
Эта женщина-призрак имела овальное лицо и изогнутые брови, что делало её необычайно красивой. Её красота была наполнена героическим духом, но теперь в её глазах сквозила глубокая обида, словно она долгое время была заключена в тесном пространстве, не видя ясного неба. Она стояла на коленях, её свадебное платье ниже колен было изорвано в клочья. В этот момент кто-то произнёс:
Шэ Лян внимательно посмотрел на неё и сказал: «Сюань Цзы?»
Редактируется Читателями!
Казалось, что уже много лет никто не называл её этим именем. Прошло некоторое время, прежде чем обида на её лице начала постепенно исчезать, и в её глазах вспыхнул свет.
Она спросила: «Это он послал тебя найти меня?»
Шэ Лян подумал, что она, конечно, имеет в виду генерала Пэй Мина.
Сюань Цзы снова спросила: «А где он сам? Почему он не пришёл ко мне?»
Её горячий взгляд и надежда в голосе заставили Шэ Ляна понять, что лучше не говорить «нет». Видя, что он не отвечает, Сюань Цзы внезапно упала на землю.
Она прислонилась к статуе воина, её красное свадебное платье распростёрлось на земле, как огромный цветок, волосы были растрёпаны, лицо искажено мукой, словно она испытывала невыносимые страдания. «Почему он не пришёл ко мне?» — спросила она.
Шэ Лян не мог ответить на этот вопрос, поэтому молчал. Сюань Цзы подняла голову и посмотрела на статую, жалобно сказав: «Пэй Лан, Пэй Лан, я предала свою страну и отказалась от всего ради тебя, и вот к чему это привело. Разве твоё сердце сделано из камня?»
Шэ Лян не выдал своих эмоций, но, услышав эти слова, задумался. Сюань Цзы сказала, что предала свою страну ради Пэй Мина, возможно, она имела в виду, что Пэй Мин воспользовался её чувствами, чтобы получить секретную информацию, что привело к поражению её страны на поле боя. Она также сказала, что из-за Пэй Мина стала такой, имея в виду свои увечья. Сюань Цзы была женщиной-воином, и на поле боя она не могла быть калекой, значит, её ноги были сломаны позже, и, возможно, это связано с Пэй Мином. Было ли это предательство, что привело к её глубокой обиде?
В этот момент снаружи храма раздался женский крик: «Помогите! Помогите!»
Шэ Лян и Сюань Цзы одновременно посмотрели в окно. Они увидели, как Сяо Инь держит молодого человека с бинтами, а Сяо Пэнтэо крепко обнимает ногу другого человека, не давая ему уйти. Это был Сяо Пэнтэо, который кричал: «Убирайся! Ты, идиот, привёл сюда женщину-призрака!»
Сяо Инь громко сказала: «Пусть приходит! Ты страшнее призрака! Я… я лучше увижу женщину-призрака!»
Оказалось, что Сяо Пэнтэо, который был оглушён Шэ Ляном, очнулся и, увидев блуждающих невест, сначала испугался, но быстро понял, что они не видят людей. Он был смелым и глупым, решив воспользоваться ситуацией, чтобы утащить молодого человека с бинтами вниз с горы и получить награду. Ему было всё равно, кто этот молодой человек, главное, что все внизу говорили, что он призрак-жених, значит, он и есть. Кто знал, что Сяо Инь бросится к нему и начнёт кричать, привлекая внимание блуждающих невест и Сюань Цзы в храме. Шэ Лян, увидев это, подумал, что должен был ударить его сильнее, чтобы он не проснулся три дня и три ночи. Он крикнул: «Вернись в круг!»
Сяо Пэнтэо увидел чёрный туман, направляющийся к нему, и поспешно отступил, но он держал молодого человека с бинтами, а Сяо Инь обнимала его ногу, поэтому он не успел увернуться и был схвачен чёрным туманом, который притянул его к Сюань Цзы. Он обернулся и увидел эту женщину с длинными волосами и мрачным видом, и понял, что это та самая красивая женщина-призрак, которую он трогал ранее.
Теперь он наконец испугался и закричал, а Сюань Цзы согнула пальцы и вонзила их в его затылок, мгновенно вырвав его череп из кожи.
Отделённый череп был горячим и всё ещё кричал: «Аааааа!»
Люди в белом кругу также кричали: «Аааааа!»
Сяо Инь тоже испугалась и, таща молодого человека с бинтами в круг, кричала. Сюань Цзы снова протянула руку, и Шэ Лян быстро встал перед ней, сказав: «Генерал, не надо больше убивать.»
Он назвал её генералом, чтобы напомнить ей, что она тоже была героем на поле боя, защищая свою страну. Однако, Сюань Цзы раздавила череп в своей руке, её красивое лицо исказилось. Она холодно усмехнулась и сказала: «Он не смеет прийти ко мне?»
Шэ Лян не знал, что делать, и подумал, что, возможно, стоит притвориться, что его послал Пэй Мин, чтобы успокоить её. Но Сюань Цзы не нуждалась в его ответе. Она громко рассмеялась и внезапно повернулась к статуе, крича: «Я сожгу твой храм и буду сеять хаос на твоей территории! Ты придёшь посмотреть на меня хотя бы раз! Я ждала тебя так много лет!»
Она долго смотрела на статую воина, затем внезапно прыгнула на неё, схватив её за шею и яростно тряся, крича: «Ты всё ещё не приходишь ко мне, значит, ты знаешь, что виноват передо мной? Посмотри на мои ноги! Посмотри, как я выгляжу сейчас! Это всё ради тебя, ради тебя! Разве твоё сердце сделано из камня?»
Хотя Шэ Лян был посторонним, он не мог не подумать: «Если ты хочешь увидеть его, не могла бы ты выбрать более нормальный способ? Если кто-то хотел бы увидеть меня таким образом, я бы точно не пришёл.»
В этот момент Сяо Инь и молодой человек с бинтами наконец вернулись в круг. Сяо Инь обеспокоенно посмотрела на Шэ Ляна и тихо сказала: «Господин…» Услышав её, Шэ Лян улыбнулся ей, давая понять, что всё в порядке. Кто знал, что его улыбка исказит лицо Сюань Цзы, и она прыгнет на него, крича: «Если ты не смотришь на меня, а смотришь на тех, кто улыбается, я заставлю тебя смотреть на них досыта!»
Она говорила с Шэ Ляном, но её слова были обращены к Пэй Мину. Шэ Лян думал, что Сюань Цзы завидует счастливым невестам, но оказалось, что Пэй Мин любил улыбающихся женщин, и она в своём безумии ассоциировала это с невестами, идущими к своим возлюбленным. Неудивительно, что она сожгла храм Пэй Мина внизу, вероятно, она не могла выносить, что женщины постоянно ходят в его храм. Эта женщина-призрак действительно была «бедствием», её ноги были сломаны, но она двигалась с невероятной скоростью, и даже после удара Руэ Шэ она оставалась сильной, сжимая Шэ Ляна так, что он не мог освободиться. Он собирался призвать Руэ Шэ, но услышал громкий крик: «Аааааа!»
Эта девушка, Сяо Инь, увидев, что Шэ Лян не может освободиться, схватила палку с земли и бросилась к нему, крича, чтобы придать себе смелости. Сюань Цзы даже не пошевелилась, её мрачный взгляд остановил Сяо Инь, и она отлетела на несколько метров, упав головой вниз.
Молодой человек с бинтами хрипло кричал и бежал к ней, а Шэ Лян вскочил, но почувствовал холод на затылке, когда пальцы Сюань Цзы коснулись его. В отчаянии Шэ Лян схватил её за запястье и крикнул: «Свяжи!»
Раздался звук разрезаемого воздуха, и белая лента обвилась вокруг Сюань Цзы, связав её. Сюань Цзы не могла увернуться и тяжело упала на колени, катаясь по земле, пытаясь освободиться, но лента только туже затягивалась. Шэ Лян, освободившись, немедленно встал и побежал к месту, где упала Сяо Инь.
Руэ Шэ вернулась, и люди всё ещё не смели двигаться, но несколько смелых жителей деревни привыкли к блуждающим невестам и подошли ближе. Молодой человек с бинтами стоял на коленях рядом с Сяо Инь, не зная, что делать, и казался в панике. Никто не осмеливался тронуть её, боясь, что она сломала что-то важное, и движение только ухудшит ситуацию. Шэ Лян быстро осмотрел её и понял, что ей уже не помочь.
Хотя Шэ Лян недолго знал Сяо Инь и не часто разговаривал с ней, он знал, что, несмотря на её уродливую внешность, у неё было доброе сердце. Такой исход был тяжёлым. Сюань Цзы вряд ли освободится в ближайшее время, и Шэ Лян подумал: «Даже если это бесполезно, она не должна умереть в таком состоянии.» Он аккуратно перевернул её.
Кровь заливала лицо Сяо Инь, и окружающие вздыхали, но она всё ещё была жива и тихо сказала: «Господин, я не помогла, а только помешала…»
Хотя она и не помогла, но и не помешала. В тот момент Шэ Лян собирался призвать Руэ Шэ, и ему не нужна была помощь. Её палка не причинила бы вреда Сюань Цзы, даже если бы попала в цель, и она не могла приблизиться к женщине-призраку. Таким образом, её действия были бесполезны.
Шэ Лян сказал: «Нет, ты очень помогла. Ты отвлекла женщину-призрака, и я смог справиться с ней. Спасибо тебе. Но в следующий раз не делай так, сначала скажи мне, иначе я могу не успеть.»
Сяо Инь улыбнулась и сказала: «Ах, господин, не нужно меня утешать, я знаю, что не помогла, и следующего раза не будет.»
Она говорила невнятно, и из её рта текла кровь, смешанная с выбитыми зубами. Молодой человек с бинтами дрожал и не мог говорить. Сяо Инь сказала ему: «Ты больше не должен спускаться с горы и воровать еду. Если тебя поймают, тебя убьют.»
Шэ Лян сказал: «Если он голоден, он может попросить у меня еды.»
Услышав это, глаза Сяо Инь загорелись, и она сказала: «Правда? Тогда… спасибо тебе…»
Улыбаясь, она внезапно заплакала. Она тихо сказала: «Я чувствую, что жила на этом свете и не была счастлива ни одного дня.»
Шэ Лян не знал, что сказать, и легонько похлопал её по руке. Сяо Инь вздохнула и сказала: «Ах, наверное, я просто… невезучая.»
Эти слова звучали забавно. Из-за её кривого носа и косоглазия она выглядела смешно, и её кровоточащее лицо и слёзы только усиливали это впечатление.
Она плакала и сказала: «Но даже так… я всё равно…»
На этом она умерла. Молодой человек с бинтами обнял её тело и тихо плакал, не осмеливаясь поднять голову.
Шэ Лян закрыл ей глаза и подумал: «Ты сильнее меня.»
В этот момент раздался странный звон колокола.
«Донг!» «Донг!» «Донг!» Три громких удара, и Шэ Лян почувствовал головокружение. «Что происходит?» — спросил он.
Оглянувшись, он увидел, что невесты упали на землю, а их руки всё ещё были подняты к небу. Жители деревни также упали без сознания, словно оглушённые этим громким звоном. Шэ Лян тоже чувствовал себя оглушённым и едва мог стоять, его ноги подкосились, и он half-kneeled на земле. К счастью, кто-то поддержал его, и, подняв голову, он увидел Нань Фэна. Оказалось, что семь невест, войдя в лес, разбежались в разные стороны, и Нань Фэн почти обошёл всю гору, чтобы поймать их всех, и только что вернулся. Увидев его спокойствие, Шэ Лян сразу спросил: «Что это за колокольный звон?»
Нань Фэн сказал: «Не беспокойся, это помощь.»
Следуя его взгляду, Шэ Лян увидел, что перед храмом появился отряд солдат.
Эти солдаты были облачены в доспехи и излучали свет. Впереди стоял высокий и стройный молодой воин, который явно не был обычным человеком. Этот воин сложил руки за спиной и подошёл к Шэ Ляну, слегка поклонившись ему. «Ваше Высочество,» — сказал он.
Шэ Лян ещё не успел задать вопрос, как Нань Фэн тихо сказал: «Это генерал Пэй.»
Шэ Лян посмотрел на Сюань Цзы на земле и сказал: «Генерал Пэй?»
Этот генерал Пэй выглядел не так, как он себе представлял, и совсем не походил на статую. Статуя излучала гордость и агрессию, а этот молодой воин, хотя и был красив, имел спокойное и светлое лицо, без капли убийственного духа, только холодное спокойствие. Он мог бы быть как воином, так и советником.
Генерал Пэй увидел Сюань Цзы на земле и сказал: «Литературный дворец сообщил нам, что этот инцидент на горе Юйцзюнь может быть связан с нашим дворцом Мингуан. Я сразу пришёл сюда. Кто знал, что это действительно связано с нами. Благодарю Ваше Высочество за помощь.»
Шэ Лян подумал: «Спасибо литературному дворцу за их эффективность,» и сказал: «И вам спасибо, генерал Пэй.»
Сюань Цзы, борясь, смутно услышала слова «генерал Пэй» и внезапно подняла голову, горячо сказав: «Пэй Лан, Пэй Лан! Это ты? Ты пришёл? Ты наконец пришёл?»
Она была связана Руэ Шэ и могла только стоять на коленях. Кто знал, что когда она увидела воина, её лицо побледнело, и она спросила: «Кто ты?!»
Шэ Лян и Нань Фэн быстро обсудили ситуацию с призраком-женихом, и, услышав её вопрос, Шэ Лян сказал: «Это же генерал Пэй? Разве она не узнала его после стольких лет ожидания?»
Нань Фэн сказал: «Это генерал Пэй. Но это не тот, кого она ждала.»
Шэ Лян был удивлён: «Разве не может быть двух генералов Пэй?»
Нань Фэн сказал: «Может! Эта женщина-призрак, Сюань Цзы, ждала того генерала Пэй, который является главным богом дворца Мингуан, а этот генерал Пэй — его потомок, вспомогательный бог дворца Мингуан. Чтобы отличить их, его называют ‘малый генерал Пэй’. В официальном дворце Мингуан поклоняются им обоим. Генерал Пэй является главным богом, его статуя стоит лицом к входу, а статуя малого генерала Пэя стоит за его спиной. Хотя они предки и потомки, они выглядят как братья. Два поколения, восходящие к небесам, это действительно редкость.»
Сюань Цзы огляделась, но не увидела того, кого хотела, и жалобно сказала: «Где Пэй Мин? Почему он не пришёл? Почему он не хочет меня видеть?»
Малый генерал Пэй слегка кивнул и сказал: «Генерал Пэй занят важными делами.»
Сюань Цзы пробормотала: «Важные дела?»
Её длинные волосы скрывали лицо, и она плакала, говоря: «Я ждала его сотни лет, какие у него могут быть важные дела? В те времена он мог пересечь полстраны за одну ночь, чтобы увидеть меня, а теперь у него есть дела, важнее которых нет, и он не может спуститься, чтобы взглянуть на меня? Есть ли такие дела? Конечно, нет.»
Малый генерал Пэй сказал: «Генерал Сюань Цзы, пожалуйста, отправляйтесь в путь.»
Два солдата дворца Мингуан подошли к ней, и Руэ Шэ соскользнула с Сюань Цзы, обвившись вокруг запястья Шэ Ляна. Шэ Лян легонько похлопал её дважды, чтобы успокоить. Сюань Цзы позволила солдатам схватить её, но внезапно вырвалась и, указывая на небо, прокляла: «Пэй Мин! Я проклинаю тебя! Я проклинаю тебя никогда не влюбляться ни в кого, и если это случится, я проклинаю тебя гореть в любовном огне вечно, без конца, пока твоё сердце, печень, лёгкие и почки не сгорят дотла!»
Шэ Лян был ошарашен, подумав: «Это же проклятие предков перед потомком!»
Малый генерал Пэй, однако, оставался спокойным и сказал: «Прошу прощения.»
Сюань Цзы продолжала кричать: «Я проклинаю тебя! Я проклинаю тебя никогда не влюбляться ни в кого, и если это случится, я проклинаю тебя гореть в любовном огне вечно, без конца, пока твоё сердце, печень, лёгкие и почки не сгорят дотла!»
В этот момент малый генерал Пэй сказал Шэ Ляну и другим: «Прошу прощения. Пожалуйста, подождите немного.» Он поднял указательный и средний пальцы и прижал их к виску, открывая телепатическую связь. Через мгновение он опустил руку и сказал Сюань Цзы: «Генерал Пэй передаёт вам: ‘Это невозможно.'»
Сюань Цзы закричала: «Я проклинаю тебя—»
Малый генерал Пэй махнул рукой и сказал: «Уведите её.»
Два солдата увели брыкающуюся Сюань Цзы. Шэ Лян сказал: «Малый генерал Пэй, позвольте спросить, что будет с этой Сюань Цзы?»
Малый генерал Пэй сказал: «Она будет заключена в горе.»
Шэ Лян задумался и сказал: «Эта генерал Сюань Цзы полна обиды, она обвиняет генерала Пэя в предательстве своей страны и потере ног, боюсь, что заключение не будет долговременным решением.»
Малый генерал Пэй, однако, слегка наклонил голову и сказал: «Она сказала, что предала свою страну и потеряла ноги из-за генерала Пэя?»
Шэ Лян сказал: «Она действительно говорила так, но что произошло на самом деле, я не знаю.»
Малый генерал Пэй сказал: «Если говорить так, это тоже может быть правдой. Предательство своей страны ради генерала Пэя — это правда. Но детали, возможно, отличаются от того, что думают другие. После расставания с генералом Пэем, генерал Сюань Цзы добровольно предоставила военную информацию, чтобы удержать его. Генерал Пэй не хотел побеждать нечестным путём и не взял её.»
Шэ Лян был поражён, подумав: «Кто бы мог подумать, что ‘я предала свою страну ради тебя’ означает это.» Он сказал: «А она сказала, что потеряла ноги из-за генерала Пэя, это…»
Малый генерал Пэй сказал: «Её ноги она сломала сама.»
Сама сломала?
Малый генерал Пэй спокойно сказал: «Генерал Пэй не любит сильных женщин, а генерал Сюань Цзы была сильной по натуре, поэтому они не могли быть вместе долго. Генерал Сюань Цзы была недовольна и сказала генералу Пэю, что готова пожертвовать собой и измениться ради него, поэтому она сама лишила себя боевых искусств и сломала ноги. Таким образом, она привязала себя к генералу Пэй. Генерал Пэй не бросил её и заботился о ней, но так и не женился на ней. Генерал Сюань Цзы не смогла осуществить своё желание и покончила с собой, чтобы причинить боль генералу Пэй. Но, прошу прощения за прямоту.»
Он говорил всегда спокойно и вежливо, сказав: «Это не причинит ему боли.»
Шэ Лян потёр лоб и ничего не сказал, подумав: «Кто эти люди?»
Малый генерал Пэй сказал: «Правильно и неправильно, я не знаю. Я только знаю, что если бы генерал Сюань Цзы отпустила, этого бы не произошло. Ваше Высочество, я ухожу.»
Шэ Лян также поклонился, провожая их. Нань Фэн сказал: «Необычный человек.»
Шэ Лян подумал, что он сам тоже был известным чудаком в трёх мирах, поэтому лучше не судить других. История генерала Пэя и Сюань Цзы была сложной, и он не хотел судить, кто прав, кто виноват. Жаль только тех семнадцать невинных невест и офицеров, сопровождавших их, которые пострадали безвинно.
Упомянув невест, он сразу посмотрел и увидел, что тела семнадцати невест на земле начали разлагаться. Некоторые уже превратились в скелеты, другие начали гнить, издавая неприятный запах. Запах разбудил людей на земле, и они, очнувшись, были шокированы увиденным.
Воспользовавшись моментом, Шэ Лян наставительно рассказал им о карме и возмездии, предупредив, что после спуска с горы они должны молиться за невест и уведомить их семьи, чтобы те могли забрать тела, и ни в коем случае не заниматься торговлей трупами или другими плохими делами. После такой ночи ужасов и без лидера, подстрекающего их, люди слушали его, чувствуя себя так, будто проснулись от кошмара, осознав, что вчера вечером они вели себя как одержимые, думая только о деньгах при виде стольких трупов. Теперь, пристыженные, они раскаивались и молились.
Небо ещё не посветлело, и в горах всё ещё могли быть волки, но Нань Фэн только что обошёл всю гору и теперь должен был вести большую группу людей вниз. Он не жаловался и договорился с Шэ Лянем обсудить дальнейшие действия по поводу перевёрнутого леса трупов.
Молодой человек с бинтами очнулся и сел рядом с телом Сяо Инь, не говоря ни слова. Шэ Лян сел рядом с ним, собираясь утешить его, но внезапно заметил, что у молодого человека идёт кровь из головы.
Если бы это была кровь из леса трупов, она бы уже высохла, но кровь всё ещё текла, значит, он был ранен. Шэ Лян сказал ему: «У тебя рана на голове, давай я помогу тебе, сними бинты.»
Молодой человек медленно поднял голову, и его глаза, полные крови, посмотрели на Шэ Ляна, словно в страхе и сомнении. Шэ Лян улыбнулся и сказал: «Не бойся. Если ты ранен, тебе нужно перевязать рану. Я обещаю, что не испугаюсь.»
Молодой человек колебался, затем повернулся и начал медленно разматывать бинты на голове. Он двигался медленно, и Шэ Лян терпеливо ждал, думая: «Этот молодой человек точно не может оставаться на горе Юйцзюнь, но куда ему идти? Он не может вернуться на небеса со мной, я сам едва свожу концы с концами, нужно найти надёжный способ пристроить его. И ещё, зелёный призрак, Чжи Жун…»
В этот момент молодой человек снял бинты и повернулся.
Когда Шэ Лян увидел это лицо, он почувствовал, как вся кровь мгновенно отхлынула от его тела.