты знаешь историю этой скорпионей змеи?»
Оказалось, что несколько сотен лет назад в Королевстве Полумесяца правил жестокий и похотливый король. Однажды он отправился на охоту в горы и поймал двух ядовитых существ — змею и скорпиона, которые превратились в демонов. Эти демоны жили в горах и никогда не вредили людям, но король решил, что они рано или поздно начнут вредить, и приказал убить их. Демоны умоляли о пощаде, но король заставил их совокупляться перед ним и его придворными для развлечения. После пира король всё равно убил их.
Королева пожалела демонов и бросила на их тела лист ароматной травы. Демоны превратились в злых духов и прокляли королевство, что их потомство будет убивать людей. С тех пор скорпионии змеи обитают только в Королевстве Полумесяца, и их укус смертелен. Однако лист травы, который бросила королева, может нейтрализовать их яд.
Сан Лань закончил рассказ: «Эта трава называется Трава Добродетели и растёт только в Королевстве Полумесяца.»
Торговцы забеспокоились: «Эта легенда, она правдива?» «Молодой человек, не шутите с нами, ведь речь идёт о жизни и смерти!»
Сан Лань улыбнулся и больше ничего не сказал. Тянь Шэн спросил А Чжао: «А Чжао, это правда?»
А Чжао задумался и ответил: «Легенда может быть правдивой или нет, но в Королевстве Полумесяца действительно растёт Трава Добродетели, и она действительно может нейтрализовать яд скорпионей змеи.»
Шэ Лян медленно сказал: «То есть, у укушенного скорпионей змеёй есть только один шанс на спасение, и этот шанс можно найти только в Королевстве Полумесяца?»
Теперь стало понятно, почему так много торговых караванов и путешественников рискуют жизнью, чтобы попасть в Королевство Полумесяца. Они не хотят умирать, но у них нет выбора. Если в этом районе много скорпионих змей, то караваны неизбежно будут укушены. И тогда им придётся идти в Королевство Полумесяца за антидотом.
Скорпиония змея — тотем наставника Королевства Полумесяца, и она может управлять ею. Появление этих змей не может быть случайностью. Шэ Лян понял, что они в опасности, и попытался использовать телепатию, чтобы позвать на помощь, но безуспешно. Он понял, что его силы ослабли из-за злых духов этого места.
Шэ Лян задумался и вдруг заметил ярко-красное пятно. Нань Фэн и Фу Яо пытались использовать телепатию, остальные торговцы проверяли себя на наличие ран, а Тянь Шэн был так занят стариком, что не заметил, как скорпионя змея ползёт по его спине. Змея обвилась вокруг его плеча, и её ядовитые зубы были направлены не на его шею, а на руку Сан Ланя.
Змея нанесла удар, но в последний момент Шэ Лян схватил её за шею. Он не мог раздавить её, опасаясь яда, и попытался схватить её хвост, но змея была слишком скользкой. В следующий момент Шэ Лян почувствовал острую боль в руке.