Тан Юань, внезапно сев, прервал разговор.
Обмен информацией в Городском Доме взаимен. Тан Юань может получить доступ к заявлениям других людей о приёме на работу через систему.
Редактируется Читателями!
Его основная информация также будет видна собеседнику после того, как он отправит сообщение о встрече.
Поэтому, несмотря на некоторую неожиданность, двое людей напротив не выказали никакого удивления.
Вместо этого они встали и вежливо пожали Тан Юаню руку.
Когда пастбища переместились в космос, ручной выпас ушёл в прошлое.
Современные ковбои уже не похожи на земных, которые целыми днями возятся с коровьим и овечьим навозом.
Они больше похожи на квалифицированных рабочих, управляющих различными машинами и выполняющих установленные процедуры, основываясь на опыте.
Хотя они не были в костюмах и галстуках, двое мужчин были одеты в элегантную повседневную одежду и выглядели более властно, чем Тан Юань в футболке и джинсах.
«Возможно, вы уже догадались о сегодняшнем интервью, но я всё же считаю необходимым подробно представиться. Меня зовут Тан Юань, я из Китая. Я возглавил ранчо Цаньсин на острове Фэйсинь».
«Вы все давно живёте на острове Фэйсинь, так что, вероятно, знакомы с ним. Это ранчо простаивает уже больше ста лет и представляет собой почти руины. Как видите, рядом со мной сидит только один помощник, господин Чжан Мохуан. Поскольку мы оба не местные, я срочно ищу помощника-ковбоя, который поможет мне восстановить ранчо. Если вы заинтересованы, пожалуйста, представьтесь. Кто первый?»
Это была их первая встреча, и Тан Юань определённо стремился узнать как можно больше об этих двух потенциальных будущих помощниках.
Миллер, выглядевший старше, уже собирался встать, когда Бальзак, значительно превосходивший его по силе, протянул руку и заставил его вернуться на место.
Этот грубый жест заставил Тан Юаня нахмуриться.
Тан Юань искал будущих помощников, а не просто ковбоев.
Поэтому определённые лидерские качества были необходимы.
Однако лидерство — это совсем не то же самое, что насильственное подавление коллег.
Поступок Бальзака уже мысленно приговорил его к смерти, ещё до того, как он успел открыть рот.
Бальзак, ростом более 1,9 метра, с мощными мускулами, стоял как гора, внушая своим подавляющим присутствием.
Тану Юаню нужно было тщательно продумать свои слова, чтобы его отказ не прозвучал слишком резко и не спровоцировал гуманоидное оружие.
«Господин Тан Юань, большое спасибо за предложение этой должности. Однако я чувствую, что она может мне не подойти, поэтому я решил отказаться от собеседования. Приношу извинения за задержку».
Тон гуманоидного оружия был неожиданно любезным.
Но ещё больше Тан Юаня удивил смысл его слов: он фактически отказывался от собеседования.
Похоже, он не сказал ничего такого, что заставило бы кого-то сдаться, не так ли?
«Нет, Бальзак!
Тебе не обязательно это делать. Тебе нужно заботиться о семье».
Миллер, которого он прижимал к себе, с трудом поднялся и сказал: «Хм… ну… похоже, за отказом от собеседования скрывается что-то ещё?»
Тан Юань привычно погладил подбородок и прищурился.
«Миллер, старина, перестань болтать.
Тебе эта работа нужна больше всего на свете. Работай усердно с господином Тан Юанем. После того, как ты снова откроешь ранчо, ему обязательно понадобится больше рабочей силы. Может быть, у меня будет ещё один шанс!»
Бальзак протянул ладонь, размером с пальмовый веер, и похлопал Миллера по плечу.
Выражение его лица было свирепым, но серьёзным.
Похоже… с самого начала Тан Юань совершенно неправильно всё понял.
Тан Юань, заинтригованный их какофонией, спросил: «Господин Бальзак, если нетрудно, объясните, почему вы сдались? Знаете, я здесь новичок, так что, если что-то из сказанного мной было обидным, пожалуйста, поправьте меня. Конечно, какова бы ни была причина, это не повлияет на мою последующую беседу с господином Миллером». «Нет, Миллер тут ни при чём. Это исключительно мои личные причины…»
«Нет, господин Тан Юань. Бальзак хотел дать мне возможность устроиться на работу. У Селины проблемы со слухом, и мне нужно больше времени проводить с ней. Бальзак — добрый человек. Он не мог видеть, как я каждый день питаюсь самой дешёвой едой, чтобы сэкономить на поездке в Фессинг…»
«Нет, Миллер, не говори так. Всё не так сложно, как ты думаешь. Я просто не могу расстаться с блеском и шиком Гладстона. Фессинг — всего лишь один захудалой бар…»
Из их прерывистого разговора Тан Юань примерно понял причину.
Он не ожидал, что этот, казалось бы, внушительный, крупный мужчина будет обладать таким добрым сердцем, готовым уступать другим возможности.
Что ещё более примечательно, он был невероятно внимателен, умел быть одновременно скромным и внимательным к чувствительному эго других.
Это очень удивило Тан Юаня.
Однако, похоже, они что-то не так поняли. Тан Юань легонько постучал по столу: «Господа, похоже, вы что-то не так поняли. Во-первых, отказ господина Бальзака не обязательно означает, что я найму господина Миллера. Причинно-следственной связи не существует. Всё зависит от профессиональных качеств и результатов собеседования. Вы все знаете, что в наши дни много безработных ковбоев, и ранчо должны нанимать сотрудников, основываясь на их заслугах».
Слова Тан Юаня заставили двух мужчин, которые в то время подталкивали друг друга к переменам, прекратить спор и посмотреть на него.
Это был тот эффект, который ему был нужен.
До сих пор Тан Юань был очень доволен обоими. Но в то же время ему нужно было произвести на них глубокое впечатление: в подобных ситуациях он, Тан Юань, был единственным, кто мог принять решение.
Никто другой не имел права выбирать за него; им оставалось лишь действовать и подчиняться. «Во-вторых, возможно, я забыл упомянуть, что моему ранчо нужны два работника. Так что, если причина отказа Бальзака действительно такая, как озвучил Миллер, то в этом нет необходимости».
Тан Юань изначально не определился с точным количеством ковбоев для своего первоначального набора.
Пока двое были подходящими, оставить всех не составляло труда.
Слова Тан Юаня заставили обоих мужчин измениться в лице: удивление сменилось неконтролируемой радостью.
Миллер и Бальзак родились на острове Фессинг и выросли в городе Фессинг.
Почти все их родственные связи связаны с этим небольшим островом.
Хотя общественный транспорт между Гладстоном и островом не так уж и плох, он довольно дорогой.
Каждая поездка стоит 150 австралийских долларов.
Для них двоих, которые зарабатывают на жизнь случайными заработками, это существенная статья расходов.
Бремя этих расходов было особенно тяжким для Миллера.
Его 12-летняя дочь Селена родилась с нарушением слуха, и это физическое заболевание сделало её крайне замкнутой. Будучи отцом, Миллер с трудом обеспечивает семью, одновременно стремясь проводить больше времени с дочерью.
Поэтому он изо всех сил старается выжать хоть немного из своей скудной зарплаты, постоянно путешествуя между Гладстоном и островом.
В последние годы австралийский рынок труда становится всё более вялым.
Среднестатистический «белый воротничок» в городе зарабатывает около 1300–1500 долларов в неделю.
Опытные, зрелые ковбои, будучи квалифицированными рабочими, зарабатывают примерно столько же.
Это означает, что одни только еженедельные расходы Миллера составляют почти четверть его общего дохода. Добавьте к этому тот факт, что ему нужно оставлять достаточно денег для семьи, и вы можете представить, насколько скудны его расходы на жизнь.
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
