
Этот «он», как предположил Шэ Лян, конечно же, был генералом Пэй.
Сюань Цзы снова спросила: «А почему он сам не пришел ко мне?»
Редактируется Читателями!
Ее голос был полон страсти, а тон — надежды, что заставило Шэ Ляна подумать, что лучше не говорить «нет». Увидев, что он долго не отвечает, Сюань Цзы внезапно упала на землю.
Она прислонилась к статуе величественного и красивого бога войны, ее ярко-красное свадебное платье распростерлось на земле, как огромный цветок, волосы растрепались, лицо искажено болью, как будто она испытывала невыносимые муки. «Почему он не пришел ко мне?» — спросила она.
На этот вопрос Шэ Лян тоже не мог ответить, поэтому он просто молчал. Сюань Цзы подняла голову и посмотрела на статую, жалобно воскликнув: «Пэй Лан, Пэй Лан, я предала свою страну ради тебя, отказалась от всего, стала такой, почему ты не пришел ко мне?»
Она схватила себя за волосы и спросила: «Твое сердце разве не сделано из камня?»
Шэ Лян не выразил никаких эмоций, но, услышав эти слова, он подумал: «Сюань Цзы говорит, что предала свою страну ради генерала Пэй. Может быть, генерал Пэй воспользовался их близостью, чтобы выманить у нее информацию, что привело к поражению ее страны на поле боя? Она также говорит, что стала такой из-за генерала Пэй. «Такой» — это, конечно, означает ее ужасное состояние с ампутированными ногами. Сюань Цзы — женщина-генерал, и на поле боя она не могла быть инвалидом, значит, ее ноги были ампутированы позже, и, возможно, это тоже связано с генералом Пэй? Может быть, генерал Пэй бросил ее, и это привело к такой глубокой обиде?»
Хотя он считал свои мысли вульгарными, но обида Сюань Цзы была так глубока, что она даже хотела убить невинных людей. Поэтому, несмотря на вульгарность, он был вынужден продолжать думать в этом направлении. В этот момент снаружи храма внезапно раздался женский крик: «Помогите! Помогите!»
Шэ Лян и Сюань Цзы одновременно посмотрели в окно. Они увидели, как в белом круге, образованном Руэ Шэ, один человек тащил молодого человека с бинтами наружу, а Сяо Инь крепко обнимала ноги этого человека, не давая ему уйти. Этот человек начал ругаться, и это был Сяо Пэнтэо: «Убирайся! Ты, идиот, что если ты приведешь сюда женского призрака?»
Сяо Инь громко крикнула: «Пусть приходит! Ты страшнее призрака! Я… я лучше увижу женского призрака!»
Оказалось, что Сяо Пэнтэо, которого Шэ Лян только что ударил Руэ Шэ и который потерял сознание, очнулся и, увидев медленно блуждающих невест, сначала испугался. Но он быстро понял, что они не видят людей, и, будучи очень смелым и безрассудным, решил воспользоваться тем, что другие не осмеливаются двигаться, и быстро спустить молодого человека с бинтами вниз, чтобы получить награду. Ему было все равно, был ли этот молодой человек Демоном-Женихом, главное, что все внизу говорили, что он был им, значит, он и был им. Кто знал, что Сяо Инь бросится на него с криками, привлекая внимание блуждающих невест и Сюань Цзы в храме. Шэ Лян, увидев его, подумал, что должен был ударить его сильнее, чтобы он не просыпался три дня и три ночи. Он крикнул: «Вернись в круг!»
Сяо Пэнтэо увидел, что черный туман направляется к нему, и поспешно отступил, но он держал молодого человека с бинтами, а на ноге у него висела Сяо Инь, поэтому он опоздал на мгновение и был схвачен черным туманом и притянут к Сюань Цзы. Он обернулся и увидел эту женщину с развевающимися волосами и мрачной аурой, и понял, что это была та самая красивая мертвая женщина, которую он трогал ранее.
Теперь он наконец понял, что такое страх, и закричал. Сюань Цзы согнула пальцы и вонзила их в его затылок, мгновенно вырвав всю его черепную крышку из толстого слоя кожи.
Вырванная черепная крышка была горячей и дымилась, и все еще кричала: «Ах!»
Люди в белом кругу также кричали: «Ах!»
Сяо Инь была напугана и, таща молодого человека с бинтами в круг, кричала. Сюань Цзы снова протянула руку к ним, и Шэ Лян мгновенно встал перед ней, сказав: «Генерал, не убивай больше.»
Он назвал ее генералом, чтобы напомнить ей, что она тоже была героем на поле боя, защищавшим свою страну. Однако Сюань Цзы раздавила черепную крышку в своей руке, и ее красивое лицо исказилось. Она холодно усмехнулась: «Он не осмеливается встретиться со мной?»
Шэ Лян был в замешательстве и подумал, что, возможно, стоит притвориться посланником генерала Пэй и попытаться уладить ситуацию. Однако Сюань Цзы не нуждалась в его ответе. Она громко рассмеялась и резко повернулась, указав на статую, и сказала: «Я сжигаю твой храм и устраиваю беспорядки на твоей территории! Я ждала тебя так много лет!»
Она долго смотрела на статую бога войны, затем внезапно прыгнула на нее, схватила ее за шею и начала яростно трясти, крича: «Ты все еще не хочешь встретиться со мной, значит, ты знаешь, что виноват передо мной? Посмотри на мои ноги! Посмотри на меня сейчас! Это все из-за тебя, из-за тебя! Твое сердце разве не сделано из камня?»
Хотя Шэ Лян был посторонним и не хотел судить, кто прав, кто виноват, но по его личному мнению, он не мог не подумать: «Если ты хочешь встретиться с ним, не могла бы ты выбрать более нормальный способ? Если кто-то хочет встретиться со мной таким образом, я бы точно не захотел прийти.»
Сяо Инь наконец вернулась в круг вместе с молодым человеком с бинтами и, глядя на Шэ Ляна, беспокойно прошептала: «Господин…» Услышав это, Шэ Лян улыбнулся ей, давая понять, что не стоит беспокоиться. Но как только он улыбнулся, лицо Сюань Цзы исказилось, и она прыгнула с статуи, крича: «Если ты не смотришь на меня, а смотришь на тех, кто улыбается, я заставлю тебя смотреть на них до конца!»
Она говорила с Шэ Ляном, но обращалась к генералу Пэй. Шэ Лян думал, что Сюань Цзы завидует счастливым невестам, но оказалось, что генерал Пэй любил улыбающихся женщин, и она в своем безумии ассоциировала это с невестами, идущими к своим возлюбленным. Неудивительно, что она сжгла храм внизу; видимо, она не могла выносить, что женщины постоянно входят и выходят из храма генерала Пэй, деля его с ней. Этот женский призрак действительно был «Бедствием»; даже с ампутированными ногами, она двигалась с невероятной скоростью и силой, даже после удара Руэ Шэ. Она схватила Шэ Ляна так сильно, что он не мог освободиться. Он собирался призвать Руэ Шэ, но услышал громкий крик: «Ах!»
Сяо Инь, увидев, что Шэ Лян не может освободиться, подняла палку и бросилась к ним, крича, чтобы придать себе смелости. Сюань Цзы даже не пошевелилась, просто посмотрела на нее, и Сяо Инь отлетела на несколько метров, упав головой вниз.
Молодой человек с бинтами хрипло закричал и побежал к ней, а Шэ Лян тоже был потрясен. Он сел, но почувствовал холод в затылке — пальцы Сюань Цзы уже были там, как будто она собиралась вырвать его череп, как раньше. В отчаянии Шэ Лян схватил ее за запястье и крикнул: «Свяжи!»
Раздался звук разрезания воздуха, и белая лента обвилась вокруг Сюань Цзы, связав ее. Сюань Цзы не могла увернуться из-за ампутированных ног и упала на колени, пытаясь освободиться, но лента только затягивалась сильнее. Шэ Лян, освободившись, не стал отдыхать и сразу побежал к Сяо Инь.
Руэ Шэ была убрана, и люди все еще не осмеливались двигаться, но несколько смелых жителей деревни, привыкших к блуждающим невестам, подошли ближе. Молодой человек с бинтами стоял на коленях рядом с ней, не зная, что делать, и дрожал, как будто его охватил огонь. Никто не осмеливался тронуть ее, боясь, что она сломала что-то важное, и любое движение могло только ухудшить ситуацию. Шэ Лян быстро осмотрел ее и понял, что, несмотря на все предосторожности, она уже не выживет.
Хотя Шэ Лян не провел много времени с Сяо Инь и они почти не разговаривали, он знал, что, несмотря на ее уродливую внешность, она была доброй. Такой исход был тяжелым ударом. Сюань Цзы вряд ли сможет освободиться от Руэ Шэ в ближайшее время, и Шэ Лян подумал: «Даже если это бесполезно, она не должна умереть в таком состоянии.» Поэтому он осторожно перевернул ее.
Лицо Сяо Инь было в крови, и окружающие вздыхали, но она все еще была жива и тихо сказала: «Господин, я не помогла, а только навредила…»
Хотя она и не помогла, но и не навредила. В тот момент Шэ Лян собирался призвать Руэ Шэ, и ему не нужна была помощь. Ее палка не причинила бы вреда Сюань Цзы, даже если бы попала в цель, и она не смогла бы подойти ближе. Таким образом, можно сказать, что она погибла бесполезно.
Шэ Лян сказал: «Нет. Ты очень помогла. Посмотри, когда ты подошла, ты отвлекла женского призрака, и я смог справиться с ней. Спасибо тебе. Но в следующий раз так не делай, сначала скажи мне, иначе я могу не успеть.»
Сяо Инь улыбнулась и сказала: «Ах, господин, тебе не нужно меня утешать, я знаю, что не помогла, и больше не будет следующего раза.»
Она говорила невнятно и выплюнула кровь, в которой были сломанные зубы. Молодой человек с бинтами дрожал и что-то мычал. Сяо Инь сказала ему: «В будущем не спускайся с горы воровать еду. Если тебя поймают, тебя убьют.»
Шэ Лян сказал: «Если он голоден, он может попросить еду у меня.»
Услышав это, Сяо Инь просияла и сказала: «Правда? Тогда… спасибо тебе…»
Улыбаясь, она внезапно заплакала. Она тихо сказала: «Я чувствую, что в этой жизни у меня не было几х счастливых дней.»
Шэ Лян не знал, что сказать, и легонько похлопал ее по руке. Сяо Инь вздохнула и сказала: «Ах, ладно, может, я просто… невезучая.»
Эти слова звучали забавно. Из-за ее кривого носа и косоглазия она была такой уродливой, что даже с кровью и слезами на лице выглядела смешно.
Она плакала и говорила: «Но даже так… даже так…»
На этих словах она умерла. Молодой человек с бинтами, увидев, что она мертва, обнял ее тело и тихо заплакал, уткнувшись лицом ей в живот, как будто потерял опору и не мог поднять голову.
Шэ Лян закрыл ей глаза и подумал: «Ты сильнее меня.»
В этот момент раздался странный звон колокола.
«Дон!» «Дон!» «Дон!» — три раза, и Шэ Лян почувствовал головокружение. «Что случилось?» — подумал он.
Оглянувшись, он увидел, что невесты упали на землю, а их руки все еще были подняты к небу. Жители деревни тоже упали без сознания, как будто звон колокола погрузил всех в глубокий сон. Шэ Лян тоже чувствовал себя оглушенным и, опершись рукой о голову, с трудом встал, но ноги подкосились, и он half-упал на колени. К счастью, кто-то поддержал его, и, подняв голову, он увидел Нань Фэна. Оказалось, что семь невест, войдя в лес, сразу разбежались, и Нань Фэн почти обошел всю гору, прежде чем поймал их всех и вернулся. Увидев, что он спокоен, Шэ Лян сразу спросил: «Что это за звон колокола?»
Нань Фэн сказал: «Не беспокойся, это помощь.»
Следуя его взгляду, Шэ Лян увидел, что перед храмом появился отряд солдат.
Эти солдаты были в доспехах, выглядели величественно, и их тела были окружены слабым светом. Впереди них стоял высокий и стройный молодой воин, который явно не был обычным человеком. Воин подошел к Шэ Ляну и слегка поклонился: «Ваше Высочество.»