
Как только он закончил говорить, Хуа Чэньг снял свою маскировку. Увидев, что все трое наконец показали свои истинные лица, глаза Цзи Руна расширились. Лань Чжанци удивленно воскликнул: «Двоюродный брат?»
Хотя ранее он слышал, как Цзи Рун упоминал «наш Сяньлэ», и догадался, что Зеленый Демон до своей смерти был из Королевства Сяньлэ, но он и представить себе не мог, что у него с Шэ Ляном такие родственные связи. Цзи Рун пристально смотрел на лицо Шэ Ляна, медленно оглядывая его сверху вниз, с выражением странного любопытства и жадности. Когда его взгляд упал на меч Фан Син, который Шэ Лян нес за спиной, он внезапно расхохотался: «Так вот оно что, так вот оно что! Фан Син — это ты, а ты — это Фан Син. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!»
Редактируется Читателями!
Хотя Лань Чжанци не понимал, почему он смеется, но чувствовал себя крайне неловко и сердито спросил: «Что тут смешного?»
Цзи Рун злобно ответил: «Я смеюсь над своим дорогим двоюродным братом, а тебе какое дело! Я только что сказал, что глупость этого человека пересекает века, извините, я ошибался, ты — ученик великого учителя, твой учитель такой, а ты можешь быть умнее?» Он повернулся к Шэ Ляну: «Ты убежал в Королевство Вечного Мира, чтобы стать наставником, и в итоге твой ученик проткнул тебя мечом. Разве это не забавно? Разве это не смешно? Я говорю, что ты заслужил это, разве не так? Ты действительно глуп!»
Когда он произнес слово «глуп», Хуа Чэньг обрушил на него молниеносный удар. Цзи Рун и так был очень вынослив, а увидев Шэ Ляна, он стал в десять раз более возбужденным. Его лицо было вбито в землю, но он продолжал кричать: «Глуп! Глуп! Глуп!»
Каждый раз, когда он произносил это слово, Хуа Чэньг добавлял еще один удар по его затылку, создавая кровавую сцену. Шэ Лян остановил руку Хуа Чэньга, которая все еще не опустилась, и сказал: «Сан Лань, хватит!»
Хуа Чэньг резко ответил: «Почему я должен останавливаться?!»
Шэ Лян сказал: «Все в порядке, не обращай внимания, этот человек просто болен и очень упрям, я справлюсь с ним. Не обращай на него внимания.»
Он легко похлопал Хуа Чэньга по плечу, и через некоторое время Хуа Чэньг наконец тихо сказал: «Хорошо.»
Цзи Рун с трудом вытащил голову из земли и скатился в сторону, плюнув: «Ты притворяешься добрым? Если ты действительно не хотел, чтобы он бил меня, ты должен был остановить его с самого начала! Теперь ты притворяешься, что прощаешь его, но никто не похвалит тебя за великодушие!»
Шэ Лян сказал: «Я остановил его только потому, что не хотел, чтобы он пачкал руки, возможно, ты что-то не так понял.»
Услышав это, на окровавленном лице Цзи Руна мелькнула тень гнева. Затем он засмеялся: «Ой-ой-ой, двоюродный брат принц, у тебя с Хуа Чэньгом хорошие отношения, не так ли? Я всегда думал, почему в ночь Праздника Духов твой младший брат хотел навестить тебя, но посланные им люди не вернулись. Оказывается, это потому, что ты связался с Хуа Чэньгом!»
Шэ Лян совершенно не знал, что Цзи Рун когда-то посылал людей искать его. В ту ночь Праздника Духов он как раз встретил Хуа Чэньга и привел того юношу обратно в Храм Пути Спасения. Вероятно, все посланные Цзи Руном люди были уничтожены Хуа Чэньгом. Подумав об этом, он невольно взглянул на стоящего рядом человека. Цзи Рун продолжил: «И ты называешь его Сан Лань, ну-ну-ну, как дружелюбно. Двоюродный брат, ты — великий бог Небесного Двора, как ты мог связаться с таким демоном? Разве ты не боишься опозорить свой статус? Ведь ты такой совершенный, такой чистый и безупречный, твой священный свет освещает всю землю, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха…»
Боги Небесного Двора считали, что Му Цин говорит несколько двусмысленно, но если бы они услышали Цзи Руна сейчас, они бы поняли, что такое настоящая двусмысленность, и раньше они несправедливо обвиняли Му Цина. Кроме того, Цзи Рун не только говорил, но и действовал, прижимая руку к сердцу: «Двоюродный брат принц, все эти годы я, твой младший брат, постоянно думал о тебе. Посмотри на статую, которую я тщательно создал для тебя. Я держу ее рядом, чтобы всегда видеть твою героическую фигуру. Как тебе, неплохо? Тебе нравится? Неважно, если не нравится, это даже лучше, я сделаю для тебя еще несколько, ха-ха-ха-ха-ха…»
Когда он упомянул статую, лицо Хуа Чэньга покрылось холодом, и если бы не увещевания Шэ Ляна, он, вероятно, тут же наступил бы на него. Шэ Лян, однако, хорошо знал характер Цзи Руна. Этот человек был несколько безумен, и чем сильнее была реакция, тем больше он возбуждался и прыгал. Нужно было действовать наоборот, поэтому он улыбнулся и небрежно сказал: «Статуя неплохая, просто вкус так себе, тебе было трудно.»
Как и ожидалось, Цзи Рун тут же нахмурился и холодно сказал: «Будь доволен, только я еще помню о тебе и делаю твою статую. Кто еще будет поклоняться тебе? Ты смог снова вознестись только потому, что цеплялся за ногу Цзюнь Ву и плакал, пока не стер колени. Посмотри на любого бога в Небесном Дворе, кто из них не выглядит великолепно и достойно? Даже те, кто летал всего двести лет, могут затоптать тебя, а ты, почти восьмисотлетний, докатился до такого состояния, это просто жалко.»
Шэ Лян улыбнулся: «Двоюродный брат действительно жалок. Не то что ты, всего восемьсот лет, а уже Бедствие.»
Шэ Лян слишком хорошо знал, как с ним обращаться, и Хуа Чэньг, стоявший рядом, фыркнул от смеха, а лицо Цзи Руна действительно позеленело. Он оглядел всех присутствующих и внезапно сказал: «Похоже, ты сегодня пришел сюда, чтобы попросить Хуа Чэньга отомстить за тебя, не так ли?»
Шэ Лян замер, подумав об этой ситуации, и понял, что не может возразить. Цзи Рун сказал: «Посмотрите на вас, как только я сказал что-то плохое о тебе, он так взбесился. Может быть, он был ослеплен священным светом на твоей голове? Ой, я заметил, что он, кажется, и так слепой! Ха-ха-ха…»
Не успел он договорить, как его глаза потемнели, щеки заболели, и кровь хлынула изо рта — его снова ударили, но на этот раз не Хуа Чэньг, а Шэ Лян.
Шэ Лян действовал молниеносно и холодно сказал: «То, что я раньше не бил тебя, не означает, что я никогда не буду.»
Цзи Рун был вне себя от возбуждения, его поведение стало совершенно безумным. Лань Чжанци никогда не видел такого странного человека. После его выступления Лань Чжанци был потрясен и пробормотал: «Этот человек… он сошел с ума?»
Шэ Лян, привыкший к такому поведению, спокойно ответил: «Ты слышал, этот человек не в себе, его слова не заслуживают доверия.»
Внезапно смех Цзи Рун оборвался, и он резко посерьезнел, холодно усмехнувшись: «Не спеши говорить, что я сошел с ума. Я спрашиваю тебя, как умер король Аньлэ?»
Этот вопрос, который ранее задал Хуа Чэньг, теперь задал Цзи Рун Шэ Ляну, и Лань Чжанци снова насторожился.
Шэ Лян задумался и не смог сразу ответить. Цзи Рун медленно поднялся и, прислонившись к каменной статуе, сел. «После смерти Аньлэ я вскрыл его тело. Все его внутренние органы были разорваны мощной энергией меча, поэтому не было внешних ран, но он кашлял кровью. Обычный мечник не мог бы сделать такое. Сначала я думал, что это дело рук какого-то колдуна из Юнъаня, но теперь я понимаю, что есть еще один человек, способный на это. Этот человек, конечно же, мой справедливый кузен.»
Хуа Чэньг наступил на Цзи Руна, и тот закричал от боли. Лань Чжанци чувствовал, что его голова вот-вот взорвется, он схватился за голову и с кровавыми глазами воскликнул: «Замолчи! Ты что-то понял? Кто же убийца? Что случилось на пиру? Что случилось с королем Аньлэ? Что же произошло?!»
Цзи Рун продолжил: «Лань Чжанци, ты все еще не понимаешь? Я уже почти все понял. Кажется, ты совсем не знаешь своего учителя. Позволь мне рассказать тебе о моем дорогом кузене: этот бывший принц Сяньлэ приехал в Юнъань и стал твоим учителем, обучая тебя мечу в течение пяти лет…»
Он начал говорить, и Шэ Лян, не выдержав, выхватил меч, но Лань Чжанци остановил его, крикнув: «Пусть он закончит!»
Шэ Лян возразил: «Ты знаешь, что он сумасшедший, зачем слушать его бред?»
Цзи Рун продолжил: «Аньлэ был великим человеком Сяньлэ, он слушал меня и притворялся твоим другом. В Дворец Тайхуа он убил всех ваших людей, а твой учитель застал его за этим. Аньлэ сбежал, а ты приказал схватить учителя. Это было раньше, и это правда…»
Шэ Лян несколько раз пытался остановить его, но Хуа Чэньг его останавливал. Шэ Лян воскликнул: «Сан Лань!»
Однако Хуа Чэньг молчал, не позволяя ему intervene. Шэ Лян пытался прорваться, но Цзи Рун говорил все быстрее: «Но мой святой кузен, увидев, как Аньлэ убивает, подумал: ‘Это неправильно’. Он нашел Аньлэ и хотел его переубедить, но увидел, что план Аньлэ гораздо масштабнее, чем просто убийство нескольких человек. Он не смог его переубедить и, решившись, убил последнего наследника королевской крови! В конце концов, ты схватил своего учителя и пригвоздил его к гробу, и карьера моего кузена как учителя закончилась.»
Цзи Рун плюнул кровью на статую и продолжил: «Я знаю тебя! Ты любишь делать такие вещи. Предки, посмотрите, какого наследника вы произвели на свет! Он не только уничтожил Сяньлэ, но и оставил нас без наследников! Шэ Лян! Ты — злой дух, ты должен был умереть! Почему ты все еще жив?!»
Лань Чжанци спросил: «Но я своими глазами видел, как он убил моего отца. Как это объяснить?»
Цзи Рун ответил: «Если ты не слепой и не глупец, то есть только одно объяснение. Аньлэ действительно нанес удар, но не убил его.»
Лань Чжанци спросил: «Он добил его?»
Цзи Рун закричал: «О чем ты говоришь! Мой добрый кузен не мог сразу добить его, он должен был попытаться спасти его. Но, к сожалению, твой отец сам себя погубил.»
Лань Чжанци спросил: «Что значит ‘сам себя погубил’?»
Цзи Рун ответил: «Человек, который чудом выжил после покушения, что он сделает первым делом? Что ты сделал первым делом, увидев мертвых в Дворце Тайхуа?»
Лань Чжанци задумался и ответил: «Поймать убийцу.»
Цзи Рун продолжил: «Вот именно! Мой кузен спас твоего отца, и тот, придя в себя, сказал: ‘Учитель, быстрее, это сделал Аньлэ, убить его!’ Но это еще не все. Он, вероятно, сказал что-то вроде: ‘Учитель! Позовите Чжанци! Позовите всех! Убейте всех людей Сяньлэ! Пусть они все умрут!'»
Он подражал этому голосу, полному ярости и отчаяния, от чего у Лань Чжанци постепенно побелело лицо. Цзи Рун продолжил: «Даже если бы он не убил их тогда, твоя мать и вся её шайка родственников-разбойников были бы убиты прямо у него на глазах. В будущем он обязательно начнёт истреблять других жителей Сяньлэ. Твой дорогой учитель, поняв, что дело нечисто, подумал и решил, что этого старика всё равно нельзя оставить в живых. И, конечно же, он одним ударом меча пронзил его сердце. Он именно такой человек: притворяется святым, но постоянно творит зло, причиняя вред другим. Он пытается угодить всем, но в итоге не угождает никому. Ха-ха-ха-ха-ха…»