
В палате выздоровления Лин Хай и Лунма встретились.
— Наконец-то настал этот момент… — генерал Лунма, всё ещё слабый после болезни, хотя и продолжал заниматься военными делами в палате, большую часть времени проводил в покое. Капельница, протянувшаяся от флакона с лекарством, соединялась с его веной на руке. Полулежа на кровати, он мягко посмотрел на Лин Хая. — После всех тех сражений я рад видеть, как ты вырос… Битва — это череда испытаний, и твой талант доказывает, что мой выбор был правильным. Внешний шум слишком громок: каждый стремится высказать своё мнение, научить тебя, как воевать. Ты уже усвоил всё, что мог. Теперь просто следуй своему сердцу.
Редактируется Читателями!
Лин Хай кивнул:
— Легко сказать, но когда дело доходит до действия, приходится сталкиваться с множеством сомнений. А правильно ли я поступаю? Если ошибся, то не просто проиграю партию, а обреку всю коалицию на гибель без права на исправление.
Лунма ответил:
— Но теперь у нас нет пути назад, не так ли? Если ты ошибёшься, мои амбициозные планы на будущее рухнут вместе с тобой. Моя жизнь не ограничивается званием генерала — я ещё собираюсь стать президентом Гранд-Америки. Так что ради моего будущего ты не имеешь права проиграть!
После визита к Лунме Лин Хай вернулся в командный центр и начал отдавать приказы, детализируя их вплоть до каждого корабля в каждом флоте. На борту «Мирового Ковчега» все наблюдали, как он молчаливо выполняет свою работу, не подозревая, какой план сражения складывается в его голове. Но он не стал ничего объяснять — после недавних событий на «Мировом Ковчеге» секретность стала важнейшим принципом.
— Почему наша линия обороны не у Кинкоу? Почему флот отступил, но так и не перекрыл брешь в римской обороне?
— Куда направляется наш флот?
— Вражеские построения меняются! Что замышляет Сафимос?
Ситуация, сложившаяся перед союзными генералами, была крайне запутанной. После прорыва римской обороны действия противника стали непредсказуемыми. Союзники перешли к обороне, не имея возможности для наступления. Страны Оси воспользовались этим преимуществом и перегруппировали силы, игнорируя самые плотные звёздные ворота и вместо этого продвигаясь вглубь, как гвозди, вбиваемые в слабые места обороны союзников.
Движения основных флотов союзников ещё больше озадачили генералов на «Мировом Ковчеге». По приказу Лин Хая флот отступал, как будто соревнуясь с противником в том, кто быстрее и дальше отступит вглубь.
Но каждый понимал: всё не так просто, как кажется на первый взгляд. Возможно, именно этот рывок станет решающим в борьбе за победу. Если так, то остаётся лишь одно — мчаться изо всех сил.
Командиры подразделений громко отдавали приказы:
— Полный ход! Всеми силами двигаемся к цели!
— Быстрее, быстрее! Прорывайтесь вперёд! Должны прибыть в назначенную точку не позднее чем через двенадцать часов! Если какое-то судно задержится, капитан отчитается перед военным трибуналом!
— Нам остаётся только выполнять приказы высшего командования. Пусть неизвестно, что именно задумали в штабе, но я верю: бездымный огонь не бывает просто так. Исполняем приказ и движемся вперёд!
***
— Я возражаю против переброски войск генерала Гайрента! Армия Диониса прорвалась через Миаро, и очевидно, что они применяют тактику «клешневого удара». Они рассчитывают, что мы успеем перегруппироваться и остановим их наступление, поэтому распыляют свои силы, открывая слабые участки, чтобы обойти нас с фланга и выйти к Мандаловой звёздной системе. Там они сосредоточатся и нанесут прыжковый удар! — На борту «Всемирного Ковчега» приказ Лин Хая наконец-то задел за живое Эрика, и тот решил выступить против.
— Поэтому войска генерала Гайрента нельзя трогать! Они — ключ к защите Мандаловой системы!
На корабле воцарилась тишина. Лин Хай, встретив вызов главного командира армии Гайрента, сохранял спокойствие:
— А если враг атакует не Мандалову систему?
— Это невозможно! — Эрик указал на маршруты четырёх основных флотов Сусы и других войск Оси. — Посмотрите на их направления: они идеально ложатся на функциональную кривую. И эта кривая, — он активировал звёздную карту, — согласно расчётам штаба Гайрента, указывает именно на Мандалову систему! Все эти дуги продвижения сходятся в одной точке — за нашими основными линиями обороны, в районе Звёздной системы Мандалора!
Эрик загрузил свои данные, и на карте действительно отобразились маршруты тыловых частей Оси. Продолжение линий их движения чётко указывало на Звёздную систему Мандалора, расположенную за главной линией обороны.
— Я не ставлю под сомнение способности штаба Гайрента к расчётам, — после небольшой паузы сказал Лин Хай, — но война — это не решение математической задачи и не поиск истины. Мы имеем дело не с формулой, предсказывающей все действия противника, а с живыми людьми — командирами. Люди способны менять свои планы. Разве одна лишь функция может раскрыть все намерения врага?
«Это не просто функция, это маршрут, рассчитанный на основе весовой прибыли от атаки противника. Если они будут действовать согласно этой стратегии, то смогут добиться максимальных результатов и выгод…» Эйри поправил воротник и посмотрел на Лин Хая. «Генерал Лин Хай, с тех пор как маршал Лонгма передавал вам командные полномочия, мы всегда вас поддерживали. Но на этот раз, боюсь, вы ошиблись! Вы разработали план атаки на сектора Хадеса, и мы последовали за вами, но к чему это привело?.. Вот к чему всё привело… Мы отступили. Если бы не Мольтке, который перекрыл брешь в секторах Хадеса, возможно, это и было бы обычным «сбором яблок», но нельзя не признать, что это дало нам достаточно времени для организованного отхода. А теперь, когда намерения врага очевидны, вы всё ещё настаиваете на переброске стратегически важных войск. Как прямой командующий этих войск, я не могу допустить этого и позволить будущим союзникам тыкать мне в спину!»
Из лечебного зала через четвёртый коридор вышел ослабленный маршал Лонгма, окружённый врачами, медсёстрами и капельницей на подставке. Все генералы в командном зале поспешно расступились.
Лонгма вытащил иглу из руки, прервав капельницу, и сказал: «Эйри… следи за своим поведением и словами. Не забывай… я всё ещё твой начальник.»
«Вы, конечно, Верховный главнокомандующий союзных войск… Но если не будет разумного объяснения, я готов принять обвинение в подрыве единства союзников, лишь бы остановить эту переброску!» — заявил Эйри.
Лонгма хотел что-то сказать, но Лин Хай вмешался: «Всё, что можно просчитать, — это ловушка, которую враг подготовил для нас. Ваш штаб Галента может вычислить их действия, но разве Сафимос не способен на то же? Это лишь уловка, чтобы обмануть таких полководцев, как вы, которые слепо следуют учебникам и анализируют данные, вместо того чтобы видеть реальную картину. Если следовать вашему анализу… мы попадёмся на удочку Сафимоса.»
Эйри, словно услышав самую смешную шутку, огляделся, и в его взгляде читалось недоверие и ирония: «Неужели вы до сих пор не признаёте поражение? Проиграть — не страшно, страшно не признавать своих ошибок и продолжать упрямо цепляться за них! Не уметь исправлять их — вот что преступно для человека на вашем месте!»
«Преступно?» — тихо повторил Лин Хай. «Мне всё равно. Войска Галента должны быть переброшены! Мандалора не является целью атаки центральных держав. Если я ошибся… я готов сам попросить маршала Лонгма отстранить меня от командования! Тогда вы сможете обвинить меня в преступлении.»
Все замерли. В союзном командовании, помимо открытого неповиновения Мольтке, многие, хоть и не принадлежали к его лагерю, всё же сохраняли определённую осторожность в отношении командования Лин Хая. Однако, уважая Лонгма как Верховного главнокомандующего и ради единства, они сдерживали свои сомнения.
Да, в руководстве Лин Хая действительно проявлялись его выдающиеся способности и прогресс, что заставило многих высших офицеров союзных войск изменить своё первоначальное отношение к нему. И если бы он смог одержать победу в этой войне, или даже создать благоприятную обстановку, все сомнения и критика неизбежно рассеялись бы.
Но союзники проиграли.
Какими бы ни были ваши предыдущие усилия, какие бы объяснения вы ни пытались дать о том, как близко вы были к победе, всё это теряет смысл перед лицом суровой реальности поражения. История человечества знает бесчисленные примеры: сколько бы блеска и мужества вы ни проявляли, восходя на вершину, если вы споткнётесь на последнем шаге перед достижением цели, вся слава и почёт исчезнут в одночасье. Все похвалы превращаются в прах. Проиграв, вы лишаетесь короны короля и надеваете оковы разбойника.
Сомнения появились. Эйри был первым, но точно не последним!
Теперь Лин Хай столкнулся не только с внешними проблемами, но и с внутренними обвинениями. Некоторые считали, что пора положить конец этому неумелому представлению, что пришло время сменить лидера союзных войск и закрыть эту брешь. Хотя неизвестно почему приказ о смене главнокомандующего от Грандме и высших лидеров союзных стран всё ещё не поступил, но, вероятно, это ненадолго. Ещё несколько потерь стратегически важных точек в тылу, и лидеры союзных государств не смогут сидеть сложа руки — они обязательно назначат нового главнокомандующего.
Сейчас Лин Хай и Лун Ма лишь отчаянно пытаются удержаться.
Если он хочет перебросить войска, пусть перебрасывает. Ещё одна ошибка в суждении, и он сам уйдёт в отставку, приняв вину на себя. Возможно, это будет даже к лучшему, так как позволит избежать ещё большего краха.
Эйри сжал зубы: «Хорошо! Я согласен на переброску войск! Но надеюсь, ты сдержишь своё слово! Если ошибёшься в суждении… прошу, сложи с себя командование!»
«Не заходите слишком далеко!» — вмешался Цзян Шан Чже.
Генерал Булан и маршал Бубон из страны Кубу также поддержали: «Подождём ещё немного…»
В штаб-квартире как будто разделились на два лагеря: одни, хоть и с сомнениями, но всё ещё признавали командование Лин Хая; другие явно поддерживали мнение Эйри. Некоторые просто из вежливости не присоединялись к Эйри напрямую.
Но их молчаливое согласие с его словами, отворачивающиеся головы и тела при взгляде Лун Ма, уже говорили об их истинной позиции.
«Извини, Лин Хай,» — сказал главнокомандующий страны Мима, Фишер, — «я признаю, что ты преподнёс нам много сюрпризов, но сейчас… ты всё испортил…»