Наверх
Назад Вперед
Странный Аромат Глава 64 Ранобэ Новелла

Strange fragrance Глава 64 Странный Аромат РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Ся также не беспокоился о визитах, чтобы избежать притеснений со стороны местных чиновников.

Так уж получилось, что Фуе приехал на несколько дней к бабушке и своей семье. Они случайно встретились во время прогулки по деревне и обнаружили, что оба хорошо играют в шахматы. затем скучная жизнь в старом городе стала немного сложнее. Распорядок дня Сюаня заключается в том, что они вдвоем могут сражаться друг с другом в течение нескольких раундов.

Четвертый молодой господин, женившийся, чувствовал благодарность за то, что принц тогда заступился за него, и, похоже, понимал деликатное положение принца во дворце, которое теперь было украшением дома, поэтому дружба между джентльменами держалась в секрете.

Чэн Тяньфу никогда никому не рассказывал о своей дружбе с принцем. Он просто молча помогал принцу в том, чего он не мог сделать.

Теперь, когда мальчик Лэнтоу вырос и его характер стал спокойнее, Е Луцзы также услышал, что он ищет лекарственные травы, поэтому попросил своих друзей со всего мира помочь. Неожиданно Чэн 4 наконец нашел их. прибывают самые труднодоступные кроворастущие травы.

Хотя я не знаю эффекта лекарства, то, чего я так долго ждал, наконец-то подошло к концу, сердце принца широко распахнулось, и он сказал тихим голосом:». Я уже давно страдаю болезнью, пусть и недолгой, но ожидаемо. Князь Мы с моей наложницей уже много лет не рожаем полутора сыновей. Я стыжусь ее. вдова наследного принца, для нее почти невозможно снова выйти замуж, если она не сможет оставить ей ребенка, как она проживет остаток своей жизни?»

Чэн Тяньфу также знал причину, по которой принц никогда не женился. бросил поиски противоядия, было оставить любимой жене ребенка, пусть даже девочку, чтобы она не была одна до конца жизни.

Жаль, что жена Лю Танхуа, потомка госпожи Ся, только что нашла лекарство от его болезни, прежде чем успела проверить, эффективно ли оно. Она была замешана в деле о налоге на соль. растрату и вскоре умерла за своим мужем.

Состояние принца было отложенным, и прогресса добиться не удалось. В то время было трудно сказать, что Ся Анжи оказался в такой ситуации, прежде чем он успел сообщить Его Величеству, что нашел хорошее лекарство. Это не вина Дворца Цинин.

После того, как принц был случайно отравлен возле дворца, у Его Величества фактически не было особых надежд на его здоровье. Он просто хотел, чтобы он хорошо отдохнул. Многих государственных дел и жертвоприношений, на которых наследный принц должен был присутствовать лично, удалось избежать. если возможно.

Что касается ситуации после того, как должность наследного принца станет вакантной, я боюсь, что у Его Величества уже есть идея. Он просто хочет предотвратить раздор между принцами и только позволяет. принц, который вот-вот умрет, чтобы встать на него и стабилизировать людей мира.

Князь это тоже понимает, поэтому за все эти годы он ни разу не взял на себя инициативу вмешательства в государственные дела, развлекал дипломатических чиновников и редко показывал свое лицо от имени государственного наследника.

Таким образом, на суде было меньше хлопот и гонений – ведь не стоило что-то марать руки ради больного человека, который вот-вот умрет.

И теперь у его матери, королевы Тиан, в животе плод дракона. Если это мальчик, то его, отброса, назначенного на должность наследного принца, следует спрятать. те люди за пределами дворца, которые полны планов, сейчас рядом. Все смотрели на живот матери.

Никто не обратит внимания на него, больного губернатора штата, и будет только ждать того дня, когда у него закончатся деньги.

Я весь день с грустью слушал слова принца:»Ваша сила воли столько лет терпеть боль невыносима для простых людей. Почему вы только думаете о рождении ребенка и ни о чем не жалеете?» в этой жизни река все еще велика для тебя. Опасности путешествия через пять гор ждут тебя, чтобы подняться высоко, чтобы увидеть их.»

Услышав слова своего маленького друга, принц мягко улыбнулся. и сказал:»Не утешай меня. Жизнь и смерть — это всего лишь вопрос дней. Вместо этого я должен дать тебе совет, почему ты готов упасть и не думать об этом». Неужели я снова и снова пропускал экзамен Энке?.

Я снова улыбнулся.»Что мне делать, если мне не повезет?» Позже мне пришла в голову идея пойти в армию, чтобы посмотреть, смогу ли я чего-то добиться? отказаться от вежливости и заняться боевыми искусствами».

Услышав это, принц немного подумал и сказал:»Люди в столице ценят вежливость выше боевых искусств». Благородные сыновья, даже те, кто неграмотен и неграмотен, все равно попытаюсь пойти по литературному пути. Ты не из простолюдинской семьи. Большое дело, что ты не можешь ждать еще четыре года. Я пойду и скажу отцу, что Сян всегда может дать тебе выход. Почему? Вы выбрали такую ​​трудную дорогу? Хотя междоусобица утихла, граница нестабильна. Если вы вступите в армию, выжить в мире будет не так-то просто! поле вдалеке весь день! Хэтян улыбнулся и сказал:»Вы также сказали, что все в мире одержимы литературой, поэтому большинство западных военных генералов посредственны. Поскольку так много людей борются за то, чтобы попасть на этот однодощатный мост, почему я должен к ним присоединяться? Война на границе все еще продолжается, как раз в то время, когда люди вносят большой вклад. У меня есть дядя, который живет в Яньчжоу и хочет присоединиться к его армии. Однако я не знаю, когда я сыграю с вами в шахматы. принц, в последние несколько лет..

Глядя на настойчивость молодого человека, принц Мэйю не мог не похлопать его по плечу:»В тот день, когда ты вернешься с триумфом и станешь генералом, я должен позаботиться о себе, а затем поиграем с тобой в игру!.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Два старых друга улыбнулись друг другу и вместе сели в машину, чтобы найти тихое место, а затем сыграли несколько партий в шахматы в свое удовольствие.

Кроме того, Чживань, который побежал обратно в свой старый дом, сначала хотел поговорить с бабушкой

Но моя бабушка спала после того, как выпила успокаивающее лекарство. Она знала, что старушка плохо спала в эти дни и не могла.

И она просто сделала это. Вернувшись домой, она подумала, что скоро заснет.

Когда она проснулась, она услышала, как кто-то стучит. ее оконная решетка

Ждала, пока она встанет и подойдет к ней. Когда она выглянула в окно, то увидела, что ее двоюродный брат сидит на плетеном стуле под деревом во дворе и играет со своим котом Кседелу.

Чживань взял на столе тарелку с жареными вчера семечками. Он вышел и протянул ее своему двоюродному брату, затем отодвинул небольшой табурет и сел напротив своего двоюродного брата. Немного подумав, он прошептал. ему о только что пережитом приключении — неожиданной встрече в деревне с принцем, укушенным змеей.

Однако Чэн Тяньфу не удивился и спросил ее:»Ты никому не рассказала, не так ли? Сянлань и остальные узнали принца?»

Чживань покачал головой. Принц долго не появлялся. Сянглань и остальные не узнали ее, так как не часто заходили во дворец.

Чэн Тяньфу кивнул и сказал:»Тебе не обязательно говорить бабушке. Ей было бы очень хлопотно, если бы она знала, что будет придерживаться этикета и все равно пойдет навестить принца. Каждый год принц приезжает в старый дом семьи Чэнь, чтобы провести лето инкогнито, хотя в этом нет никакой огласки, но вы сказали, что знаете противоядие, это правда?»

Чживань кивнул. Я вернулся в свою комнату, достал бабушкину медицинскую книжку, сложил страницу и перечитывал ее снова и снова.

Когда Чэн Тяньфу услышал, что эта медицинская книга, в которой записан странный яд травы слоновьего хвоста, хранилась в доме мастера Цуя, никто не обратил на это внимания, и ее чуть не похоронили в»заповеднике моей страны». Сказав это, он скопировал страницу с противоядием и методом лечения из книги и вложил ее в свои руки.

Чживань была настолько послушна, что не спросила двоюродного брата, что он хочет сделать. Сомнений в отравлении принца много, и интрига здесь очевидна.

Однако ради семьи своей бабушки она все же любопытным образом предупредила своего двоюродного брата, что у него сейчас тяжелые времена в семье Шэн. Ее бабушка теперь хотела защитить только себя и надеялась, что он это сделает. причинять меньше проблем.

В этот момент я не мог сдержать язык. Наблюдая, как маленькая девочка весь день преподает ему старомодные уроки, он не мог удержаться от смеха.

Чживань говорил с энтузиазмом, но его прервал смех. Он наклонил шею и спросил:»Почему ты смеешься?»

Густые черные ресницы молодого человека слегка дрожали в его глубокой улыбке. Его глаза отбросили очаровательную тень. Он посмотрел на девушку, сидящую на маленьком табурете, и сказал:»Ты сейчас говоришь не как моя сестра, а как моя мать».

Живан рассмеялся и сказал.»Я не могу. Я не хочу такого сына, как ты. Если ты такой храбрый, ты можешь напугать любого до смерти, если попадешь в беду». не вернешься через 12 лет, возможно, ты мне понадобишься, чтобы заняться бизнесом».

Чживань был ошеломлен и не понял, что просто пошутил. Он действительно хотел напугать всю семью до смерти Он поколебался и сказал:»Что это за приказ? Кроме того, здесь есть тети и твои биологические сестры. Дэцин старше меня. Лучше оставить все свои дела ей, верно». Что, если я не смогу контролировать бизнес и потеряю его на какое-то время?» деньги, но не умеет зарабатывать деньги. Поскольку магазинный бизнес передан вам, вы, если хотите тратить деньги, просто используйте проточную воду, чтобы тратить их. Я не могу позволить вам работать напрасно и тратить свою энергию.»

Когда он говорил это, он не был таким скупым, как когда расстался со своим отцом. У него был своего рода героический дух возвращения денег после того, как они пропали.

Чживань чувствовал что его двоюродный брат ушел. Когда Мэн Лан уложил цветы в волосы, он яростно посмотрел на него. Однако, когда он сфотографировал резервуар с водой рядом с собой, он обнаружил, что эти белые и желтые цветы выглядели очень хорошо на его фотографии. булочка.

Она удовлетворенно кивнула и сказала с улыбкой:»Кузина, не беспокойся о твоей щедрости. Я сделаю все возможное, чтобы никогда не просить тебя вернуться настолько бедным, что ты не сможешь жениться на своей золовка!»»^思^Кролик^on^line^читать^читать^

Вечером вся семья Шэн снова была взорвана новостью о вступлении в армию.

Шэн Гуйнян слушал. Когда ее сын собирался умереть, она так сильно плакала, что не могла оставить брата. Она обняла Сянлань и плакала, пока ее глаза не покраснели.

Сянлань тоже плакала, как будто собиралась уйти. быть оставленной вне семьи. Когда ее отец был на поминках, Живань сразу поняла, что в этот момент не назревало никаких эмоций, но она не была слишком неуместной, чтобы выглядеть как член семьи

<. Поэтому она намочила его носовым платком. Я выпил немного чая и вытер глаза, но мой двоюродный брат намеренно или непреднамеренно взглянул на меня

Однако хозяйка спокойно выслушала объяснение Чэн Тяньфу и кивнула. Хотя ты мой внук, кровь предков твоей семьи по материнской линии также течет в моих венах. Если вы не ищете славы, а вступаете в армию и делаете пожертвования, это может быть гладкий путь. В настоящее время в суде происходит несколько частных драк, и это действительно не лучшее место для участия. Если вы готовы попробовать это, ничего страшного. Если достижений нет, еще не поздно вернуться и сдать научный экзамен через несколько лет..

Видя, что мать не отговаривает ее, Гуйнян с тревогой потерла носовой платок.

Г-жа Цинь посмотрела на дочь и сказала:»Есть только одна вещь, о которой тебе нужно подумать: твоя мать. Теперь ты можешь полагаться только на себя. Не жадничайте до успеха, когда выходите и совершаете безрассудные действия, которые ведут вас вперед. Не позволяй своей матери, как и я, рождать черноволосых людей с седыми волосами.»

Увидев, как моя бабушка говорила о своей печали, она отвечала весь день.

Старая Женщина также обернулась, чтобы утешить свою дочь. Он сказал:»Дядя Тяньфу в Яньчжоу является потомком семьи Цинь, поэтому он, естественно, хорошо позаботится о ребенке Тяньфу. Он не пошел в армию в качестве лидера банды. Хотя ему пришлось пережить некоторые трудности, и ему было не так комфортно, как жить дома, это не обязательно было опасно. Поскольку он хочет выйти и попробовать, он мог бы также позволить ему набрать больше опыта и пройти сквозь ветер и дождь, прежде чем он сможет выдержать побои..

После некоторых уговоров старушки Гуй Нян наконец согласился отпустить Чэнтяньфу до границы. Перед отъездом Чэнтяньфу также доверил Чэнтяньфу одну важную часть личной жизни. Он знал Чживана. — это должно было помочь принцу приготовить лекарство.

Травы, которые он нашел на этот раз, были очень ценными, но принц не хотел предавать огласке свое лечение болезни Чена, за исключением нескольких близких друзей вокруг него. он был в деревне. Не могу найти никого, кто заслуживал бы доверия.

Поэтому Чжи Тяньфу надеялась, что Чживань найдет время, чтобы помочь принцу подготовить рецепт. В конце концов, она всегда умела готовить лекарства в аптеке и была лучше, чем большие люди, которые делали лекарства.

Чживань без колебаний кивнула. Она слышала, что ее мать лечила принца, и хотела узнать что-нибудь о своей матери от принца.

Через несколько дней набор армии Дакси начал возобновляться в течение всего дня. Поскольку они следовали маршрутом дяди, им не нужно было собираться и отправляться в путь, как обычным людям, поэтому им пришлось идти дальше. дорога раньше.

После того, как вся семья неохотно отослала их, Чживань, как обычно, каждый день взял Нинянь на утреннюю пробежку, затем побежал в деревню и запрыгнул в карету, чтобы поехать в старый дом семьи Чэнь в соседнем городе. деревня, чтобы помочь принцу приготовить мазь

Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 64 Strange fragrance

Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Странный Аромат
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*