Наверх
Назад Вперед
Неизлечимый Глава 4 Ранобэ Новелла

Incurable Глава 4 Неизлечимый РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Я сейчас пришлю кого-нибудь обратно. Вы можете найти кого-нибудь, кто встретит вас у двери. Тщательно обработайте рану после прибытия в больницу. «

Лю Цяньсю говорил ровным тоном, как прямые капли воды, падающие на карниз.

Му Ван прислонился к стене и со спокойным выражением наблюдал за ним, пока он заканчивал Лю Цяньсю приняла звонок. Он взял трубку и посмотрел на ее темные глаза, которые разбивали свет в коридоре: «Пойдем». » Сказал Лю Цяньсю.

Сознание Му Ван было тяжелым, а ее голос все еще был хриплым, когда она смотрела на мужчину.

«Вы лично забираете их обратно каждый раз, когда встречаете пациента, когда вы выходить? ? «

Во время разговора она постепенно наклонила голову в сторону, как будто ее голова была слишком тяжелой. Лю Цяньсю не пошевелился, а затем Му Ван сбалансировался и снова выпрямил голову.

«Никогда не сталкивался. «

Му Ван сказала «Ах», ее красные губы слегка приоткрылись, а ее изогнутые глаза наполнились крошечными огоньками.

«Я одна. Что будет дальше? «

По мере того, как алкоголь подействовал на ее тело, она становилась все более и более пьяной, задавала возмутительные вопросы и постепенно теряла способность ясно говорить.

«Вы пьяны. «Сказал Лю Цяньсю.

«Я не пьян. «Алкоголь притупил мозжечок. Му Ван уравновешивал свое тело с решимостью в глазах: «Я еще не раскрыл свою истинную форму. «

Лю Цяньсю все еще выглядела спокойной, слушая ее пьяные слова.

«Хочешь увидеть мою истинную форму?» Глаза Му Вана расширились.

Му Ван хитро улыбнулась на своем лице размером с ладонь. Она наклонилась вперед и схватила рубашку Лю Цяньсю. Грубая и твердая ткань хлопка и льна потерлась о ее ладонь.

Глаза Лю Цяньсю двинулись.

Свет сделал силуэт мужчины более глубоким, но Му Ван не мог видеть его ясно. Она усмехнулась, и горячее дыхание хлынуло ему на шею. Она сжала руки и обняла его узкую и твердую талию. .

Горячая щека Му Вана прижалась к прохладному %e8%83%b8`, она успокаивающе прищурилась и сказала мягким и кокетливым голосом: «Я стала кошкой».

Лю Цяньсю вернулся в отдельную комнату, где Мэй Яочжи играла в игры и ждала его. Мэй Яочжи имеет красивую внешность и является типичным мальчиком с большими глазами и моложавым видом, как младший брат. Когда Лю Цяньсю вернулся, он убрал свой мобильный телефон и спросил: «Где ты был?»

Они договорились о встрече, чтобы поужинать вместе. Лю Цяньсю только что сказал, что ему нужно пойти куда-нибудь. для чего-то эта поездка заняла много времени.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я встретил пациентку и отправил ее обратно в больницу», — коротко сказал Лю Цяньсю, сев.

Мэй Яочжи подумал, что ослышался неправильно, и взглянул на Лю Цяньсю, у которого все еще было холодное лицо. Мэй Яочжи повернул бамбуковые палочки для еды в руке и спросил: «Пациентка?»

«Да», легко ответила Лю Цяньсю.

«Ух ты!» — воскликнула Мэй Яочжи. Она не ожидала, что Лю Цяньсю отправит пациенток обратно в больницу в нерабочее время.

«Ты красивая?» — тайно спросила Мэй Яочжи.

Лю Цяньсю поднял глаза, и его глаза были спокойными. Мэй Яочжи подсознательно отпрянула. Они двоюродные братья и ровесники, но Лю Цяньсю не знает, связано ли это с его духовной практикой или его личностью. Когда Мэй Яочжи с ним, он чувствует себя так, как будто он со своими старшими.

Но на самом деле Лю Цяньсю всего на 2 года старше его.

Понимание того, что взгляд Лю Цяньсю означал, что он не хотел больше говорить об автоматической смене темы Мэй Яочжи.

«Ты собираешься завтра на гору Цинъюань?»

Лю Цяньсю будет тратить 4 дня каждый месяц, чтобы отправиться на гору Цинъюань для Цинсю Цинсю, обычно во второй половине каждого месяца. На этот раз Лю Цяньсю отправился туда пораньше, потому что скоро приближалась трехлетняя годовщина смерти его деда, бывшего главы семьи Лю. На третий год большого фестиваля семья Лю снова станет большой семьей. В это время люди из семьи Лю приедут в город Ся для поклонения, и это будет очень занято.

«Да». Лю Цяньсю легко ответил: «На этот раз дядя Цай придет раньше в годовщину своей смерти».

Цай Цинлян — главный секретарь семьи Лю и в основном помогает Лю Цяньсю составить список. Информация об аукционной группе семьи Лю Обычно он остается в Северной Европе для выполнения различных задач, где находится штаб-квартира Liujia Auction Group.

«В Лю Цинъюань есть какое-нибудь движение?» Мэй Яочжи выглядела немного спокойной.

«12-го числа на аукционе Оли была продана картина с изображением цветов и птиц времен династии Сун. После успешной сделки покупатель сказал, что это подделка, настроение Лю Цяньсю не было взлетами и падениями».

Мэй Яочжи фыркнул и засмеялся: «Они начали».

Глаза Лю Цяньсю немного потемнели. Он отложил палочки для еды и посмотрел на Мэй Яочжи: «Помоги мне проверить». Лично.»

Мэй Яочжи — второй сын в семье Мэй. У него есть старший брат, поэтому ему не нужно беспокоиться о делах семьи Мэй. Он может вести неторопливую жизнь. По будням он либо тусуется, либо тусуется с друзьями. Он принадлежит к богатому второму поколению первого эшелона Сячэна, одному из четвертого в Сячэне. У него очень широкий круг и связи.

«Кто это?» — спросила Мэй Яочжи.

«Му Ван».

«Эта пациентка сегодня».

«Да.»

«»

Мэй Яо Чжи и Лю Цяньсю близки, но Лю Цяньсю имеет очень холодный характер и очень безразличен к нему. Иногда Мэй Яочжи задается вопросом, всегда ли он достигнет просветления и станет бессмертным. Но сегодня он сначала отправил пациентку обратно, а затем попросил помочь проверить, действительно ли она умрет.

После ужина Лю Цяньсю вернулся в квартиру Наньфэн.

Апартаменты Nanfeng — это элитный жилой район всего в 5 минутах езды от больницы Танжер. Было только 9 часов, когда Лю Цяньсю вернулся. В темной ночи стоял высокий жилой дом, освещенный тысячами огней.

После ввода пароля Лю Цяньсю открыл дверь и выключил свет, заливая комнату тонким слоем света, смешанного с легким ароматом агарового дерева. Дом был пуст и безлюден.

Лю Цяньсю тихо посмотрел в гостиную, а затем первым вошел в спальню.

Приняв душ и переодевшись, он вернулся в гостиную. Гостиная Лю Цяньсю пуста, в ней нет никакой мебели, и на одной стене нарисована только фреска. На полу лежит хлопчатобумажное и льняное одеяло, а с одной стороны — настольная лампа. На низком столике лежало несколько книг и курильница. Агаровое дерево в курильнице сгорело, и Лю Цяньсю зажег еще одну.

Белый туман агарового дерева поднимается искрами, и аромат в комнате становится сильнее. Лю Цяньсю сел, скрестив ноги, включил лампу, затем взял книгу и начал читать.

Он только что перевернул страницу, когда с балкона в конце гостиной послышался шорох. Его глаза слегка сузились, а уголки губ скривились.

Через некоторое время на его скрещенные ноги наступило что-то мягкое, а затем вес на ногах увеличился, и прямо на ноги упал мягкий и горячий комок.

Лю Цяньсю оторвал взгляд от книги и взглянул на пушистую черную массу над своими ногами. В тот момент, когда он опустил глаза, пара темно-золотистых глаз встретилась с его глазами.

«Мяу~» он открыл рот и крикнул.

Это загадочный кот с полностью черным телом и светло-золотистыми глазами.

Тело Лю Цяньсю осталось неизменным, его брови постепенно смягчились, а прикосновение к мягкому телу Сюань Мао напомнило ему о другом «коте», которого он видел сегодня

«Я его не уловил. Ты пришел сюда сам, — мужчина слегка коснулся его и поднял глаза, чтобы продолжить.

Му Ван проснулась от телефонного звонка Ли Нань, и от похмелья у нее сильно разболелась голова. Вчера она слишком много выпила и пошла протрезветь. Она встретила Лю Цяньсю и не могла вспомнить, что произошло дальше. Ли Нань сначала спросила ее плохим тоном, почему она ушла, не предупредив Ми Ю. После того, как она сказала, что находится в больнице, она повесила трубку, ничего не сказав.

За пределами палаты послышался звук тележки, а затем дверь открылась. Вошла молодая медсестра в медсестринской шапочке с лекарством и сказала: «Позаботьтесь о ране».

Му Ван уже переоделась. Она расстегнула больничную рубашку и стянула ее, обнажая рану. Маленькая медсестра подошла и дала ей лекарство. Му Ван только что проснулась и все еще была немного ошеломлена. Внезапная боль заставила все ее тело напрячься. Она застонала от боли и проснулась.

«Почему я не ожидал, что будет больно, когда вчера пил? Теперь рана воспалилась, и мне придется остаться в больнице еще на один день», — сказала маленькая медсестра с холодным лицом. молодая леди.

Вчера она ускользнула, и ее обнаружил Лю Цяньсю. Медсестра в палате неизбежно раскритиковала ее. Му Ван улыбнулся и извинился. Маленькая медсестра выглядела лучше.

«Доктор Лю отправил меня обратно вчера?» — спросил Му Ван.

“Да.«Маленькая медсестра вспомнила сцену прошлой ночью и с восхищением посмотрела на Му Вана. «Вы странный человек, преследующий доктора Лю, я никогда не видел, чтобы кто-то вцепился в него и не ушел». «

Му Ван» «

«Где доктор Лю? — спросил Му Ван.

«О, он в отпуске и не вернется до следующей недели. «Маленькая медсестра сказала.

Лю Цяньсю отправила Му Ваня обратно. Естественно, Линь Вэй высказала некоторые предположения, но Му Ван все еще не интересовался. Линь Вэй посмотрел на нее и сказал: «Тогда даосский священник Лю послал ты вернулся. ах. «

»Меня схватили, и сейчас я нахожусь в больнице. Я ускользнул, чтобы выпить. Если что-то произойдет, даже если больница не несет ответственности, это пострадает. «Му Ван собрала свои вещи и поправила, что ее сегодня выписали из больницы. Линь Вэй, которая была выписана раньше нее, пришла забрать ее.

Линь Вэй разочарованно сказала «Ох». ~это ~work~work~by~思~Кролик ~Интернет~обеспечивает~онлайн~чтение~

“Но это доставляет ему неприятности, давайте угостим его едой, когда у нас будет время. После того, как Му Ван закончил говорить, он взял свою сумку и сказал: «Пошли». «

Два человека, один за другим, подошли к «Кадиллаку» Линь Вэй. Она была миниатюрной и милой на вид, но ей нравились такие большие SV. Линь Вэй была из второго поколения богатых людей. Ее родители занимались недвижимостью в университете в Цзинчэне. После окончания учебы родители купили ей виллу в Сячэне, переоборудовав виллу в студию и офис на первом этаже.

До Линь Вэй. сел в машину и поехал, Му Ван позвонил 1. Скажи: «Подожди минутку.«

Линь Вэй остановилась. Му Ван наклонилась и взглянула на пустой низ машины. Она подняла голову и сказала: «Все в порядке». «

«Ищете кота? Сегодня утром на дороге ситцевого кота сбила машина. «Когда Му Ван подняла голову, уборщица держала метлу и что-то сказала Му Ваню на диалекте Сячэн.

Му Ван почувствовала холодок в сердце, думая о пухлом цветке с тремя цветками, который держит мужчина. .Хотя он был немного грязным, он выглядел довольно хорошо. Он боялся холода и забрался под ее машину, но через несколько дней умер

Лин Вэй выглянула из машины и спросила Му. Ван. «Что умерло? «

Тётя уходила, но, услышав свой вопрос, обернулась, указала на куст в углу и сказала: «О, он родил котят». «

Глаза Му Ван вспыхнули, когда она подумала о круглом животе ситцевого кота.

Больница Танъэр — частная больница, и все люди, которые приходят сюда на прием к врачу, богаты. . Кусты в больнице аккуратно подстрижены. Перед кустами были припаркованы «Мазерати» и «Бентли».

Му Ван была зажата между двумя машинами и наклонилась. Через некоторое время она выпрямилась и повернулась. Линь Вэй увидела трех молочных котов на своих руках. на маленького молочного кота и обеспокоенно сказал: «С ними все в порядке». Что мне делать, если я маленький? «

«Возьмите это домой.«Маленький пельмень двигал ртом взад и вперед в ее руке. Бабушка сказала «мяу». Му Ван не могла сказать, что она чувствовала в своем сердце.

Линь Вэй рядом с ней удивленно сказала «Ах». .

Му Ван поднял глаза и сказал: «Разве ты всегда не позволял мне держать кошек?» «

Она сказала это. Она с тревогой взглянула на маленького котенка в руке Му Ваня, Линь Вэя: «Сможешь ли ты позаботиться о нем? «

Котенок потер свою мягкую руку, большой палец Му Вана, нежно коснулся его и сказал: «Я попробую». «

Автору есть что сказать. Господин Лю слышал, что ты забрал моего кота?

Му Ван, тогда приди ко мне и забери его обратно~

5 :

Прежде чем пойти домой, Му Ван и Линь Вэй зашли в зоомагазин. Она впервые ничего не знала о выращивании кошек. Продавец с энтузиазмом рекомендовал Му Ван принять заказ и купить 2 большие коробки. p96>

После загрузки вещей Линь Вэй попросила клерка погрузить вещи в машину и заперла дверь. Му Ван выходила на кассу

Лин Вэй положила руки на кассу и наблюдала за Му. Ван протянула ей визитку и взволнованно сказала: «Ты такая глупая. Она стала матерью еще до того, как вышла замуж. «

Кассирша была маленькой девочкой. Услышав ее слова, она засмеялась и сказала: «В чем дело? У каждого продавца в нашем магазине есть кот». «

«Тебе это так нравится? «Спросил Линь Вэй.

«Да.Маленькая девочка улыбнулась, ее глаза сверкали, как будто она что-то вспомнила. «Твои кошки еще молоды. Подожди, пока они вырастут. Когда ты выйдешь и вернешься, они будут сидеть на корточках, когда ты откроешь дверь

.

Читать «Неизлечимый» Глава 4 Incurable

Автор: Western Economics
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Неизлечимый
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*