«Позвольте мне рассказать о двух предметах, указанных Сяочжуаном…».
Сюй Вэй, которому было стыдно, несомненно был тронут тем, что сказал господин Лу. Слова старика действительно отвлекли всеобщее внимание от Сюй Вэя.
Редактируется Читателями!
Господин Лу также хотел помочь ему. В конце концов, он сам привел этого человека сюда. Это было бы неловко, и он не мог этого оправдать.
Господин Лу сначала взял деревянную статую Гуаньинь, внимательно осмотрел ее и с волнением сказал: «Полное название этого предмета — стоящая деревянная статуя Гуаньинь, разбрызгивающая воду.
Я нашел ее, когда пять лет назад ездил в Пекин, прогуливаясь по Паньцзяюаню. Тогда я увидел эту деревянную резьбу, по ее патине, стилю, форме и резьбе она выглядела как старый предмет времен династии Мин. Я потратил 30 000 юаней, чтобы купить ее». В этот момент господин Лу показал след смущения на своем лице, но продолжил: «Позже я нашел нескольких старых друзей, которые специализируются на буддийских скульптурах, чтобы они посмотрели, и выяснилось, что эта Гуаньинь, разбрызгивающая воду, — это просто современная имитация. Я также заплатил за урок. Причина, по которой я все время ее храню, заключается в том, чтобы позволить себе все время помнить об этом уроке». Господин Лу также отпустил это, и чем больше он говорил, тем спокойнее становился. В этом бизнесе, кто не совершал ошибок и не платил за обучение? Это не особенно смущает. «Босс Лу, я думаю, что эта резьба по дереву тоже старая вещь. Может быть, ваши старые друзья ошиблись?»
Хотя слова Сюй Вэя были адресованы друзьям г-на Лу, все присутствующие могли услышать, что его слова были немного кислыми, и они не могли не тайно презирать его.
Когда Сюй Вэй услышал первую половину слов г-на Лу, он был очень счастлив, думая, что хотя он и ошибся в оценке, Чжуан Жуй также ошибся, и эти двое были вничью. Кто знал, что старик внезапно изменил тон, что означало, что Чжуан Жуй снова угадал.
Причина, по которой он использовал слово «угадал», заключалась в том, что он не верил, что Чжуан Жуй мог определить подлинность этой резьбы по дереву своим зрением, даже если он избил Сюй Вэя до смерти.
Г-н Лу был в ярости. Он уже рассказал историю ошибки, но этот парень сыпал соль на чужую рану. Как нехорошо! Он не мог не фыркнуть и сказал: «Резьба по дереву первоклассная, но подделка не знает многого о Водоразбрызгивающей Гуаньинь.
Водоразбрызгивающую Гуаньинь также называют Капающей Гуаньинь. Ее форма такова, что она держит бутылку в одной руке, чтобы наливать воду, и делает печать другой рукой, или держит ивовую ветку. Но эта Водоразбрызгивающая Гуаньинь, вы видели, что она держит чистую бутылку в обеих руках? Такая ошибка невозможна с почтением древних людей к Бодхисаттве Гуаньинь. Я не заметил этой детали в то время. Мне стыдно, стыдно…» После того, как г-н Лу закончил говорить, он больше не обращал внимания на Сюй Вэя, но взял табакерку и сказал: «Эта табакерка выглядит красочной и похожей на современное ремесло, но это действительно старинный предмет, и он был сделан императорским дворцом.
Полное название — «Медная эмалевая фигурка и цветок». «Бутылочка для табака». Она была сделана императорским двором в период Цяньлуна династии Цин. Их не так много, вероятно, всего около тридцати или пятидесяти. Я видел одну, которая точно такая же, как эта, в Дворцовом музее. Эмалированная бутылочка для табака Канси, проданная на аукционе два года назад, была сделана лучше, чем эта. В то время ее продали за 350 000 юаней, а та, что у меня в руках, сделанная в период Цяньлуна, должна стоить около 200 000 юаней». В этот момент г-н Лу пришел в волнение. Резная деревянная фигурка, которую он купил ранее, была… Впадина была сметена, и даже его голос повысился на несколько градусов. Он продолжил: «Я нашел это в старом городе Тяньцзинь тридцать лет назад. Угадайте, сколько это стоило?» Старик держал это в секрете, ожидая, что все угадают. После того, как несколько человек предложили цену, старик протянул ладонь, потряс ею взад и вперед и сказал: «Пять юаней, и это не наличные. В то время их обменивали на пять юаней талонов на еду. Человек, который продал эту вещь, был потомком Восьми Знамен. После падения династии Цин он остался в Тяньцзине. Эта вещь осталась от его предков. Тот блудный сын вообще не знал ценности этой вещи. Я потратил пять юаней талонов на еду, чтобы найти ее. Сяочжуан, что ты думаешь? Когда я был молодым, мое зрение было не хуже твоего…» Господин Лу был так взволнован, и его лицо было полно розового света, что он совершенно забыл о покупке деревянной резьбы. На самом деле, все его старые друзья знали историю этой табакерки. Эта большая утечка была продвинута этим стариком более десяти лет.
За последние годы он постарел и потерял много соревновательного духа. Кроме того, Сун Цзюнь и его люди на поколение моложе господина Лу, поэтому у них не было возможности увидеть эту табакерку.
«Как этот человек может быть таким удачливым? Неужели он действительно так много знает?»
После того, как господин Лу услышал слова, впечатление Цинь Сюаньбина о Чжуан Жуе немного изменилось.
Если вы говорите, что вам повезло, то можно подхватить утечку один или два раза, но чтобы оценить антиквариат, вам нужны чрезвычайно глубокие теоретические знания и богатый практический опыт, и выступление Чжуан Жуя, очевидно, не объясняется удачей.
«Итак, старик, эти две вещи действительно заставили меня угадать? Мне действительно повезло…»
Чжуан Жуй, казалось, был очень рад это сказать.
Когда он произнес слово «Мэн», его тон стал более серьезным. Он взглянул на Сюй Вэя искоса. Значение было само собой разумеющимся.
Чжуан Жуй изначально был очень спокоен. Хотя у него было много идей в голове, он не был поверхностным и неразумным человеком. Он также был человеком широкого взгляда.
Однако его действительно немного раздражало то, как сегодня сжимали этого симпатичного мальчика по имени Сюй Вэй, и он стал невежлив в своих словах.
Услышав слова Чжуан Жуя, Сюй Вэй, у которого только что было угрюмое лицо, на самом деле рассмеялся.
Он мог занимать высокое положение в семейной компании со сложными отношениями, и он был вполне способен. По крайней мере, умение менять свое лицо перед ним было за пределами досягаемости Чжуан Жуя и других.
«Похоже, я последний неудачник в сегодняшнем мероприятии по оценке сокровищ. Без сомнения, я готов принять потерю. Я угощу вас сегодня. Пожалуйста, приходите…» Сюй Вэй был очень открытым и имел манеры успешного человека. Если бы его увидела молодая девушка, не очень опытная в этом мире, у нее определенно сложилось бы хорошее впечатление о нем.
«Поскольку господин Сюй сегодня что-то вынес, почему бы вам не позволить мне это оценить?» — неожиданно сказал Цинь Сюаньбин, глядя на шкатулку для драгоценностей, которую Сюй Вэй уже вложил ему в руку.
«Конечно, это разработано известным дизайнером ювелирных изделий, которого я нанял из Великобритании за высокую зарплату. Это самый популярный стиль в последние годы и больше всего подходит для такой красавицы, как мисс Цинь».
Услышав, как Цинь Сюаньбин разговаривает с ним, Сюй Вэй не мог не почувствовать себя немного гордым. Он не верил, что в этом мире еще есть женщины, которых не соблазняют драгоценности. В прошлом он полагался на этот трюк, чтобы подцепить девушек, и он всегда был успешным. Когда он передавал изысканную шкатулку для драгоценностей в своей руке Цинь Сюаньбину, Сюй Вэй уже YYing этой красивой девушке, Чэн Хуань под ним.
P.S.: Спасибо Xiucai, Gui Fazhan и Playing in Nightmare за награды.
У меня сегодня плохое настроение. Когда я проснулся сегодня утром, друг из группы авторов сказал мне, что эта книга есть в списке какого-то Junzitang. Я взглянул и пришел в ярость. Я видел пиратские копии, но никогда не видел такой наглой. Взять что-то без разрешения называется воровством, и назвать это гребаным Junzi. Это просто зал злодея, зал вора. Я хотел бы поздороваться с персоналом зала вора, GNMDELBD
