**Глава 1414. Готовясь к самому тяжёлому испытанию Тьмы Шести Пределов**
Ван Сюань спокойно и невозмутимо произнёс:
Редактируется Читателями!
— *Сотворение мира и открытие небес — всё имеет своё начало. Тем более на пути превосходства. Я готов пройти через испытания этого пыльного мира.*
Кровяной Властелин не нашёл, что ответить. Этот необычный владыка будущего, хоть и не проявлял себя в обыденности, не выделялся без необходимости, на самом деле обладал невероятной уверенностью в себе.
Ван Сюань с грустью продолжил:
— *Этот мир слишком опасен. У меня нет иного выбора, кроме как удвоить усилия и становиться сильнее.*
Кровяной Властелин, обычно молчаливый, не смог сдержаться. Его происхождение поражало воображение, а проигрыш молодому, «возмутительно» юному владыке заставил его задуматься. Но вместо того, чтобы выразить свои чувства, противник высказал такие слова:
— *Что тебя тревожит? Кто сейчас опаснее тебя?*
Ван Сюань тихо вздохнул:
— *Шесть великих источников сверхъестественного слились воедино, но я даже не знаю, где моя родина. Я не могу свободно навещать тех, кого хочу видеть. А Владыка Бедствий непременно появится в будущем. Давление на меня огромно. Реальный мир так суров и полон опасностей, моё сердце не знает покоя.*
Кровяной Властелин нахмурился. В его словах была доля истины: кто в этом мире может жить, как хочет, безгранично свободно? Но, поразмыслив, он понял, что этот парень слишком самоуверен. Разве он хочет мир, в котором все Владыки Бедствий будут уничтожены или подавлены? Иначе его сердце не успокоится.
— *Владыки Бедствий — не так всё просто, — спокойно произнёс Кровяной Властелин. — На их уровне путь и методы отточены до совершенства. Кто из них не правил одним или несколькими источниками на протяжении десятков, а то и сотен эпох? Некоторые таинственные источники давно угасли и не поддаются исследованию. Происхождение Владык Бедствий покрыто тайной.*
Он был лишь отголоском истинного Владыки Бедствий, оставшимся в разрушенном пейзаже катастроф, и не мог сравниться с оригиналом. Но в глубине души он сохранял уверенность, присущую Владыке Бедствий.
Ван Сюань серьёзно кивнул:
— *Да, на мне лежит огромное бремя, словно я иду по землям Тьмы Шести Пределов. Другие окидывают взглядом эпохи, а я всего лишь новичок. Печально, но мне предстоит накопить опыт, расширить кругозор и отточить свой путь. Время не ждёт.*
Кровяной Властелин посмотрел на него. Неужели он действительно говорит серьёзно? Но почему кажется, что главное для него — слово «новичок», как будто он уже может сравниться со старыми чудовищами?
Он попрощался и беззвучно удалился, чтобы уединиться. Ему казалось, что с этим новым владыкой трудно найти общий язык, но главное — сегодня он потерпел поражение.
— *Старый брат Хэйтянь ушёл, — заметил Ван Сюань, не обративший внимания на то, что владыка в облике насекомого уже давно покинул их, оставив сообщение через Великана-владыку: «Увидимся в следующую эпоху».*
Владыка Перьев, естественно, последовал за ним, также оставив сообщение через посредника и удалившись на долгий срок.
Очевидно, оба владыки испытывали страх. Их тревожили не только сила и методы Ван Сюаня, но и то, что он намерен противостоять Владыке Бедствий и активно охотиться на проклятых зверей.
В глазах двух Истинных Властителей этот старший брат был слишком смел. Если он продолжит так буйствовать, то во время следующего объединения земель Инь Лю, когда придет время для установления нового порядка, разве Властитель Бедствий просто так отпустит его? Неминуемо обрушатся карающие молнии, и если связь с ним окажется слишком глубокой, последствия будут печальными.
— Раз уж ушел, то и я не стану церемониться, — сказал Ван Сюань, прибыв к Берегу Светящегося Моря и позвав повара, чтобы тот лично взялся за нож и приступил к готовке.
— Я… — Пovar был потрясен. Этот младший друг, с которым его связывала дружба, несмотря на разницу в возрасте, и который неожиданно вознесся к вершинам, принес ему ингредиенты уровня Истинного Властителя.
— Мясо Червонного Короля?! — воскликнул повара.
— Тсс, не так громко, это всего лишь хвост Малого Черного Дракона, — одернул его Ван Сюань, напоминая о необходимости соблюдать осторожность. Ведь если другие узнают, что он собирается отведать мясо Истинного Властителя, это вызовет немало вопросов и домыслов. Другие Истинные Властители, скорее всего, не будут в восторге от такой новости.
Ван Сюань лично занялся обработкой мяса, удаляя из него вредные вещества. Без его вмешательства даже Истинный Святой не смог бы приблизиться к нежной белой плоти, скрытой под черным панцирем, — настолько сильным было воздействие ауры Истинного Властителя.
В тот день аромат разнесся по всему берегу Светящегося Моря, насыщенный и густой. Ван Сюань, который многие годы не испытывал желания к еде, вдруг почувствовал, будто снова вернулся в мир смертных: у него во рту появилась слюна, и он захотел есть без остановки.
В тот же день в домах Ма Хэ и Хун Сю, в обители Дао Гуцзинь, во Дворце Демонических Существ, где находились Лэн Мэй и У Люцзи, а также в месте уединения Первого Звериного Императора…
Не обошлось и без старой королевской четы и Великого Короля. Старые знакомые, такие как стражи и защитники Дао, тоже прибыли на Берег Светящегося Моря, чтобы вместе отпраздновать это событие.
— Будьте поскромнее, это всего лишь Малый Черный Дракон, не больше, — подчеркнул Ван Сюань.
На самом деле, только он один мог позволить себе есть это мясо как обычную еду. Для остальных это было ценным лекарством, и они могли лишь слегка попробовать его на вкус.
— Малый Ван, я тогда лишь дал тебе почитать один текст, и вот теперь мне даже стыдно… — Первый Звериный Император потер руки, хотя и говорил так, но не собирался останавливаться. Он ел с таким аппетитом, что вокруг разлетались брызги сияния. После Ван Сюаня именно он обладал самым большим аппетитом и мог съесть больше всех.
Даже высшие мастера с Горы Цветущих Фруктов, такие как Фан Юйчжу, могли отведать лишь крошечный кусочек мяса Истинного Властителя, и то только после того, как Ван Сюань очистил его. В конце концов, ему пришлось заново приготовить жаркое из его верхового животного — золотого барана с четырнадцатью рогами, чтобы угостить своих друзей.
— Малый Ван, я стал сильным среднего уровня Небесного ранга! — Цин Му пришел в восторге. Он, как и Чэнь Юнцзе, старый Чжун, Гуй Сэн, маленькая Лисичка и Чжун Чэн, проводил много времени в современном мире, но у каждого из них был доступ к Вратам Истинного Властителя, ведущим в Гору Цветущих Фруктов.
— Ты действительно являешься образцом для подражания в области Меча-бессмертного! — восхитился Ван Сюань. Он понял, что старый Цин действительно прилагал много усилий, но его талант был всего лишь средним, или даже ниже среднего. Не говоря уже о прошлой эпохе, но даже в новой эре прошло уже пять тысяч лет, а он лишь недавно перешел из категории Истинного Бессмертного в Небесный ранг.
— Ладно, хвастаться своими достижениями здесь ни к чему, — усмехнулся Чэнь Юнцзе. Его ученику действительно было нелегко: как хромой вол тянет телегу, он продвигался медленно, но упорно, и это упорство заслуживало уважения.
«У каждого в жизни есть свои навязчивые идеи, главное — продолжать идти вперёд.» Старик Чжун, практиковавший технику «Золотой цикады», после неведомого количества раз омоложения, теперь обладал алыми губами, белоснежными зубами, длинными ногами и выглядел как прекрасный юноша, даже моложе, чем его потомок Чжун Чэн, стоявший рядом.
Чжун Цин кивнула и сказала: «Да, у моего прадеда тоже была одержимость. Когда-то он засиживался ночами, читая «Завесу небес», и в прошлый раз даже поймал автора, запер его в чёрной комнатке и заставил писать продолжение сто лет специально для прадеда.»
«Так сурово?» — удивился Ван Сюань.
Старик Чжун ответил: «Давно уже отпустил. Оказалось, он не спал ночами, чтобы совершенствоваться в даосских практиках. Без помощи старых знакомых Чэней я бы, пожалуй, не справился с ним. Сейчас мы хорошие друзья.»
…
«Мне?» — удивилась Меч-бессмертная, но затем её лицо озарилось радостью. Она не стала церемониться.
Ван Сюань, обдумав всё, передал Цзян Цинъяо одну из своих шести священных вещей — боевой массив с огромной разрушительной силой. Ради неё он по-настоящему приложил все усилия, временно преобразовав все свои знания в путь меча. В его источнике управления Дао бушевала энергия меча, словно готовая уничтожить все небеса. Он лично написал трактат о мече и предложил Меч-бессмертной следовать его пути управления Дао.
«Не бойся будущего и великого бедствия в мире Инь Лю. Я жду, когда ты станешь великим меч-святым», — сказал Ван Сюань с искренней и лучезарной улыбкой, никогда не скрывая перед ней своих истинных чувств.
Много лет они вместе оттачивали мастерство меча, и Ван Сюань постигал истинный путь короля, прокладывая дальнейший путь.
Он передал Фан Юйчжу Песочные часы — священный предмет, который был не так прост, как казалось. Он был связан с важными аспектами его нынешнего пути как истинного короля, такими как песчаный космос и главы трактата о зарождении Дао.
Кроме того, Ван Сюань вырастил и укрепил 15-цветный волшебный бамбук, найденный вместе с Бай Мао Вэйло, Лу По и Хун Сю в ядре суперъестественного источника №1, до сияющих 15 лучей света, а затем извлёк и переплавил его, подарив Фан Сяньцзы.
Он и Фан Юйчжу углубились в исследования, обсуждая её дальнейший путь, помогая ей накапливать больше опыта в эту эпоху, чтобы в будущем, с наступлением новой эры, сделать её путь священным более прочным и блистательным.
При их отношениях он, естественно, делал всё возможное, чтобы помочь.
Миры Инь Лю должны были слиться воедино, и он не мог не думать о старых друзьях.
Будучи младшим названым братом и наполовину «воспитанным мужем» для демонической правительницы Янь Цинъянь, Ван Сюань, конечно, не забыл и о ней.
Также старый Чжан, который даже достигнув уровня истинного короля, сохранил дурную привычку хватать людей за горло, получил одну из шести священных вещей, которые Ван Сюань нёс через все испытания.
Ван Сюань, как один из двух великих героев старой земли, имел особую связь с Чэнь Юнцзе. Несмотря на то, что уровень Чэня сейчас не был столь высок, он тоже получил одну из вещей.
Это были личные священные предметы Ван Сюаня, и он не задумываясь раздавал их, не беспокоясь о каком-либо влиянии.
Некоторые из этих предметов были объединены с великой властью Дао источника №1. Хотя чужаки не могли напрямую их усвоить, они могли способствовать повышению уровня Дао.
У Ван Сюаня было немало таких властей Дао: кроме цветка Дао источника №1, у него также была власть с суперъестественной прародительской горы источника №2.
Что касается ресурсов, добытых из Третьего Источника, то их было ещё больше. В те времена, чтобы противостоять и отомстить Чжэну и другим, отнявшим Цветок Великого Пути из Первого Источника, Ван Сюань силой извлёк из Третьего Источника семь лоз Великого Пути в виде тыквенных побегов. Механический медвежонок, которого Ван Сюань воспитывал как родного сына, а также Линь Мэй, Ван Дао, Юнь Шухэ и другие — всем им были вручены символы власти Великого Пути.
На самом деле, достигнув уровня Истинного Властелина, он давно преодолел ограничения одного сверхъестественного источника. Теоретически, лишь объединение шести великих источников способно породить Истинного Властелина. Поэтому каждый раз, когда Ван Сюань прокладывал новый путь, постигая новое правило Дао, он мог создать новый символ власти. Чтобы подготовиться к непредсказуемому будущему и дать шанс на выживание всем близким и друзьям, он копировал часть семян Великого Пути, которые сам постиг, включая методы Чунсин Чжэньвана, и раздавал их. Даже Мастер Ма, Лисёнок, Хуан Мин, Цин Му и другие практикующие низкого уровня могли пытаться их постичь.
— Я лишь надеюсь, что спустя многие годы, оглядываясь назад, мы всё ещё сможем поднять бокал вместе, — прошептал Ван Сюань, тихо вздохнув.
Он достал кроваво-красный каменный алтарь из земли жизни и смерти. Этот предмет был похож по действию на список смертельных врагов, но сделан из более качественных материалов, пришедших из Истинной Земли. Сегодня алтарь был разрушен, переплавлен заново, все прежние следы стёрты, а затем влиты в оружие Истинного Властелина — каменный котёл. Котёл и так был одним из сильнейших орудий в арсенале Истинного Властелина, но Ван Сюань усилил его ещё больше, полностью перековав и добавив таинственные узоры, которые сам выгравировал.
Наконец, Ван Сюань торжественно передал котёл родителям, Ма, У, а также Первому Зверю-Императору, чтобы они им управляли. В будущем, если произойдут непредсказуемые события, котёл станет их спасительным ковчегом. Самому Ван Сюаню он уже не нужен — его тело само по себе было самым могущественным оружием.
У котла была крышка — ми, и если спрятаться внутри, он должен был выдержать кровь и огонь, сопровождающие крах миров.
Будучи Истинным Властелином, Ван Сюань должен был видеть прошлое и предвидеть будущее, но сейчас перед ним лежала густая пелена тумана, скрывающая всё. Поэтому он относился ко всему с максимальной осторожностью, готовясь к худшему.
Он даже наделил котёл некоторыми свойствами лодки, способной плыть сквозь туман.
— Вы самые сильные, поэтому почаще бывайте в разных местах, следите за нашими знакомыми, старыми друзьями… — Ван Сюань упоминал не только святых, но и имена тех, кто находился на Цветущей Горе, Чёрной Горе Павлина, а также современников, таких как Чэнь Юнцзе и Цин Му.
Если что-то произойдёт, он надеялся, что предки активируют котёл и спасут всех.
Для этого Ван Сюань лично вошёл в котёл, где нарисовал картину «Десять тысяч святых», изобразив лица всех знакомых и запечатлев их ауру, чтобы она соответствовала оригиналу. В конце он нарисовал и себя — живым и реалистичным.
— Сын, что тебя беспокоит? Почему ты так осторожен, полон тревоги и предчувствий? — спросила его Цзян Юнь. Внезапно она почувствовала, что этот всегда беззаботный, свободно странствующий по миру ребёнок не так радостен, как кажется на первый взгляд, и его сердце сковано тревогой.
Ван Сюань сказал: **»Будущее мне неясно. Готовьтесь к самому худшему — к великому бедствию иньских шести стихий. Возможно, это последний миг, когда сверхъестественное сияет в полную силу. Выживет ли кто-то из живых существ и что их ждёт — мне неизвестно. Лучше заранее принять меры.»**
**»Ты включил в это и себя,»** — заметила Цзян Юнь, глядя на него.
**»Я не боюсь за себя. Я боюсь, что в ярости сражений забуду, кто я есть,»** — произнёс Ван Сюань. Его слова звучали мощно и уверенно, но они отозвались тяжёлым грузом в сердцах присутствующих, лица которых стали ещё серьёзнее.
Ван Сюань устремил взгляд вдаль и произнёс: **»Пусть же сольются шесть земель инь. Я прорвусь сквозь преграды прямо здесь, в этом мире, не нуждаясь в так называемых небесных бедствиях и божественной ауре истинных земель!»**
*Благодарность: Цянь Ии, спасибо за поддержку, оказанную покровителем!*
*(Конец главы.)*
