Strange fragrance Глава 19 Странный Аромат РАНОБЭ
Редактируется Читателями!
Принцесса взяла на себя инициативу упомянуть об этом и сказала, что принц и она были очень расстроены, когда услышали, что ребенок в Сянцяо упал с дерева, поэтому она пришла сюда сегодня, чтобы взглянуть на Сянцяо.
Что касается тети Чжао, старая рабыня была хитрой и неэффективной, и принц ее избил. Однако она была слаба и не выдержала избиения. На полпути с ней случился несчастный случай, и она умерла.
Шэн Сянцяо, которая сопровождала ее рядом, услышала, как ее будущая свекровь мягко говорила о смерти матери Чжао, и не могла не поморщиться. Она сделала вид, что вытирает это, и прикрыла рот рукой. и нос носовым платком, чтобы она не задыхалась.
Она лучше всех знает, что принц убил тетю Чжао не только для того, чтобы рассердить ее за то, что она плохо справляется, но и для того, чтобы заставить ее замолчать и предупредить ее, чтобы она больше не создавала проблем семье Шэн.
Похоже, что ее подделки очень беспокоят принца. Этот безжалостный принц не жалеет своего народа.
Бабушка Цинь нахмурилась, услышав это, хотя тетя Чжао действительно была бесстыдной, она чувствовала, что ей остается только вернуться и получить побои. Неожиданно дворец убил бы такую порядочную мать тростью. Был человеком. Слишком много гнева!
Подумав об этом, бабушка Цинь повернула голову и посмотрела на сидевшую рядом с ней внучку, проявляя вежливость — с тех пор, как она заболела, она была худой и слабой, как сорняк, и сидела там с беспомощным видом. Хоть она и сделала это по собственному своеволию, но она, старушка, чувствовала себя почему-то весьма неуютно и не могла не думать о том, что когда»Живи долго» предлагал ей выйти замуж, лучше бы она отдала лицо и пошел в дом чиновника просить об отказе
Жаль, что в мире трудно найти таблетки раскаяния. Теперь ее внучка тоже сделала что-то морально неправильное, но дворец не оставил этого без внимания, что помогло репутации семьи Шэн. Если она сейчас пожалеет о своем браке, репутации ее внучки будет положен конец.
О, один неверный шаг и еще один неверный шаг.
Принцесса не осталась есть и ушла до полудня. Шэн Сянцяо немного поговорила с бабушкой и вытерла недавно вышитый лоб.
Возможно, потому, что я взял сумочку принца на практику, этот мазок на лбу, вышитый словами»Сяньтао» и»Ваньшоу», по-прежнему привлекает внимание. Цветовая гамма элегантна и элегантна.
Старушка взяла зеркало и удовлетворенно кивнула, затем повернулась к внучке и сказала:»Почему у тебя хватает терпения сделать это сейчас и не пойти поиграть?»
Шэн Сянцяо заменяла бабушку. Мякоть винограда с очищенной виноградной кожурой заливают чашкой чая и можно есть ложкой.
Когда бабушка спросила ее, она сказала тихим голосом:»Моя внучка раньше думала, что всем девочкам скучно жить в Шэнфу. Но когда я вышла и приобрела перспективу, я узнала что невольно была такая несчастная жизнь». После того, как внучка вернулась от испуга, она почувствовала, что хорошо бы ничего не делать в доме.»
Старушка думает, что у маленькой девочки хватает наглости говорить о прогулках на улице, не сжимая губы! Но звук ее голоса заставляет ее грустить, значит, она говорит правду. Если ее внучка она права, она действительно злая. Было бы замаскированным благословением, если бы упрямый Шэн Сянцяо стал разумным
Думая об этом старике, жена все больше и больше решалась нанять себе жену. По крайней мере, дворец не мог позволить никому критиковать наставников семьи Шэн. Однако Шэн Сянцяо раньше злилась на слишком много жен, поэтому ей пришлось обсудить это с ней, чтобы эта девушка снова не разозлилась.
Неожиданно она лишь осторожно упомянула Ти Шэн Сянцяо и согласилась:»Бабушка определенно выбрала для меня хороший вариант. Я определенно не буду такой невежественной, как раньше»..
Видя послушание Сянцяо, бабушка Цинь удовлетворенно кивнула и сказала:»Человек, которого я хочу пригласить, не тот, кого можно легко пригласить в особняк Шэн. Мне нужно попросить кого-нибудь продать немного дружбы. Кроме того, тот, что у вас во дворе. Поскольку прислуги нет, я попросил мать Ли перевести мать-одиночку из другой больницы в столице. Она спокойная и практичная, и она также может помочь вам учить маленьких горничных…
Шэн Сянцяо поблагодарила бабушку за всю тяжелую работу, которую она для нее сделала, а затем встала и вернулась во двор.
Неудивительно, что ее бабушка послала за ней во двор новых людей. Всех слуг избивали, держали за талию и тащили за ноги, чтобы что-то делать.
Нинъянь получила эту работу, потому что у нее был больной желудок. Несмотря на то, что ее избили, количество досок у нее было немного меньше. Теперь, когда тетя Чжао больше не стоит как чумная богиня, она на самом деле испытывает большое облегчение.
Но старушка установила правила и ей пришлось усвоить урок. Даже если у Ниньянь будет болеть задница, она не посмеет быть такой ленивой, как раньше.
Когда я мыла ноги вечером в Шэнсянцяо, я обнаружила, что в медном тазике был не только ванильный порошок, но также свежие лепестки и овечьи ноги%e4%b9%b3, чтобы их можно было замачивать. стать смазанными и нежными.
Глядя на Ниньянь, стоящую на коленях на земле и потирающую ноги, Шэнсянцяо посмотрела на маленькую служанку, гладившую одежду в вестибюле, и прошептала:»Вставай, здесь больше никого нет.»
Нинъянь Он быстро поднял голову, чтобы посмотреть на нее, понизил голос и сказал:»Тетя, пожалуйста, не создавай мне проблем. Я не посмею расслабляться в будущем. Если старушка узнает, Меня забьют до смерти, как тетю Чжао. Я еще молод и хочу. Пока я жив, вы можете позволить мне хорошо выполнять свою работу».
В конце предложения Ниньянь. разрыдаться.
Шэн Сянцяо вздохнула и достала ограбленную сумку с деньгами из своей кровати — она взяла ее у себя, когда отдавала ее тете Чжао, пока загружала свой багаж. Она была украдена из упаковки с багажом.
Она передала серебряный мешок Нин Яну, стоявшему на коленях на земле:»Возьми его и купи какое-нибудь хорошее лекарство, чтобы нанести на него».
Нин Янь не пострадала бы, если бы она не пострадала. она не упала с доски. Хотя изначально оно было предназначено для того, чтобы заставить тетю Чжао уйти. Но результат избиения до смерти няни Чжао превзошел ее ожидания.
Король Цининг был слишком зловещим и думал, что все слишком просто.
Шэн Сянцяо не могла сказать, как долго она и Нин Янь, две слабые женщины, участвовавшие в заговоре, будут жить на их головах.
На этот раз она почувствовала, что ей жаль Нин Янь, поэтому ей пришлось отказаться от всего, что у нее было, чтобы компенсировать ей это. Однако, когда тяжелый мешок с деньгами был роздан, это было неизбежно. какая-то меланхолия, которую трудно было оставить.
Нин Янь действительно разозлилась, когда увидела, что Шэн Сянцяо неохотно отдает сумку с деньгами. Он просто посмотрел на нее и сказал:»Эти деньги предназначены для того, чтобы я купил тебе немного еды. Просто оставь их себе». Какой смысл иметь больше денег? Теперь она должна спасти свою жизнь, искренне помолиться Будде и попросить Бодхисаттву защитить ее от трагической смерти во дворце, как тетя Чжао.
Помыв ноги, Шэн Сянцяо легла на кровать, но не могла заснуть.
В конце концов она просто встала, зажгла небольшую лампу и села под занавеской, чтобы прочитать Книгу гор и морей, которую она нашла в кабинете. К ней была прикреплена карта Национальных хроник. Хотя маркировка не была четкой, ее можно было примерно увидеть.
Только расстояние, напечатанное на рисунке, составляет менее 3 штрихов, но на практике путешествие через горы и реки занимает много лет.
Она снова подобрала для себя 4 штриха. Уникальные символы надписи повторялись снова и снова, когда она была ребенком, держа в руках большую ручку своего отца.
Гнущийся, словно холодная луна, золотой крюк и Наиру, протягивающий длинный кулак по венам персонажей – все это воспоминания о прошлом.
В то время она была настолько непослушной, что поднимала голову и спрашивала папу, нравится ли ей оно каждый раз, когда она писала слово. Папа с улыбкой щипал ее за нос и говорил, что слово тряслось, как будто. его расклевал краб. Она надула рот и громко закричала:»Поторопись, мама, смотри, папа снова издевается над ней».
Моя мать с улыбкой на лице высунула голову из окна с домашней лечебной едой и позвала ее и ее отца прийти и поесть.
Я не хочу. знаю, сколько раз я переживал эту сцену во сне, но теперь я пытаюсь вспомнить ее, даже когда бодрствую. Она также была размыта в рулоне пестрых старых картин, забрызганных водой. Она даже не могла. вспомни, как выглядели ее родители.
Однако голос ее отца, говорящий ей не бояться, когда ее забирают, и крик ее кормилицы, которую утаскивали, когда ее имущество обыскивали, всегда эхом отдавались в ее ушах, заставляя ее просыпаться проснулся посреди ночи и не мог спокойно заснуть.
Шэнсянцяо глубоко вздохнул, отложил тетрадь и задул свечи. Пока он отдыхал, он посмотрел в окно на запад. дворовый сад, который как будто был затемнен клеткой фонарей, освещавших пустой двор среди цветочных гроздей.
Она подошла к окну с распущенными длинными волосами и в одежде без подкладки. Сквозь свет в саду она увидела высокого молодого человека в белых танцующих палках под лунным светом — длинные деревянные палки шуршали в лунном свете. звук вращения.
Хорошая хризантема превратилась в грязный лепесток.
Похоже, последние несколько дней мой двоюродный брат был в очень плохом настроении! Казалось, она танцевала в полночь два дня подряд
Сянцяо немного волновалась, что у нее в саду сушеная хурма.
22:
Подумав об этом, Сянцяо обеспокоенно вытянул шею и обнаружил, что его кузен Сюй Ши устал от танцев, отложил палку, подошел к каменному столу рядом с ним и сел вниз и ел на каменном столе Сушеная хурма
Оказывается, у бессмертного юноши раздуваются щеки, когда он ест!
Когда юноша вырастет высоким, никакое большое горе не повлияет на еду и питье юноши. Шэн Сянцяо знал, что кузен Чэн был обеспокоен семейными делами и в последнее время не интересовался учебой. В последние несколько дней он не видел, чтобы он читал и писал у бассейна.
Я просто не знаю, напала ли беременная госпожа Хуэйшу на семейную пару и что должна выбрать тетя Шэн, которая счастливо вернулась домой? ◎思◎Кролик◎网◎Документ◎Документ◎Поделиться◎с◎Онлайн◎Читать◎Читать◎
Шэнсянцяо знал ответ в течение 2 дней.
Потому что Чэнфу послал кого-то передать сообщение о том, что госпожа Шэн заболела, и попросила дядю навестить ее.
Услышав письмо, Чэн Тяньфу хотел вернуться в дом Чэна, чтобы увидеть свою мать, но кто-то подошел и сказал, что г-н Чэн все еще злится на своего брата и не позволяет г-ну 4 вернуться. Болезнь госпожи Шэн несерьезная. Ей просто нужно, чтобы мастер Шэн пошел и осмотрелся.
Услышав это, молодой мастер Чэн Си больше не настаивал и просто отослал человека, но не позволил своему дяде отпустить его. Шэн Сюаньхэ подумал, что его племянник просто злился на то, что его мать раньше легко уговорил его отец, а отец и сын сильно поссорились и в последний раз были неловкими.
Шэн Сюаньхэ не хотел неприятностей со своим племянником, поэтому пошел рассказать матери, почему Тянь Фу смотрел на Шэнь Шэня и почему он был таким ребячливым в семейных делах!
Бабушка Цинь тоже чувствовала, что Тянь Фу зашел слишком далеко, поэтому позвала его поговорить.
Когда она тренировала своего внука, Шэн Сянцяо сидела рядом с ней и завязывала узел. Цветовая гамма вокруг талии ее бабушки была однообразной, поэтому она нашла новый образ и подготовила его в тон одежде своей бабушки.
Она была занята своими руками и время от времени находила время, чтобы посмотреть на лицо своего кузена.
Днем не видно уныния от игры в хризантемы, ночью он по-прежнему спокойный и бессмертный юноша.
Он подождал, пока бабушка скажет достаточно, прежде чем медленно произнес:»Теперь, когда у нас есть семья, мы не можем пойти. Если мой дядя хочет пойти туда, пожалуйста, попроси мою бабушку остановить его и не отпусти его на время».
«Какой в этом смысл?» — в замешательстве спросила бабушка Цинь.
Чэнтяньфу поднял глаза, посмотрел на Шэнсянцяо, который наматывал провод, и сказал:»Я попрошу Цинъяня прислать моему двоюродному брату некоторые местные продукты из моего родного города. Если ничего не произойдет, мой двоюродный брат может вернуться в больницу». и ждать.»
Шэн Сянцяо знала, что ей придется оставить ее, чтобы целый день рассказывать бабушке какие-то секреты. Поэтому она мудро встала и попросила Нин Янь отнести корзину с шелковыми нитками и вернуться в больницу с ее
Когда я проходил мимо сада, я увидел, как несколько садовников пересаживали хризантемы. Шэнсянцяо попросила маленькую служанку собрать их и аккуратно отобрать из саженцев хризантем, чтобы поставить в вазу..
Когда Шэн Сянцяо села за маленький столик и пошла поставить цветы в фарфоровую вазу, ей было скучно, и она думала о том, что скажет кузен Чэн ее бабушке
. Вероятно, она сказала отцу, что у нее вырос живот вдовы семьи Тянь, и ее бабушка послушала.
Что касается болезни тети Шэн, это тоже очень интригует. Возможно, взрослая семья солгала, чтобы помешать Шэн Гуйнян вернуться в дом своих родителей, и обманом заставила семью Шэн посетить ее. Если вы хотите жениться на наложнице, вам не нужно спрашивать разрешения у семьи Шэн. Семья Чэн держится за закрытыми дверями. Но если ты хочешь жениться на другой жене, ты должен получить одобрение законной жены семьи Шэн. Почему ты настаивал на том, чтобы отпустить Шэн Сюаньхэ, как мог Тянь Пейжун, у которого был огромный аппетит? подчиняться статусу наложницы?
Вот почему Чэн Тяньфу сказал своей бабушке не позволять дяде навещать ее, когда они поженятся. Если он на мгновение запутается, это сделает его двоюродный брат. никогда не сможет выздороветь, независимо от того, насколько глубокой является семья.
Старушка из Шэнфу не хочет создавать семью, потому что она не хочет напрямую вести переговоры со старушкой. Она просто хочет. Напишите: Шэн Сюаньхэ.
Семья Шэн не сможет открыто жениться на равной жене, если они не выступят вперед, чтобы создать семью. Со временем животу госпожи Хуэйшу исполнилось почти 6 месяцев
Читать новеллу»Странный Аромат» Глава 19 Strange fragrance
Автор: Crazy and Crazy
Перевод: Artificial_Intelligence