
Release that Witch Глава 326. Контакт. Освободите эту Ведьму РАНОБЭ
Глава 326. Контакт.
Это тут вы в прошлый раз высаживались? поинтересовалась Тилли, рассматривая крутой утёс.
Редактируется Читателями!
С тех пор, как они увидели берег, Очаровательная Красавица плыла всё время на запад, пока Пепел не указала место, к которому нужно было причаливать.
Да, вот, посмотрите туда, сказала Пепел, и ткнула пальцем на самый верх утёса.
Тилли посмотрела туда, куда указывала ведьма, и заметила два огромных оранжевых флага, развевающихся на ветру рядом с вершиной.
Когда мы были тут в прошлый раз, здесь был песчаной пляж. Впрочем, эти два флага указывали нам, что мы приплыли куда надо.
Да, я тоже уверен, что мы там, где надо, сказал старый Джек, не выпуская трубки изо рта. Впрочем, в прошлый раз здесь ещё был огромный шар, на котором они потом повезли ведьм через горы. А вы как планируете перебраться?
Огромный шар? заинтересованно переспросила Тилли.
Да. Он может летать, если его наполнить горячим воздухом, подтверждающе кивнула Пепел. Сказали, что это одно из изобретений Его Высочества. Принцип там лежит в том, чтобы использовать силу горячего воздуха, чтобы поднимать вверх и шар, и людей.
Пятая Принцесса, нахмурившись, сказала:
Дворцовые преподаватели нас такому не учили. Выпустив изо рта облачко белого пара, она продолжила, Неважно. Я всё равно скоро с ним увижусь, и узнаю, что там к чему. Давайте сойдём на берег.
Вы уверены, что не хотите подождать на корабле, пока он за вами не явится? поинтересовался Капитан, вытряхивая пепел из трубки. Как вы собираетесь перебраться через горы?
Шави с этим справится, улыбнулась Тилли.
Береговая линия была естественной, так что никто не знал, какова глубина воды у самого берега. Так что единственным безопасным способом высадиться было использование лодок.
Когда группа ведьм ступила на заснеженный берег, Тилли повернулась к одноглазому Джеку и сказала:
Мистер Капитан, пожалуйста, подождите здесь ещё три-четыре дня. Лотус и другим ведьмам нужна будет помощь, я отправлю их назад на Спящий остров.
Ну конечно, сразу же ответил капитан. Без вас, ведьм, на борту я бы и не отважился плыть назад. Кто знает, а не наткнёмся ли мы на пути назад ещё на какого-нибудь монстра.
Когда они обо всём договорились, Тилли подошла к краю утёса и, используя магический камень, медленно полетела вверх.
Оглядевшись, она поняла, что наверху земля находится примерно на одном уровне с верхушкой утёса, так что им нужно будет лишь
подняться вверх. Высота утёса была примерно шагов с пятьдесят, и у Шави уйдёт много магии на создание барьера, но такую маленькую дистанцию она сможет осилить. Медленно приземлившись около четырёх ведьм, Тилли сказала:
Шави, я должна попросить тебя насчёт этих троих
Да, леди Тилли, ответила Шави, и широко улыбнулась. Затем она призвала свой невидимый барьер. Предыдущие два дня ведьмы отдыхали и отсыпались, и теперь магические силы, истощённые в бою с чудовищем, были восстановлены. Подождав, пока три ведьмы встанут на барьер, Шива вновь направила свою магию, и барьер медленно стал взлетать. Вскоре все ведьмы стояли на вершине утёса.
Затем они пошли за Пепел, показывающей дорогу, и через полдня уже были в Пограничном городе.
Первым Тилли в глаза бросился огромный странный железный мост. Он возвышался над широкой рекой, и поддерживали его лишь две опоры, выступающие прямо из воды. Железные перекрытия моста были расположены очень умно не было ни лишних балок, ни ненужных украшений. Снег, лежащий на горизонтальных поверхностях моста, очень контрастировал с практически чёрным металлом. Выглядел мост просто великолепно.
Какой Большой мост, вздохнула Бриз. Интересно, сколько железных слитков ушло на то, чтобы построить такой мост?!
Бесполезная трата материалов. Проблему с передвижением повозок можно было легко решить с помощью понтонного моста! Зачем строить такой высокий мост?! презрительно фыркнула Пепел. Пограничный город стоит в самом конце торгового пути, так что ни один корабль туда, дальше, не поплывёт.
Это мнение человека, у которого есть лишь зачатки образования и опыта, сказала Андреа, подняв вверх палец. Хоть я и не гражданка Грэйкасла, я всё равно вижу, что по обе стороны Красноводной реки есть огромные количества места для освоения. Даже если там на данный момент нет города, то не факт, что в будущем он не появится. Если хочешь увеличивать принадлежащую тебе территорию, то лучшего варианта, чем вот такие необжитые земли, не найти. И тогда понтонный мост превратится в неудобную преграду на торговом пути. Брат леди Тилли, очевидно, умеет продумывать вещи наперёд, не то что ты.
Пепел удивлённо подняла брови:
Раньше, мне помнится, ты называла его вульгарным аристократом, который любит варварскую кухню. А теперь ты передумала, и он уже Брат леди Тилли?
Только вот про вульгарного аристократа ты добавила от себя, спокойно ответила блондинка, отмахнувшись от Пепел. К тому же то, что он думает наперёд, и его любовь к варварской кухне, никак между собой не связаны. Лучше бы тебе, к слову, не заводиться так перед леди Тилли.
Тилли, впрочем, не обращала на конфликт ведьм никакого внимания. Она внимательно смотрела на другой берег реки.
Она увидела там что-то, чему никак не могла поверить.
С неба сыпал снег, а температура на улице была такой же холодной, как и посреди зимы. Логично было бы предположить, что все горожане сейчас попрятались в свои домики и сидели около огня, завернувшись в одеяла. Даже в столице Тилли редко видела, чтобы кто-нибудь работал на холоде. Ведь чтобы поддерживать тепло, нужно было хорошо питаться. К тому же был высокий риск простудиться, лишний раз высовываясь на улицу. Поэтому простые люди обычно старались никуда из дома не выходить. Выходили они только за едой и водой.
Но здесь же всё было по-другому. Здесь то и дело туда-сюда сновали люди, таская за собой повозки, или огромные мешки. В общем, люди работали. А ещё Тилли не нашла ни единого надсмотрщика с плетью и это значило, что здешние люди работают добровольно!
Как такое возможно?
После того, как ведьмы перешли мост, их тут же остановили двое стражников, вооружённых какими-то странными копьями. Они были одеты в униформу, и выглядели полными энергии. Их поведение разительно отличалось от поведения их коллег в больших городах:
Стойте! Почему вы пришли с юга?
Один из стражников, приглядевшись, спросил:
Погодите-ка Вы что, ведьмы?
Неожиданно прямой вопрос выбил Тилли из колеи. Несмотря на то, что она знала, что ведьмы в Пограничном городе могут жить, не прячась, её всё равно очень удивило то, что простой человек так спокойно спрашивает о том, а не ведьмы ли они.
Да, мы ведьмы.
Ой. Видимо, вы хотите вступить в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм, хохотнув, предположил стражник. Пожалуйста, подождите здесь, я доложу о вас наверх.
Подождать?.. Нет! Это же
Всё верно. Мы останемся тут и подождём, Тилли вытянула руку, и прервала начавшую было заводиться Пепел. А вы не можете мне сказать, чем же таким заняты вон те люди?
А, вон те? Они чинят доки. Снега выпало слишком много, и кое-что сломалось. Но увы, я точно не знаю, что там происходит.
Когда стражник отошёл от них и встал на место, Пепел поинтересовалась:
А почему Вы не рассказали ему, кто Вы?
А разве тебе не интересно? Не любопытно, как он примет ведьм из других городов? прошептала Тилли, подмигнув.
Вскоре к мосту подошла высокая женщина, одетая в белые одежды. Волосы у неё были тоже белые, и выглядела она довольно внушительно. Тилли, даже не видя её магии, почувствовала её. Сила магии была чудовищной, а сама магия чувствовалась словно обнажённый острый клинок.
Не было никаких сомнений в том, что стоящая перед ними женщина была очень сильной боевой ведьмой.
А я вправду поверила, что вы какие-то новые ведьмы, которые захотели вступить в Ассоциацию Сотрудничества Ведьм. Ты разве не вернулась назад на Спящий остров? поинтересовалась она у Пепел, а потом перевела взгляд на остальных. Когда она посмотрела на Тилли, то слегка удивилась, а потом давящее на Тилли чувство чужой магии исчезло, уступив место приятной теплоте.
Здравствуйте, меня зовут Найтингейл, поприветствовала их ведьма. Предполагаю, что вы Тилли Уимблдон, младшая сестра Его Высочества Роланда.
Читать Освободите эту Ведьму Глава 326. Контакт. Release that Witch
Auteur: Er Mu, 二目 Traduction: Artificial_Intelligence