
Молодой человек, который был в полубессознательном состоянии, внезапно очнулся, когда Шэ Лян отрезал ему левую ногу, и закричал: “Моя нога! Моя нога!”
Шэ Лян стоял на коленях в луже крови, его белая одежда была покрыта кровавыми пятнами. Он изо всех сил пытался удержать молодого человека и крикнул: “Всё в порядке! Врач, остановите кровотечение!”
Редактируется Читателями!
Несколько врачей суетились, и Му Цин, не выдержав, сказал: “Не теряй голову.” Он подошел и достал маленький пузырек с лекарством. Легкий дым вырвался наружу, и кровотечение постепенно остановилось. Шэ Лян также передал молодому человеку немного духовной энергии, чтобы залечить рану. Что касается отрезанной ноги, она лежала на земле, слегка подергиваясь, словно живое существо. Шэ Лян махнул рукой, и пламя вспыхнуло, сжигая ногу до черного угля. Молодой человек закричал: “Моя нога!”
Шэ Лян осмотрел его бок и, увидев, что чума лиц не распространилась, радостно воскликнул: “Отлично, это остановилось, не распространяется дальше!”
Молодой человек перестал плакать и спросил: “Правда? Всё прошло?”
Толпа ахнула и зашевелилась. После некоторого колебания кто-то крикнул: “Ваше Высочество, пожалуйста, помогите и мне!”
Голос молодого человека раздался неподалеку: “Не делайте глупостей! Мы не уверены, что это сработает. Что если у него будет рецидив?”
Это напомнило Шэ Ляну, и он успокоился, сказав: “Верно. Мы еще не можем быть уверены, нужно понаблюдать еще некоторое время.”
Кто-то испуганно спросил: “Сколько еще нужно наблюдать? Мы не можем больше ждать, эта чума скоро доберется до моего лица!” Кто-то решился: “Я готов рискнуть!” Вскоре сотни людей в лесу начали кричать: “Ваше Высочество, умоляем, избавьте нас от страданий!”
Люди начали падать перед ним на колени, и Шэ Лян, хотя и был в затруднении, не осмеливался быть небрежным. Он сказал: “Пожалуйста, встаньте. Если через некоторое время у этого человека не будет рецидива, я обязательно сделаю всё возможное, чтобы помочь всем…”
С трудом успокоив толпу и дав множество обещаний, Шэ Лян отвел молодого человека с отрезанной ногой в другое место. Затем он сел под деревом. Му Цин огляделся и тихо сказал: “Как ты мог просто отрезать ему ногу? Такие вещи нельзя делать без согласия самого человека. Если бы это не сработало, он бы возненавидел тебя.”
Сердце Шэ Ляна всё еще бешено колотилось, он прикрыл лицо рукой и хрипло произнес: “…Ситуация была критической, он не отвечал, врачи не решались действовать. Нельзя было просто смотреть, как чума распространяется. Кто-то должен был принять решение.”
Фэн Син, что было редкостью, выглядел обеспокоенным и сказал: “Ваше Высочество, вам нужно отдохнуть. У вас действительно плохой вид. Мы пока позаботимся о всём здесь.”
Шэ Лян тоже почувствовал, что больше не может, и медленно кивнул: “Хорошо. Я немного отдохну здесь, а потом вернусь. Не могу уйти слишком далеко.” В этот момент из леса снова раздались крики, и Фэн Син с Му Цином пошли посмотреть, что случилось. Шэ Лян немного посидел, затем лег на землю.
Раньше, без палатки и кровати, он никогда бы не лег на землю в дикой местности. Но сейчас у него не было сил на такие мелочи. Он даже не стряхнул пыль и кровь с одежды, просто лег, весь в грязи, и уснул.
Неизвестно, сколько времени прошло, но он услышал, как Фэн Син зовет его, и вскочил. Почувствовав, что с него что-то соскользнуло, он опустил взгляд и увидел старое залатанное одеяло. Кто-то накрыл его, пока он спал. Шэ Лян потер лоб и сказал Фэн Син, который подошел ближе: “Мне это не нужно, отдай его больным.”
Фэн Син удивленно сказал: “Что? Это одеяло? Это не я дал тебе. Я только что вернулся.”
Шэ Лян повернулся к Му Цину: “Му Цин?”
Му Цин ответил: “И не я. Наверное, кто-то из верующих, живущих в изоляции, принес его тебе.”
Шэ Лян огляделся, но не увидел никого подозрительного. Он покачал головой и подумал: “Я даже не заметил, как кто-то подошел. Моё состояние действительно ужасное.” Он сложил одеяло и положил его на землю, затем встал и сказал: “Пойдем.”
Он шел, обдумывая свои мысли. И вскоре его опасения сбылись.
Прошло всего два дня, и когда Шэ Лян вернулся в лес, врачи сообщили ему: ночью несколько больных чумой лиц, несмотря на предупреждения, тайком встали. Некоторые прижгли раны огнем, другие отрезали кожу ножом. Несколько человек потеряли много крови из-за неправильного обращения и умерли, не издав ни звука, боясь, что их обнаружат.
Шэ Лян только что вернулся с поля боя и услышал эту ужасную новость. Стоя среди сотен людей, он смотрел на кровавые, кричащие от боли тела и finaly взорвался: “Почему вы не слушаете? Я же сказал, что мы еще не уверены, сработает ли это! Как вы могли так поступить?”
Это был первый раз, когда он так сильно злился перед таким количеством верующих. Все молчали, боясь поднять голову. Шэ Лян был так рассержен, что не мог не сказать больше: “Вы не понимаете, что это может быть опасно? Мы не знаем, сработает ли это!”
Внезапно кто-то сказал: “Ваше Высочество, вы невосприимчивы к ядам, и болезнь не у вас, а у нас. Вы, конечно, скажете, что мы поступаем опрометчиво. Но мы же отчаялись, что нам еще оставалось делать? Какой у нас был выбор?”
Этот человек не открыто противоречил ему, но его тон был язвительным. Шэ Лян, услышав это, почувствовал, как кровь прилила к его голове, и спросил: “Что ты сказал?”
Шэ Лян только что был в ярости, но теперь он чувствовал себя так, будто упал в ледяную пропасть. Он подумал: «Что это за слова? Разве я беспокоюсь о тех лекарствах и силах? Я просто боюсь, что ампутация будет бесполезной, и поэтому пытаюсь предотвратить это. Почему они говорят так, будто я равнодушен к их страданиям? Я действительно не могу понять их боли, но если бы я не хотел искренне помочь, зачем бы я оставил свою должность бога и спустился сюда, чтобы страдать вместе с ними?»
В своей жизни он никогда не слышал таких обвинений и никогда не чувствовал себя таким обиженным. В его сердце бушевали тысячи мыслей, но он не мог произнести ни слова, потому что знал, что его неспособность найти способ излечить Чуму Лиц заставила его последователей потерять терпение. Эти люди страдали в сотни раз больше, чем он, и он мог только сжать кулаки, слыша, как хрустят его кости. Внезапно он ударил кулаком по дереву.
Дерево треснуло и сломалось, и все вокруг испугались и замолчали. Фэн Син, находясь вдалеке, только теперь понял, что что-то произошло, и побежал к ним, крича: «Ваше Высочество!»
Шэ Лян, ударив кулаком, немного выпустил пар и успокоился. Но внезапно в тишине раздался голос: «Ваше Высочество, не стоит так злиться. Все мы больны, все мы ваши последователи. Никто из нас не обязан вам.»
Эти слова вызвали одобрение многих людей. Хотя они говорили тихо, Шэ Лян с его острым слухом слышал каждое слово. Люди шептались: «Наконец-то кто-то осмелился сказать правду… Я всегда хотел это сказать, но боялся…»
«Разве не говорили, что Ваше Высочество очень мягкий человек? Как же он оказался таким…»
В этом море голосов Шэ Лян невольно отступил на шаг. За двадцать лет он никогда не боялся врагов, всегда был бесстрашен, но сейчас его сердце охватило чувство, похожее на страх. В этот момент он услышал, как кто-то тихо сказал: «С такой силой лучше бы он использовал её против врагов, а не против нас!»
Услышав это, он больше не мог оставаться здесь.
Он прекрасно знал, что сейчас он совсем не похож на того бога, который с мечом и цветком в руках улыбается на алтаре!
Шэ Лян развернулся и побежал, словно спасаясь бегством, вырвавшись из леса. Фэн Син и Му Цин кричали ему вслед: «Ваше Высочество! Куда вы идете?»
В толпе внезапно началась суматоха, казалось, кто-то из рабочих начал драку с несколькими больными, что вызвало цепную реакцию. Однако Фэн Син и Му Цин не могли оставаться здесь, они позвали несколько отрядов солдат, чтобы присмотреть за ситуацией, и поспешили следом за Шэ Ляном.
Он мчался в сторону холма Бэйцзы, каждый шаг преодолевал несколько метров, и вскоре достиг густого леса. Шэ Лян, с красными глазами, крикнул в лесу: «Выходи!»
Фэн Син спросил: «Ваше Высочество! Зачем вы пришли сюда?»
Шэ Лян крикнул в небо: «Я знаю, что ты здесь! Выходи немедленно!»
Му Цин начал: «Если бы он вышел по твоему зову, то…»
Его слова оборвались, потому что все трое услышали скрип позади. Обернувшись, они увидели человека в белом, сидящего на лиане и смотрящего на них сверху вниз. Его лицо было разделено на две части: одна плакала, другая смеялась.
Он действительно вышел по зову!
Шэ Лян, увидев его, потерял самообладание и бросился на него, крича: «Я убью тебя!»
Человек в белом ловко увернулся, его широкие белые рукава развевались, как крылья бабочки, создавая поразительно красивое зрелище. Фэн Син и Му Цин одновременно воскликнули: «О!» Они хотели помочь, но внезапно поняли, что что-то не так, и остановились, ошеломленные. Шэ Лян, охваченный яростью, не заметил этого и выхватил меч. Фэн Син крикнул: «Ваше Высочество! Вы не заметили? Он…» Но Шэ Лян уже схватил человека в белом за горло и приставил меч к его груди. Человек в белом, хотя и был в его власти, внезапно рассмеялся.
Этот смех был чистым и мелодичным, как у юноши, и Шэ Лян почувствовал, что он ему знаком, но в ярости не мог вспомнить, кому он принадлежит. Он только почувствовал легкое сомнение. Вскоре человек в белом вздохнул: «Шэ Лян, Шэ Лян. Как бы ты ни сопротивлялся, это бесполезно. Ты проиграл, Сяньлэ уже обречена!»
Шэ Лян был вне себя от ярости и ударил его по лицу, крикнув: «Кто ты такой, чтобы говорить мне это? Закрой рот, когда тебя не спрашивают!»
Для него это было чрезвычайно грубым поступком. Человек в белом отвернулся от удара, затем снова повернулся к нему и сказал: «Ты действительно хочешь, чтобы я замолчал? Хорошо, хорошо. Но есть один способ, который может помочь вам переломить ситуацию, все зависит от того, готов ли ты это сделать.»
Если бы он не добавил последнюю фразу, Шэ Лян никогда бы не поверил ему. Но он добавил её, и Шэ Лян подумал, что, возможно, он говорит правду. Способ есть, но он потребует от него больших жертв. Он вздохнул и спросил: «Какой способ? Говори прямо, не трать время!»
Человек в белом сказал: «Подойди ближе, и я скажу тебе.»
Шэ Лян ответил: «Хорошо.»
Фэн Син крикнул: «Ваше Высочество! Вы не можете…» Но Шэ Лян пронзил мечом сердце человека в белом и наклонился к нему, сказав: «Говори.»
Тот человек в белом сказал: «Я уже говорил, это и есть решение. Вопрос только в том, готов ли ты его принять.»
Лицо Шэ Ляна исказилось от напряжения, и он спросил: «Что ты на самом деле задумал? Кто ты такой?»
Человек в белом хихикнул: «Кто я такой, разве ты не можешь снять маску и посмотреть сам?»
Шэ Лян давно хотел это сделать и решительно сорвал маску с полуулыбкой-полуплачем. В следующий миг он замер от удивления.
Под маской его встретила улыбка юноши с белоснежным лицом, сверкающими глазами и улыбкой на губах, выражавшей бесконечную нежность и смирение.
Это было его собственное лицо!