Наверх
Назад Вперед
Путешествие к Бессмертию Глава 1560: Два зверя Ранобэ Новелла

Более двух месяцев спустя полоса лазурного света пролетела над определенным районом океана, летя на низкой высоте.

Внезапно полоса лазурного света отклонилась, прежде чем полететь в другом направлении со скоростью, в несколько раз превышающей ее первоначальную, преодолев расстояние более 100 футов в мгновение ока.

Редактируется Читателями!


Таким образом, чудовищная рыба, которая пыталась напасть на нее, вцепилась в пустой воздух, но рыба хлестнула хвостом по бурным волнам, чтобы попытаться снова наброситься на нее.

Прямо в этот момент из лазурного света раздался громкий крик, и несколько десятков лазурных нитей вспышкой вылетели вперед, прежде чем закружиться вокруг рыбы.

Огромное морское чудовище было мгновенно разрезано на бесчисленные куски, а его останки рухнули с неба среди дождя из отвратительной зеленой крови, которая окрасила всю область близлежащего океана.

Затем полоса лазурного света неторопливо продолжила свой путь по своему первоначальному маршруту.

В лазурном свете молодой человек, на вид лет двадцати, неподвижно стоял на вершине огромного лазурного меча с безразличным выражением лица.

Это был не кто иной, как Хань Ли, который уже более 10 дней искал в этом регионе похожее на кита морское чудовище.

Хотя он уже давно не искал свою цель, его все еще поражало чувство, будто он ищет иголку в стоге сена.

За последние несколько дней он убил несколько подобных наглых морских чудовищ, которые пытались напасть на него, но не нашел никаких зацепок, указывающих на местонахождение морского чудовища, которого он искал.

К счастью, в этом регионе было много крошечных островов, и они были разделены расстоянием максимум в несколько десятков километров.

Таким образом, Хань Ли не беспокоился о духовном расходе Ци.

Все, что ему нужно было делать, это отдыхать на одном из этих островов день или два время от времени, и его магическая сила полностью восполнялась.

Конечно, в это время Хань Ли не просто искал этого морского зверя.

Если бы кто-то мог заглянуть в его тело, то они обнаружили бы золотую и лазурную Зарождающуюся Душу, которая была несколько дюймов высотой, расположенную внутри его даньтяня, вырывающуюся наружу постоянным потоком зарождающегося пламени, чтобы усовершенствовать небольшой кристаллический щит, который он держал.

Большая часть магической силы Хань Ли была направлена на эту цель.

После вскрытия чудовищного мотылька, которого он убил ранее, он добыл более 100 чешуек из него и усовершенствовал этот небольшой кристаллический щит, используя эти чешуйки в сочетании с некоторыми другими материалами.

Процесс обработки не был очень сложным, но материалы, которые требовались, были довольно особенными.

Этот щит был не только чрезвычайно твердым и прочным, он даже унаследовал способность чудовищного мотылька преломлять световые атаки, и это было весьма приятным развитием событий для Хань Ли.

После недолгих колебаний он решил усовершенствовать это сокровище и встроить его в свое тело.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Помимо этого, Хань Ли также усовершенствовал 360 летающих сабель из массивных крыльев мотылька, каждое из которых было размером около дюйма.

Все эти летающие сабли были чрезвычайно острыми и могли легко прорвать обычную броню и щиты.

К сожалению, звериное ядро мотылька было полностью разрушено.

В противном случае Хань Ли был бы заинтересован в исследовании тонкостей, стоящих за своеобразным ревом монстра.

В конце концов, он все еще не знал, как эти звуковые волны смогли вызвать такую реакцию у истинной духовной крови в его теле, и это представляло для него довольно тревожную идею.

Кто знает, не обладали ли его 12 Пробуждающими Превращениями какой-то слабостью, о которой он не знал?

Что, если он столкнется с врагом с похожей способностью в будущем?

Повторится ли то же самое событие?

Хань Ли размышлял над этими мыслями, бесцельно прочесывая океан внизу своими глазами, а также своим духовным чувством.

По словам Цин Сяо и ее спутника, это похожее на кита морское чудовище было замечено много раз в этой области моря в течение прошлого столетия.

Таким образом, пока он был готов потратить некоторое время, был хороший шанс, что он рано или поздно столкнется с ним.

Самое главное, морское чудовище обладало чрезвычайно мощной техникой движения в воде, из-за которой его было очень трудно убить.

Однако во время своих поисков он уже разработал некоторые тактики противодействия этому, поэтому он был относительно уверен в своей способности убить морское чудовище после встречи с ним.

Хань Ли продолжал обводить взглядом поверхность океана, и его брови слегка нахмурились.

На дне моря поблизости обитали некоторые низкосортные морские животные, поэтому похожее на кита морское чудовище, скорее всего, не могло находиться в этом районе.

С учетом этого, полоса лазурного света немного ускорилась, когда Хань Ли улетел дальше вдаль.

Таким образом, дни проходили один за другим.

Примерно раз в месяц Хань Ли отдыхал на небольшом острове несколько дней, чтобы восстановить свою магическую силу, а затем продолжал свои поиски.

В результате многие из немного более сильных морских зверей были поражены неудачей.

Те, кто осмеливался напасть на Хань Ли, естественно, были легко убиты, но те, кто был достаточно умен, чтобы избежать Хань Ли, были оставлены в покое после того, как он убедился, что они не были целью, которую он искал.

Хань Ли все еще не нашел морского зверя, которого искал, но он не обнаружил нескольких признаков, которые указывали бы на то, что он прошел через определенные области, которые он искал.

Был даже случай, когда он нашел огромный кусок звериной шкуры, которую сбросило морское чудовище, и он был чрезвычайно прочным и твердым, что делало его исключительным материалом для усовершенствования инструментов.

Однако Хань Ли не использовал его для усовершенствования каких-либо доспехов.

Этот кусок звериной шкуры действительно был довольно прочным, но он все равно не мог сравниться с его мощным телом.

Вместо этого он усовершенствовал несколько талисманов, используя этот материал, включая набор Небесных Талисманов Девяти Дворцов, а также несколько Талисманов Происхождения Брони и Талисманов Невидимости Высокого Зенита.

Среди талисманов, записанных на этой половине страницы Золотого Нефритового Тома, Талисман Небесной Алебарды был единственным, который он все еще не мог усовершенствовать.

Однако с тех пор, как Хань Ли перешел на стадию пространственной закалки и обрел превосходный контроль над источником Ци мира, ему, казалось, открылся целый новый мир, и он получил некоторое вдохновение, которое приблизило его к возможности усовершенствовать Талисман Небесной Алебарды.

Конечно, он все еще не знал, когда он сможет усовершенствовать талисман, но он, по крайней мере, делал успехи.

Время пролетело как мгновение, и прежде чем Хань Ли осознал это, он уже несколько лет скитался по этому региону океана.

Однако он никуда не торопился.

Он только недавно перешел на стадию пространственной закалки, поэтому ему еще многому приходилось медленно учиться со временем.

За эти последние несколько лет он не мог многого добиться в своей магической силе, но он добился больших успехов во многих своих искусствах и способностях совершенствования.

В этот день Хань Ли летел неторопливо, размышляя, как обычно, об определенном искусстве совершенствования, когда он внезапно услышал странный крик, раздавшийся где-то очень далеко.

Это был крик, которого он никогда раньше не слышал, и он вздрогнул, когда синий свет вспыхнул в его глазах.

Спустя несколько мгновений на его лице появилось восторженное выражение, когда он бросил взгляд вдаль.

Я наконец-то нашел его!

Но что это за штука сражается с ним прямо сейчас?

— пробормотал Хань Ли себе под нос, превращаясь в лазурную нить, прежде чем устремиться вдаль.

Всего за несколько вспышек лазурная нить преодолела расстояние в несколько тысяч футов, и после последней вспышки она исчезла из виду.

Рядом с небольшим островом в нескольких сотнях километров темные облака закрыли все небо, а океан бушевал бурными волнами, когда два колоссальных существа столкнулись друг с другом.

Одним из них была гигантская малиновая креветка длиной более 2000 футов.

Он был наполовину развален на массивной скале и обладал полупрозрачным и гладким жестким экзоскелетом.

В океане недалеко от скалы обитало похожее на кита морское чудовище, которое было примерно в два раза больше гигантской креветки.

У морского чудовища было такое же тело и хвост, как у кита, но единственное отличие заключалось в том, что вся его голова была покрыта чешуей, а также из его головы торчали золотые рога и пара длинных щупалец, что делало его похожим на голову змея.

Два гигантских чудовища оценивали друг друга с опаской в глазах, а гигантская креветка беспрестанно ревела.

Все темные облака и бурные волны в близлежащей области были вызваны этим огромным чудовищем.

Напротив, гигантское китообразное чудовище просто плыло совершенно бесшумно, как привидение.

Однако его глаза были пристально устремлены на гигантскую алую креветку, и в его глазах мелькал намек на жадность.

Несмотря на то, что креветка производила огромное волнение, в то время как гигантский кит был довольно тихим и подавленным по сравнению с ней, можно было почувствовать, что креветка была гораздо более обеспокоена и просто поднимала шум в тщетной попытке запугать своего противника.

Внезапно похожее на кита морское чудовище резко повернулось в определенном направлении с ноткой замешательства в глазах.

Спустя несколько мгновений вдалеке в том направлении вспыхнул духовный свет, и едва заметная лазурная нить устремилась к ним с невероятной скоростью, не пытаясь при этом замаскироваться или скрыться.

Даже алая креветка не могла не повернуться к лазурной нити с настороженным выражением на лице.

Лазурный свет отступил, и Хань Ли появился в воздухе прямо между двумя гигантскими зверями в призрачной манере, затем посмотрел на них сверху вниз без всякого выражения.

Нет никакой ошибки, это тот зверь, которого я ищу.

Хм?

А еще здесь есть Кроваво-огненная креветка, мне повезло!

— пробормотал Хань Ли себе под нос взволнованно.

Сразу после этого он одновременно взмахнул обоими рукавами в воздухе, и в одном из его рукавов раздался ясный крик, прежде чем из него вылетело несколько десятков маленьких лазурных мечей.

Летающие мечи устремились к китообразному морскому зверю, но внезапно исчезли в пространстве в полете.

Тем временем из другого рукава появилась черная тень, которая резко увеличилась в размерах, образовав огромную черную гору, которая рухнула на Кровавого Пламени Креветку.

В то же время Хань Ли сделал ручную печать, и из его тела вырвался яркий золотой свет, когда он вызвал золотую проекцию с тремя головами и шестью руками.

Шесть рук проекций пронеслись по воздуху, и шесть столбов золотого света выстрелили вперед, три из которых были направлены на креветку, а другие три вспыхнули в сторону китаобразного морского зверя.

Хань Ли атаковал обоих морских зверей одновременно, и он нисколько не сдерживался.

После активации его Provenance True Devil Arts в максимальной степени, скорость, с которой столбы золотого света двигались по воздуху, была просто невероятной!

Всего через одну вспышку они оказались на двух морских зверях.

Оба сердца морских зверей дрогнули от шока, и китообразное морское чудовище открыло рот, чтобы выпустить шар синего света, в то время как гигантская креветка вызвала слой багрового света, который окутал все ее тело.

Раздалась череда глухих ударов, и как только три столба золотого света соприкоснулись с синим светом, последний мгновенно разрушился, оставив столбы света поражать массивное тело кита.

Резкий крик немедленно вырвался из пасти морского зверя, когда в его теле образовались три зияющие дыры.

Кровь хлынула фонтанами из этих колотых ран, и поток крови просто отказывался останавливаться.

Новелла : Путешествие к Бессмертию

Скачать "Путешествие к Бессмертию" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*