Наверх
Назад Вперед
Великий Вор Глава 1659 — Старый незнакомец Ранобэ Новелла

Хотя на этот раз они получили несколько предметов эпического уровня, они не были главной целью.

Они также получили много предметов уровня «Тёмное золото» или ниже.

Редактируется Читателями!


В конце концов, эти десять часов они сражались в основном с обычными монстрами.

Элитные монстры встречались крайне редко, и шанс их выпадения был ненамного выше.

Лу Ли также не просил всех сдавать все добытые предметы.

fr.eew eb novel..com

Самая большая выгода, скорее всего, заключалась в добыче множества различных материалов.

Эти материалы хранились в хранилище гильдии, систематизировались, а затем отправлялись в профсоюз в качестве компенсации за материалы, предоставленные во время битвы.

Эта битва длилась десять часов.

Количество израсходованных припасов было невероятным.

Если бы в гильдии были только игроки, занимающиеся торговлей, они бы не смогли обеспечить бой.

К счастью, был Торговый Союз.

Их огромные запасы припасов и материалов сделали это задание возможным.

Однако, какими бы крепкими ни были их отношения, это, несомненно, нанесло бы огромный урон их ресурсам.

В этот раз военная добыча определённо пойдёт на компенсацию потерь Торгового Союза.

«Славная Столица» на этот раз не вступила в битву, поскольку они всё ещё выполняли задание «Открытие Двери».

Стена уже была открыта, и оставался только вход в подземелье.

Больше не было ни чёрных киражских жуков, ни заданий на Скипетр.

И миллионы насекомых не вылетят на битву.

Лу Ли не был уверен, пожалеет ли Безжалостный о том, что не присоединился к битве.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В конце концов, очки навыков так же ценны для игроков «Славной Столицы».

Теперь Лу Ли собирался выполнить своё обещание.

Он подождет немного, прежде чем браться за подземелье Ан-Киража.

Он сожалел о данном обещании.

Лу Ли вздохнул.

Иногда он чувствовал, что стал другим.

Он

чувствовал, что меняется, становясь по-настоящему хорошим человеком.

Это было нечто крайне удивительное.

Зимой в городе Цзяннань никогда не было снега.

Лу Ли был за это безмерно благодарен.

Потому что он мог без особых проблем пережить зиму вместе со своей сестрой.

Теперь его жизнь стала намного лучше, но он немного сожалел об этом.

Жители южной части города сталкивались с этой проблемой.

Как только он выходил из дома, его сразу же заливал солнечный свет.

Зима в этом смысле ничего не значила, поскольку ничем не отличалась от прежней.

Если день был жарким, ему достаточно было надеть тонкую куртку, и всё было бы хорошо.

Вокруг было много зелёной и пышной растительности.

Было также много деревьев, что не вписывалось в зимнюю эстетику.

Однако Лу Ли это нравилось.

Это было ежедневным напоминанием о том, что он успешно вытащил себя и свою сестру из бедного района.

Он не собирался возвращаться.

Никогда.

Район, где остановился Лу Ли, был престижным, но немного скучным.

Сегодня погода была довольно умеренной.

Многие пожилые люди вышли прогуляться.

Лу Ли нахмурился, глядя на этих стариков.

Их шаги были неуверенными, и они шли медленно, словно зомби.

Не то чтобы ему не нравились эти старики, но ему не нравилось состояние старости.

На самом деле, этим старикам повезло.

Они смогли остаться здесь, и каждый из них, казалось, был богат.

Пожилым людям в бедных районах повезло ещё больше.

Похоже, некоторые старики умирали от болезней или холода.

Лу Ли повидал немало беспомощности и в жизни, и в смерти.

Лу Ли погрузился в глубокие раздумья, размышляя о том, в каком направлении движется гильдия, а также об административной стороне дела.

Он больше не был обычным игроком, поэтому ему приходилось тратить довольно много времени на организацию.

Вот почему он часто размышлял об этом во время прогулки.

Он размышлял о том, принесли ли предыдущие решения желаемый результат, равно как и более поздние.

Он также размышлял о будущих решениях и тактиках, которые ему, возможно, придётся использовать.

Возможно, «Квадратный корень из трёх» или «Блуждание» могли бы помочь устранить пробелы в организации, но Лу Ли не был тем человеком, который полагается на других.

Доверие, которое он оказывал людям, было ограниченным, поэтому он мог удовлетвориться, только если сам возьмёт всё в свои руки.

Что?

Знаете?

Лу Ли услышал этот голос, но не придал ему особого значения, поскольку это было чужое дело.

Верно.

Голос был знаком.

Он был невероятно знаком, поэтому он быстро оторвался от своих глубоких мыслей и посмотрел туда, откуда доносился голос.

Он выглядит сосредоточенным, но, судя по всему, немного глуповатым.

Эй!

О ком ты говоришь?

Довольно глупым, но совсем неплохо.

Лу Ли знал человека, сказавшего эти слова, поэтому его не волновало неуважение старика.

В конце концов, тот, кого он знал, поддерживал и обнимал старика, держал его с почтением, что указывало на его отношения.

Снежок… Снежок.

Хе-хе… Он даже называет тебя Снежком.

Думаю, это из-за него ты и живешь в Цзяннане.

Нет!

Я здесь из-за тебя, дедушка!

Богатая дама совсем не казалась холодной.

Её голос и аура напоминали голос соседки.

Просто её красота была неземной.

Ну ладно, шалун.

f.r eewebnov.c om

Услышав это, старик был на седьмом небе от счастья.

Э-э… Лу Ли не знал, что сказать.

Он знал о дедушке Водяной Феи и о том, насколько он важен для неё.

Однако он никогда не думал, что встретится с ним при таких обстоятельствах.

Это мой дедушка, – представила Водяная Фея, пристально глядя на Лу Ли.

Дедушка… дедушка.

Лу Ли снова обрёл дар речи, но при этом потерял мозговые клетки.

Сказал это так легко!

Вот это да!

Ну да ладно, раз уж вы заперты. Зови меня просто дедушкой!

Когда ты собираешься жениться на нашей Снежке?

– спросил старик, улыбаясь до ушей, и смотрел на Лу Ли с искренней добротой в глазах.

Его внучка тоже была гордой девушкой.

Ни один мужчина не мог заставить её открыть своё сердце.

Иногда старик думал, что его внучка останется одинокой до конца своих дней.

Даже если она выйдет замуж и родит детей, то лишь потому, что это часть жизни, а не по любви.

Он так думал до этого года, пока в её жизни не появился некто по имени Лу Ли.

Дедушка!

Фея Воды, казалось, была в гневе.

Однако те, кто знал её лучше, понимали, что на самом деле она не злилась.

Она даже не поправила Лу Ли.

Пока она не примет моё предложение, — ответил Лу Ли, наконец придя в себя.

Он подошёл и взял старика за другую руку, поддерживая его рядом с Феей Воды.

Этот старик был ещё в хорошей форме.

Он не был настолько слаб, чтобы ему требовались двое, чтобы поддерживать его.

Однако ему нравилось такое обращение.

У дедушки Феи Воды был богатый опыт общения с людьми.

Он мог судить о характере человека с первого взгляда.

Лу Ли не был глупым.

Он просто слишком заботился о нём.

Старик быстро составил своё мнение об этой Лу Ли.

Он считал, что Лу Ли — твёрдая и настойчивая, но в то же время легко приспосабливающаяся личность.

Он также не считал себя неполноценным в общении с внучкой и не зацикливался на красоте Феи Воды.

Сердце сильного!

Он восхищался такими молодыми людьми.

Новелла : Великий Вор

Скачать "Великий Вор" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*