Назад Вперед
Охотник: Я не Удаляю Разум Глава 64: Пикассо Хисока Ранобэ Новелла

Hunter: I’m Really Not a Mind Remover Глава 64: Пикассо Хисока Охотник: Я не Удаляю Разум РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 64: Пикассо Хисока 05-02 Глава 64: Пикассо Хисока

В купе.

Сидя, скрестив ноги, на кровати, Мою была полна светлых мыслей.

Эффект клятвы +1

Мойо понятия не имеет, сколько пользы это принесет»Эху души».

В любом случае об этом все равно нужно судить в соответствии с практическим процессом.

«Прежде всего, не беспокойтесь о внешнем виде мимикрии.»

Мо Юху, который собирался добавить механизм способностей в»Эхо души», внезапно подумал об этом—.

Не знаю. Можно попробовать добавить другие способности более высокого уровня до приблизительного инвентаря эффекта клятвы.

Например,

драгоценная способность меняться местами с тенью и тенью с противником.

Лучше, чем внешний вид Мимика для тактической ценности.

Также есть возможность»поделиться результатами выращивания», если ее удачно добавить, то она может отлично отображать значение баффа выращивания.

«Сначала попробуйте возможность поделиться результатами культивирования, давайте создадим основу для ограничений. Если вы добьетесь успеха, вы не можете ожидать возврата 100% результатов культивирования, но это не будет ниже 50%.»

Читать Мойо начал пробовать здесь.

Примерно через несколько минут.

Мою закончилась неудачей.

«Кажется, уровень способности делиться результатами совершенствования слишком высок, даже если эффект клятвы поднять на один уровень, это невозможно сделать, но подумайте об этом»

«Способность типа клона зависит от расстояния, мощности, Точности и других эффектов разной степени, обычно требуют определенных жестких условий активации, и обычно требует высокой степени концентрации при поддержании способности.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Поделиться результатами выращивания — это то, чего я пока не могу коснуться. Но как появилась способность»убийственного улучшения» в оригинальной работе? Я действительно не знаю, сколько жестких ограничений требуется для развития этой способности.»

Не похоже, что я не могу создать возможность делиться результатами совершенствования.

Ведь есть только один человек, который научится читать Менее чем за месяц

«Далее попробуй способность менять позиции.»

Мойо успокоился и начал пробовать другое развитие способности.

Все равно закончилось неудачей.

«Я думал, что это слишком красиво.»

Мойо посмеялся над собой и попытался имитировать способность честно делиться внешностью после того, как идея провалилась.

На этот раз

он успешно развил свои способности.

Под крещением мысли человек-тень, у которого изначально был только черный контур, медленно появлялся цвет на поверхности его тела, а затем медленно превращался в облик Моё.

Shadow People.

Нет

Теперь их следует называть теневыми клонами.

«Скорость миметической внешности слишком медленная, вы можете сократить лимит времени только с помощью практики и хотя бы на 0,5 секунды, чтобы пройти квалификацию?»

Мо Юху взглянул на тень, чтобы скопировать лицо тела Положив руку на подбородок, он улыбнулся и сказал:»Эффект способности даже лучше, чем я ожидал». Всевозможные грязные рутины только и ждут, чтобы предопределенный человек испытал их красоту.

«Давайте посмотрим, останется ли эффект клятвы. Давайте начнем с основных функций тела, но стоит ли сначала попробовать услышать или говорить?»

Немного подумав, Мойё выбрал слух.

Он вложил свои мысли в свою способность и подождал некоторое время, затем взял что-то, чтобы заткнуть уши, а затем позволил теневой копии отступить и сделал движение, мягко потирая указательным пальцем ухо.

Произведенный слабый звук определенно достиг его ушей.

«Готово.»

Уголки рта Моё слегка дернулись.

Но он не остановился на достигнутом и продолжил попытки развить способность»говорить».

Еще 1 сеанс прошел безрезультатно.

«Вот и все.»

Мою уже очень довольна.

Его»Эхо души» смещено в сторону сложности развития составных способностей на основе черт. Излишне говорить, что для проявления эффекта способности требуются строгие ограничения.

Теперь это всего лишь условие»разделения боли», чтобы получить столько отзывов.

Мою очень довольна.

У него есть предчувствие, что»Резонанс души» может преподнести ему все больше и больше сюрпризов при наличии достаточного»объема памяти».

«Чтобы отпраздновать рождение новой способности»

Мою поманила теневого клона, нанеся ему несколько ударов.

Теневой клон отстал на 2 шага.

«Это кажется неправильным».

Мойо посмотрел на теневую копию, которая была в точности похожа на него самого, нахмурился и сказал:»Это похоже на издевательство над собой. Я мастурбирую себя, но он все еще ощущается немного по-другому.»

Говоря об этом, Мойо не решил позволить теневому клону вернуться в форму теневого человека, но подумал об определенной возможности.

«Интересно.»

Он закрыл глаза и продолжал вызывать в памяти некоторые картинки, связанные с людьми.

Там были Хисока, Куроло и Ильми

Наконец, Мою выбрала Хисоку.

Вращающиеся картинки в его сознании застыли в Хисоке и постепенно прояснились.

В то же время.

Теневая копия похожа на терракотового воина, выставленного на воздух через год. Цвет исчезает со скоростью, видимой невооруженным глазом, и вскоре снова превращается в темную тень.

Сразу после этого в тени появилось немного цвета Тело человека плавает и растекается, как чернила, падающие на рисовую бумагу.

Моё, с закрытыми глазами, тихонько видит небольшой холодный пот со лба, что особенно трудно.

И цвет человека-тени постепенно становится четче В то же время громкость также значительно увеличилась.

Примерно через 5 секунд.

Фигура тени превратилась в Хисоку—

Это выглядит очень Пикассо.

Однако некоторые очевидные характеристики также могут привести к познанию»а, это Хисока».

«Хм.»

Мою поднял руку, чтобы вытереть пот, и сильно ударил Пикассо Хисоку по лицу.

Сопровождается приглушенным звуком.

Пикассо Хисока отступил назад, и Мойо издал восклицание.

«Так намного удобнее.»

После этого Мою изо всех сил старался бить Пикассо Хисоку, пока не стало от души. Размах увеличился.

Где-то в мире.

Хисока, которому было всего 2 года, держал окровавленную покерную карту между указательным и средним пальцами.

На земле перед ним лежал крепкий и безжизненный пользователь с улучшенными способностями.

Хисока посмотрел на труп, легонько поцеловал окровавленную кочергу, а затем приложил указательный палец к распухшей щеке.

«Немного больно, как будто его несколько раз подряд ударили.»

Сказав это, Хисока изобразил счастливое выражение лица.

Перспектива снова переключается на офис.

Мою избивал Пикассо Хисо без перерыва в течение часа в рекордной манере, прежде чем потерял свои способности и рухнул на кровать в состоянии»экстремального».

Он дал себе час отдохнуть.

Время идет.

1 час спустя.

Мою отбросила состояние»Цзюэ» и вышла из кабинки.

Самбика и остальные уже ждут снаружи.

Не теряя времени, Мойо, Самбика и Биджи покинули офис под присмотром Лизи.

Когда он подошел к обочине дороги, Би Сиджи поймал ночное такси, а затем просто активировал свою способность банкноты, чтобы купить такси на месте.

«Не забудьте возместить их».

Бисджи, сидевший на водительском сиденье, сделал свою часть и подмигнул Самбике.

Самбика молча кивнул.

«Сиди спокойно.»

Бисидзи держал руль обеими руками, показывая легкое волнение в глазах.

«А?»

Мою Глава 1 раз пристегнул ремень безопасности и напомнил»Самбика ремень безопасности.»

В это время Бисджи Сильно нажал на педаль газа.

Среди рева мотора большое количество выхлопных газов вырвалось из задней части такси и устремилось вперед.

Полчаса спустя.

Такси выехало из города Ласян и проехало большое расстояние по открытой дороге, не встретив никаких препятствий.

«Все прошло хорошо.»

Мою была немного удивлена.

Как только он закончил говорить, сзади раздался узнаваемый звук винтов вертолета.

«

Услышав движение, Бисджи и Самбика молча взглянули на Мою.

«»

Мою молчала.

Искренне благодарим вас за то, что вы подняли паруса и разбили ветер и волны за награду в 10 000 баллов. Спасибо за награду в 1 500 баллов за отправную точку. Dotcoins 02 100 лучших доткойнов.

Читать»Охотник: Я не Удаляю Разум» Глава 64: Пикассо Хисока Hunter: I’m Really Not a Mind Remover

Автор: Purple Pig

Перевод: Artificial_Intelligence

Hunter: I’m Really Not a Mind Remover Глава 64: Пикассо Хисока Охотник: Я не Удаляю Разум — Ранобэ Манга читать Онлайн
Новелла : Охотник: Я не Удаляю Разум
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*