Наверх
Назад Вперед
Второй Брак Императрицы Глава 456 Ранобэ Новелла

REMARRIED EMPRESS — Глава 456 — Второй Брак Императрицы

Глава 456. Сказка на ночь 1

Редактируется Читателями!


Где прекрасная синяя птичка, о которой он говорит? Я была так ошеломлена, что не смогла сразу ответить.

Конечно, МакКенна синяя птица, но как…

‘О, боже.’

Я не должна была думать об этом в присутствии великого князя Капмена.

Однако совладать с мыслями было непросто. Теперь, когда мне в голову пришла мысль, что Маккенна — синяя птица, избавиться от нее было труднее.

Я поспешно оглянулась на Великого Князя Капмена, но он только уставился на Долши, как будто вообще не обращал внимания на мои мысли.

Мне стало немного легче. В любом случае, подумав, я поняла, что он наверняка уже знал об этом.

Кроме Долши, чьи мысли он не мог читать, был ли в этом мире еще кто-нибудь, чьи секреты он не знал?

В любом случае сейчас важны были странные слова Долши. Без колебаний и даже глазом не моргнув, я сказала:

«Синяя птица? Я не вижу здесь синих птиц.»

Маккенна все еще застыл у двери. Я почти слышала его сердцебиение.

Брови Долши поднялись, когда он посмотрел на Маккенну. Затем он снова повернулся ко мне.

«Вот здесь. Прелестная маленькая синяя птичка. О боже! Так красиво, как он махал крыльями.»

Я посмотрела на великого князя Капмена и подумала про себя:

«Долши несколько раз повторил»синяя птица, синяя птица». Он действительно видит его синей птицей, или он так говорит из-за его голубых волос?»

Великий князь Капмен не посмотрел на меня, но слегка покачал головой. Похоже, он тоже ничего не знал.

Он сказал, что все-таки не может слышать мысли Долши.

Тем временем Долши подошел к МакКенне, который повернулся и в спешке убежал.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Долши побежал за ним.

***

К счастью, через несколько часов Долши, похоже, пришел в себя.

Я не была свидетелем этого. Я слышала от Маккенны, что Долши внезапно прекратил погоню, огляделся и ушел куда-то.

Но он не вернулся в комнату, где учил меня пользоваться своей магией, поэтому великий князь Капмен тоже ушел. Он пообещал вернуться позже.

«Что это было, черт возьми?»

Убедившись, что приходить ко мне в офис совершенно безопасно, вошел Маккенна с бледным лицом.

«… Он может быть драконом.»

Когда я рассказала ему о Долши, лицо МакКенны стало еще бледнее.

«Но… но почему дракон назвал меня синей птицей?»

«Может быть, у него были галлюцинации.»

«Как такое могло быть?»

Поскольку я не могла говорить о приворотном зелье, я просто покачала головой. Маккенна вздрогнул от испуга, потирая предплечья.

«Он назвал меня»синяя птица», не сводя с меня глаз! Боже, на мгновение мне показалось, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди.»

Могу ли я что-нибудь сказать, чтобы его успокоить? Я только неловко улыбнулась, пока Маккенна продолжал ворчать, пока через несколько минут выражение его лица внезапно не стало серьезным.

«О, нет. Этот странный дракон заставил меня забыть о срочном деле, которое я должен был вам сообщить. Ваше Величество, мне нужно ваше мнение о религиозном обряде.»

«Религиозный обряд?»

«Да, через нашу Империю проедет известная жрица, отправившаяся в паломничество. Недавно соседняя страна провела грандиозную церемонию ее приветствия. Жрица благословила их и сказала, что страна будет возрождена новым поколением королевской семьи.»

Маккенна сделал паузу и тихо заговорил.

«Это всего лишь благословение, но некоторые истолковали ее слова как пророчество.»

Затем он продолжил нормально говорить.

«Я слышал, что она обычно говорит позитивные вещи. Я подумал, что было бы неплохо поприветствовать ее и пригласить остаться в Императорском дворце.»

Конечно, если жрица будет говорить приятные вещи о будущем Западной Империи, люди будут счастливы.

Это были неспокойные времена, поэтому, возможно, благословение для нашего будущего посеет семена надежды в сердцах людей. Однако…

«Разве ты не должен спросить Хейнли?»

Хейнли должен решать, проводить ли церемонию. Если он согласится принять жрицу, я позабочусь обо всем остальном.

«Ну…»

Маккенна вздохнул с хмурым лицом.

«Думаю, она прибудет до возвращения Его Величества Хейнли.»

Хейнли улетел только сегодня утром и скоро вернется, но Маккенна не спросил его мнения перед отъездом? Если соседняя страна провела для нее грандиозную церемонию встречи, как мы могли потерять ее местонахождение, пока она не была так близка к прибытию?

«Как это возможно?»

«Жрица скрыла свое местонахождение после последней церемонии. Возможно, она была подавлена. Возможно даже, что она намеревалась пройти инкогнито через Западную Империю, члены нашего племени обнаружили ее на обратном пути с задания по добыче камня магии.

«Понятно. Это нелегкое решение.»

«Верно, Ваше Величество.»

В данном случае вопрос не в том, должна ли я приветствовать ее или провести церемонию от имени Хейнли. Вопрос заключался в том, должна ли я принять ее с пышной церемонией, когда жрица может захотеть пройти незаметно.

Если бы мы устроили грандиозную церемонию приветствия, жрица могла обидеться и проклясть нас. Это сильно повредило бы общественному мнению об Императорской Семье.

Но если мы притворимся, что не знаем, что она будет проездом, и она уйдет без приветствия, если люди узнают, они могут пожаловаться, что мы слишком невежливы.

Поскольку Хейнли отсутствовал, я стала бы объектом любого недовольства.

Маккенна с тревогой спросил:

«Что нам делать, Ваше Величество?»

Второй Брак Императрицы / Замужняя императрица — Глава 456 — REMARRIED EMPRESS

Автор: 알파타르트

Перевод: Artificial_Intelligence

REMARRIED EMPRESS — Глава 456 — Второй Брак Императрицы — Ранобэ Манга читать

Редакторы:

Helga

Новелла : Второй Брак Императрицы

Скачать "Второй Брак Императрицы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Сообщений к главе | Все комментарии к Новелле: 0

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*