Наверх
Назад Вперед
Второе Пришествие Алчности Дополнительная история 33. Сопротивление Кроликов Ранобэ Новелла

Харамарк процветал в эпоху мира.

Роль королевства как лидера на передовой войны с Паразитам была широко признана всеми.

Редактируется Читателями!


Его королевская семья и представительная организация поддерживали хорошие отношения.

Благодаря Вальхалле, а точнее, Сеолу Джиху, преступная организация «Сицилия», ранее называвшаяся «Южным Боевым Ястребом», была готова сотрудничать с королевской семьей Харамарка.

Чинция знала, что Сеол Джиху ценит Харамарк не меньше, если не больше, чем Ева, и что он может уничтожить Сицилию всего за один день, если захочет.

Поэтому она всегда была вежлива с королевской семьей, а Прихи в ответ уважала представительную организацию.

Их отношения заложили основу для быстрого роста Харамарка в послевоенный период.

А землянин, благодаря которому всё это стало возможным, направлялся к Королевскому дворцу Харамарка, напевая себе под нос.

Соль Джиху прибыл в Харамарк ближе к закату.

Он подумал, не стоит ли ему подождать до утра, чтобы посетить дворец, но, когда он связался с королевской семьёй, его пригласили на ужин.

Ха-ха.

Вид здесь тот же, что и раньше.

О, привет!

Соль Джиху радостно поприветствовал стражника у ворот.

Стражник отвис, когда понял, что перед ним стоит знаменитый герой войны.

Я… я немедленно свяжусь с дворцом!

Ничего страшного.

Я уже им позвонил.

Но…

Всё в порядке, правда.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Наверное, меня ждут внутри.

Соль Джиху успокоил стражника и прошёл через ворота.

Проходя по городским улицам, оглядываясь по сторонам, он резко остановился.

А?

Глаза Сол Джиху расширились.

Эти ребята… они здесь?

Его взгляд был прикован к пушистым комочкам – детёнышам зверолюдей, спавшим рядком на углу улицы.

В тёплом сиянии заката кончики их языков торчали изо рта.

Как воробьи не могут пройти мимо мельницы, Соль Джиху не мог упустить возможность подшутить.

Он тут же бросился к ним с распростёртыми объятиями.

Моцарелла-шнауцер!

!?

Глаза пушистиков распахнулись от удивления.

Их большие очаровательные глаза обратились к несущемуся на них человеку.

Почти сразу же поднялся переполох.

Смертельный приём!

Щекотка!

Ккинг!

Ккинг!

Киааааахахак!

Малина!

Абу-бу-бу!

Ккихихинг!

Пушистые комочки, конечно же, сопротивлялись.

Они вытягивали шеи к небу и выли.

Вдруг со всего города появилась стая пушистых комочков.

Ккинг, ккинг, ккинг!

Ккрррррр!

Ккиаа!

Ккиаа!

Пушистые комочки набросились на Соль Джиху со всех сторон.

Они забирались ему на спину и кусали за руки.

Конечно, им не было больно, ведь они были ещё младенцами, но Соль Джиху сделал вид, что больно, и упал на землю.

Ккиуууууу!

Один комочек наступил Соль Джиху на голову и издал победный рёв.

Но он слишком рано праздновал.

Хиху.

Как наивно.

Ккиуууу!!!

Ккинг?

Причина, по которой я упал…

Соль Джиху ухмыльнулся.

На лицах комочков, стоявших на нём, отразилось недоумение.

…Чтобы уничтожить вас всех разом!

Соль Джиху обнял комочков, которые неосознанно угодили в ловушку.

Вот оно!

Расенган!

Он начал кататься по траве, крепко сжимая мягкую шерсть.

Комочки извивались и скулили, пытаясь вырваться из его объятий.

А-ха-ха!

Соль Джиху, который радостно катался, хохоча от души…

Ух.

…Внезапно на что-то наткнулся.

Он резко поднял взгляд и увидел трёх женщин, смотрящих на него сверху вниз.

…Привет.

Соль Джиху поспешно поднялся на ноги.

Освободившись, комочки быстро разлетелись во все стороны.

Конечно, это было после того, как они завыли: «Это ещё не конец!

Нам нужно отступить, но мы никогда не забудем этого унижения!»

…Ты потрясающий.

Они всегда игнорируют меня, когда я протягиваю руку.

Сказала женщина с длинными розовыми волосами, ниспадавшими водопадом и отливавшими золотом на закате.

Пара приподнятых глаз над её острым носом светилась восхищением.

Это была Оливия Хасси, старшая дочь королевской семьи Харамарка.

Простите.

Они были такими милыми… Мне жаль, что вам пришлось это увидеть.

Соль Джиху почесал голову, неловко улыбнувшись.

Я не против.

Выглядело так, будто вам было весело.

Раздался спокойный голос.

Женщина, обладательница этого голоса, изящно улыбнулась, прикрыв рот складным веером.

Её волосы, того же розового оттенка, что и у дочерей, были заплетены в косы и аккуратно уложены вокруг головы.

Слегка опущенные уголки глаз делали её улыбку ещё более привлекательной.

Эта женщина была Фертина Хасси, королева Харамарка.

Я не думала, что увижу их здесь после Полувекового договора…

В договоре всё в порядке.

Они здесь для содействия культурному обмену.

Прихи объяснила.

Культурный обмен?

По крайней мере, так это называется официально.

Но, по сути, они здесь, потому что сами этого хотят.

Ах…

Некоторые зверолюди противятся их пребыванию здесь.

Они пытались забрать с собой своих детенышей, но те сопротивлялись изо всех сил.

Молодому поколению жизнь в городе удобнее и комфортнее, так что же я мог поделать?

Я сказал им, чтобы они делали, что хотят.

Нетрудно было понять, почему детеныши зверолюдей считали городскую жизнь удобнее.

Благодаря своей очаровательной внешности они могли получить от людей практически всё, просто виляя хвостом.

Также его не удивило, что гордые зверолюди не одобряют приручения своих детей людьми.

Хм?

Погруженный в раздумья, Соль Джиху внезапно почувствовал на себе пристальный взгляд и поднял голову.

Три женщины смотрели на него.

Их бледно-розовые волосы, символ дома Хасси, и глаза цвета бриллианта «Розовая звезда» сверкали в лучах заходящего солнца.

Возможно, из-за крови Небесных Фей, текущей в их жилах, они были больше похожи на трёх сестёр, чем на мать и двух дочерей.

Это…

Было легко понять, откуда у Терезы такая красота.

Но по какой-то причине Тереза выглядела бледной.

Её глаза, всегда полные уверенности, теперь выглядели угрюмыми, а губы поджаты, выдавая недовольство.

Она казалась настороже.

Принцесса…

Нам нужно поспешить внутрь.

Соль Джиху открыл рот, чтобы поговорить с Терезой, но Оливия перебила его и схватила за руку.

Вкусный ужин ждёт.

Фертина слегка потянула его за другую руку.

Соль Джиху оглянулся через плечо, когда две женщины буквально втащили его внутрь.

Тереза сложила руки над головой.

Она вытянула шею из стороны в сторону, словно готовясь к драке.

*

Ужин был великолепен.

Еда была восхитительной, а разговор – оживлённым.

Всё было идеально, если не считать чрезмерных похвал и лести, от которых Соль Джиху чувствовал себя немного подавленным.

Но, с другой стороны, учитывая, что именно он оживил их и спас Рай, он понимал, почему они были так без ума от него.

Попробуй это, Джиху.

Тереза сегодня казалась особенно преданной своему делу.

Она разделала рыбу на филе и положила небольшие кусочки мяса на тарелку Соль Джиху.

Что это?

Давай.

Откуси.

Молодая рыба, приготовленная до полуготовности.

Очень нежная и свежая.

Молодая рыба.

Соль Джиху кивнул, нанизывая кусочек розовой плоти на шпажку и поднося вилку ко рту.

Тереза?

Не стоит принуждать его против его воли.

Оливия отругала её, разрезая рыбу ножом.

Твоя сестра права.

Он должен быть свободен выбирать, что ему нравится.

Тебе, может быть, кажется, что это вкусно, но он может думать иначе, ведь у людей разные предпочтения.

Фертина встала на сторону Оливии.

О боже.

Что-то мне подсказывает, что дело не только в рыбе.

Огрызнулась Тереза с ноткой гнева в голосе.

Не злись.

Мы просто дали тебе совет… Ой, можешь ещё раз рассказать эту историю?

Оливия воспользовалась коротким молчанием, чтобы быстро взять разговор под контроль.

Операция «Приманка в Арденской долине»!

Это моя любимая.

А, это…

Соль Джиху медленно заговорила.

…А потом я побежала как сумасшедшая.

Честно говоря, я мало что помню.

Я была слишком сосредоточена на беге.

Я взобрался на высокий холм, съехал вниз и побежал к узкой долине так быстро, как только мог…

Соль Джиху внезапно остановился на полуслове.

Он услышал сдавленный смешок Оливии.

Я и представить себе не мог, что ты будешь таким грубым.

Какое разочарование!

Простите?

Ты съехал с холма и направился к долине.

Звучит немного вульгарно, не правда ли?

Оливия обхватила локти руками и сгорбилась.

Блестящая стратегия.

Заявила Фертина.

Во время полового акта необходимо учитывать рельеф местности.

Ты стоял спиной к долине.

Ты применил принцип идиомы: спиной к горе и лицом к воде.

Оливия и Ферина переглянулись и улыбнулись.

Соль Джиху онемел.

Эта семья… Как…

Он услышал, как Тереза вздохнула рядом с ним.

…В любом случае, спасибо за приглашение.

Почувствовав опасность, Соль Джиху быстро сменила тему.

Ты сказала обо мне столько хорошего, и еда была отличной.

Даже не знаю, как тебя благодарить.

Фертина ухмыльнулась.

Выражение её лица было ласковым, но в то же время и дразнящим.

В письме говорилось, что нам нужно обсудить важный вопрос…?

Соль Джиху решил, что пора перейти к делу.

Он решил сначала поднять эту тему.

Принцесса Оливия, я слышал, вы вышли замуж незадолго до войны.

Оливия вздрогнула.

Ах, э-э, правда?

Она попыталась уйти от темы.

Да!

Ты права!

Но Тереза быстро присоединилась, не упуская своего шанса.

Она замужем!

У неё нет ребёнка, но она замужняя женщина!

Оливия хмыкнула.

Понятно.

Итак, хотите, чтобы я…

Если вы предлагаете оживить моего мёртвого мужа, я откажусь.

Принцесса отвернулась.

Тебе не нужно сдерживаться.

Если ты хочешь, я…

Видишь, в этом-то и проблема.

Я не хочу.

Если он вернётся к жизни, я убью его сама.

Глаза Соль Джиху расширились от неожиданного заявления.

Я… до сих пор помню тот день, как будто это было вчера.

Голова Оливии опустилась.

На глаза навернулись слёзы.

Он сказал мне стать приманкой, пнул меня в сторону Паразитов, а потом убежал…!

Соль Джиху понятия не имела, что с Оливией случилось нечто подобное.

Он понял, почему она не хотела возвращать мужа.

Тяжело думать об этом… даже сейчас…!

Я не знала… Прости, что подняла эту тему.

Мудак!

Я любила тебя!

Как ты мог так со мной поступить!?

Наконец, Оливия разрыдалась и уткнулась головой в плечо Соль Джиху, словно обезумевшая героиня из мыльной оперы.

Соль Джиху попыталась успокоить её, но тщетно.

Прошептала Фертина, разделывая рыбу ножом и вилкой.

Ты заставил её плакать.

Мне-мне жаль.

Теперь ты должна взять на себя ответственность.

Верно… Что?

Соль Джиху попеременно смотрела то на одну, то на другую, явно растерянная.

Оливия посмотрела на Соль Джиху со слезами на глазах.

Пожалуйста, утешь меня.

Утешь…?

О, эм, конечно.

Прости меня за всё, через что тебе пришлось пройти…

Не словами…

?

Я хочу чего-то более прямого, чего-то более… личного.

Соль Джиху нахмурился.

Что-то более личное?

Она не могла иметь в виду то, что он подумал.

Неужели?

Странная она.

Он невольно почувствовал себя неловко.

Оба её родителя были утончёнными и безупречно благопристойными, поэтому он задался вопросом, откуда у Оливии такая дерзость.

Она даже хуже Терезы, подумал Соль Джиху, цокая языком.

«Вот, посмотрите, какая утончённая королева».

Именно тогда.

Внезапно Соль Джиху вздрогнул.

Он застыл на месте.

…А?

Мягкое ощущение поползло по его ноге.

Он быстро опустил взгляд и увидел, как голая женская ступня медленно трётся о его ногу под столом.

Соль Джиху поднял голову и посмотрел через стол.

Фертина жевала рыбу, как ни в чём не бывало.

И тут их взгляды встретились.

Правая бровь королевы слегка приподнялась.

В то же время её губы изогнулись в довольной улыбке.

Как будто этого было недостаточно, руки Оливии опустились к его бедру.

Хм, королева Фертина.

Тебе стоит это попробовать.

Соль Джиху попытался возразить, но Фертина оборвала его.

Она положила ему на тарелку кусок рыбы.

Тереза иногда бывает наивной.

Молодая рыба не всегда лучшая.

Свежая тоже может быть сырой.

Я

На вкус рыбы влияет множество факторов.

Взрослые рыбы гораздо крупнее и имеют более насыщенный вкус.

Вот почему некоторые люди ищут только рыбу с икрой.

Подожди.

Вот.

Скажи: «А».

Фертина подцепила вилкой большой кусок рыбы и поднесла его ко рту Соль Джиху.

Не раздумывая, Соль Джиху схватила вилку.

Ну как?

Вкусно?

…Да…

Богатство вкуса несравнимо с этим, не правда ли?

Спросил Фертина, указывая на кусочки рыбы, которые Тереза ранее положила ему на тарелку.

Мм…

Соль Джиху пожал плечами, дожевывая остатки.

Думаю, я предпочту совет принцессы Терезы…

В этот момент Фертина крепче сжала вилку, а Тереза подняла подбородок.

Торжествующая улыбка озарила её лицо.

Королева медленно оглядела зал, и к ней подбежала служанка.

Кто приготовил это блюдо?

Королевский шеф-повар, Ваше Высочество.

Приведите его сюда.

Прошу прощения?

Нет, скажите ему, что я хочу поговорить с ним наедине после ужина.

Хм!

В этот момент Прихи кашлянула.

Хватит.

Он выразил своё недовольство.

Оливия разрешена, но тебе лучше знать…

Что?

Соль Джиху вздрогнула.

Почему принцессе Оливии разрешено?

О чём ты говоришь?

Так он и есть самая большая проблема.

Подумал Соль Джиху, пытаясь защитить своё тело.

Он всё ещё чувствовал прикосновения двух женщин к своей коже.

И тут Оливия, которая плакала наверху и гладила внизу, внезапно отдернула руку с резким криком боли.

И если его глаза не обманывали, между двумя принцессами только что пролетел нож.

Зачем это было?

Оливия зарычала.

Ой, прости.

Я случайно уронила нож.

Тереза бесстыдно съязвила, приняв самую очевидную позу для метания.

Затем она схватилась за край стола и прижала к нему стул.

Пук!

Соль Джиху вздрогнул.

Из-под стола раздался глухой звук.

В тот же миг ступня, трующаяся о его ногу, исчезла.

Лицо королевы осталось прежним.

Хмммм….

Но странный стон сорвался с её губ.

…Ты стала довольно жестокой, Тереза.

Она улыбнулась, промокнув уголок рта салфеткой.

Я могла бы сказать тебе то же самое, мама.

Тереза скрестила руки и усмехнулась.

И в этот момент Соль Джиху убедился, что в этой самой столовой идёт война.

Фертина и Оливия были его врагами.

Прихи была бессильной зевакой.

К счастью, Тереза была на его стороне, против матери и сестры.

Могу ли я предложить вам выпить?

Думаю, смена обстановки пойдёт нам на пользу.

Фертина подняла бутылку вина.

Это редкое вино.

Тебе стоит попробовать…

Глаза Соль Джиху резко распахнулись.

Нет, нет, всё в порядке.

Глаза Фертины расширились.

Видите ли, я недавно решила бросить пить.

Боюсь, мне придётся отказаться.

Но, может быть, взять всего один бокал…

Нет. Я готова сделать исключение, но только когда буду уверена в своей безопасности.

Достаточно сказать, что сейчас он чувствовал себя не очень-то в безопасности.

Оливия, казалось, была удивлена его отказом.

Фертина тоже тихонько вскрикнула от удивления.

Она думала, что этого кролика будет несложно поймать, но он оказался осторожнее, чем она ожидала.

…Понятно.

Приношу извинения.

Фертина без сопротивления опустила бутылку вина.

Но то, как она облизнула губы, ясно дало понять, что она всё ещё гонится за Соль Джиху.

Я уже не тот человек, которым была раньше.

Соль Джиху посмотрела прямо на двух женщин, не боясь встретиться с ними взглядом.

Всё будет хорошо, пока я остаюсь трезвой.

Новелла : Второе Пришествие Алчности

Скачать "Второе Пришествие Алчности" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*