![Злодею Есть, Что Сказать [Возрождение] Глава 158 Heartache 4 Ранобэ Новелла](https://wuxiaworld.ru/wp-content/uploads/2020/11/206271876-288-k984088.jpg)
反派有话说[重生] — Глава 158 Heartache 4 — Злодею Есть что Сказать [Возрождение]
Глава 158 Heartache.
Когда Мо Цяньцю открыл глаза, то увидел темный мир. Некоторое время он не реагировал, но боль, которая, казалось, раздавила все его тело, дала ему понять, что он не мертв, и даже поврежденные даньтян и меридианы были восстановлены на 60-70%!
Редактируется Читателями!
Мо Цяньцю не издал ни звука сразу, а тихонько сел у стены, внимательно изучая окружающую среду.
На самом деле здесь вообще нечего исследовать. Это маленькое пространство, которое он открыл. После того, как весь свет был отнят из-за»похищения неба», здесь только два человека, он и Джинли.
Мо Цяньцю не слышал голоса Цзинь Ли. Он охватил прошлое своим духовным чутьем и вскоре обнаружил, что другая сторона все еще сидела в исходном положении, не зная, о чем он думал. Дыхание Цзинь Ли было очень слабым, почти неслышным, Мо Цяньцю хотел что-то сказать, но его горло было очень хриплым и сухим, и было очень трудно даже говорить.
В следующий момент он внезапно услышал тихое сердцебиение.
Шлеп, шлеп.
На его груди, где течет кровь, безостановочно бьется яркое сердце.
Глаза Мо Цяньцю широко открылись, он не мог поверить в это, чувствуя звук, исходящий из его груди, чувствуя ритм крови, текущей в крови, текущей в сердце и снова вытекающей.
Сердце, которое ему не принадлежит, неуклонно бьется в его груди. Это сердце очень незнакомо, но мощный поток жизненных сил исходит из сердца, восстанавливая его уже сломанный меридиан даньтян со скоростью, видимой невооруженным глазом!
Небесный Дао предпочитает священных зверей, а драконы рождаются с седьмым рангом, а их плоть прочна, как железо.
Мо Цяньцю на мгновение почти понял Глава, кому принадлежит это сердце.
Однажды он собственными руками вырезал сердце из груди его владельца. Хотя сейчас это кажется немного странным, знакомое дыхание сразу же заставило Мо Цяньцю понять: Он принадлежит Джинли!
Его горло было настолько охрипшим, что он не мог издать ни звука, но все, Мо Цяньцю изо всех сил пытался дотянуться до лорда демонов, который сидел рядом с ним, почти выдавливая голос из его горла. Сказал:»Что это, черт возьми!»
В этот момент из сердца вырвалась невероятно холодная сила и внезапно устремилась к правому глазу Мо Цяньцю. Он собирался упасть прямо, но его внезапно кто-то потянул за руку, и легким толчком он вернул его в исходное положение, прислонившись к стене, чтобы выдержать всю боль подрывной деятельности.
Правый глаз, казалось, был раздавлен большой рукой, и горячее пламя поглотило все в одно мгновение. Этот вид боли был абсолютно одним из трех главных в жизни Мо Цяньцю. Он плотно закусил губы, из его рта не вырвалось даже дрожащего звука, но кровь хлестала из его правого глаза, странно ослепляя его белое лицо.
Позже Мо Цяньцю потерял сознание от боли, а когда он снова проснулся, его правый глаз почувствовал себя чрезвычайно свежим.
Даньтян и меридианы тоже почти отремонтированы. У него уже есть силы встать, но он не двигался. Вместо этого он медленно сжал пальцы и слово за словом спросил:»Зачем ты спас? Я!»
На лице Мо Цяньцю не было улыбки, а тон его был серьезным.
Он редко сжимал пальцы и ногти в ладони, когда был таким серьезным. Но ответом ему было долгое молчание, Цзинь Ли не ответил и по-прежнему равнодушно сидел сбоку, казалось, что потеря сердца не подействовала на него.
Потеря сердца определенно сильно повлияла на зверя.
Мо Цяньцю давно обнаружил, что база совершенствования Цзиньли, похоже, немного уменьшилась. Первоначально он уже находился в сфере полушаговой трансформации богов, но теперь он всего лишь покойный Махаяна Дзогчен. Даже с таблеткой демона ущерб не такой трагичный, как это было тысячу лет назад, но дыхание все равно заглохло, а некоторые травмы.
Мо Цяньцю Глава однажды был настолько терпелив, что стиснул зубы и снова спросил:»Почему ты спас меня!»
В это время наконец заговорил Цзинь Ли. Его голос был таким же холодным и отстраненным, как и раньше, просто разговаривая тихо, он заставлял людей чувствовать себя мирно и благородно, с благородным отношением зверя.
«На самом деле, меня не интересует битва между двумя кланами». Джин Ли небрежно сказал:»Если ты не скажешь Лонгзуме, я не выйду на поле битвы».
Падение сто лет назад, до того, как Дуцзюэтиан был повышен до ранга, он был последним почтенным демоном в клане демонов.
Мо Цяньцю, похоже, кое-что осознал, и потребовалось много времени, чтобы сказать:»Почему ты спас меня».
Цзинь Ли не ответил ему, но продолжил:»Я не ненавидел тебя раньше»
Мо Цяньцю прошептал:»Прежде чем я приму твою таблетку демона и сердце?»
«Перед этим».
Мо Цяньцю снова спросил:»Тогда зачем ты меня спасаешь?» И платишь такую высокую цену!
«Длинное Болото никогда не падало, прежде чем говорить, что среди людей, хотя Ву Сяоцзы с горы Тайхуа немного выше его, это не проблема, это просто старик, который вот-вот умрет. Вот и все. Вы — самая большая скрытая опасность для Яозу в будущем. Он неоднократно призывал меня покинуть Лонг-Айленд, чтобы убить вас».
Слушать слова Джин Ли — очень приятное занятие.
Его голос очень мягкий, он не спешит, а говорит серьезно, как будто разговаривает.
Цзинь Ли говорил об этом тысячу лет назад. Я не знаю, было ли это из-за сердца в его груди, из-за бдительности или вины, Мо Цяньцю действительно слушал все его слова. Даже когда он говорил, он помнил то, что забыл.
Битва между человечеством и расой монстров почти никогда не прекращалась, за исключением последних 100 лет.
Чем дальше вперед, тем сильнее мощь двух кланов, тем ожесточеннее становится борьба. Тысячу лет назад Мо Цяньцю, культиватор демонов в царстве Дзогчен поздней Махаяны, без колебаний вступил на поле битвы двух рас, убив десятки тысяч монстров, в том числе множество монстров высокого уровня.
Он знаменит и могущественен, что пугает многих монстров.
Затем тихой лунной ночью Мо Цяньцю проник в группу монстров, отремонтированных с помощью магии, расправил волшебный кнут, свободно улыбнулся и приготовился начать резню. Неожиданно в следующее мгновение он скрывался и увидел таинственного повелителя демонов, спрятанного во вражеском лагере.
Король демонов — Джинли.
Имя Мо Цяньцю было слышно, но оно ограничено. По слухам, Цзинь Ли редко покидает Лонг-Айленд. Хотя он всего лишь демон земного ранга, но из-за того, что он зверь, его сила чрезвычайно мощна, сравнима с силой небесного демона.
Мо Цяньцю не осмелился преувеличивать, и они начали битву между ними. Мо Цяньцю неохотно справился с наступлением Цзиньли и много раз попадал под угрозу жизни. Двое из них прошли весь путь от Царства Демонов Глава Шисанхай до Царства Демонов, затем пересекли Юньчжоу и достигли границы между Цэньчжоу и Минчжоу.
Есть опасное место под названием Гора Ванмин. На горе Ванмин время от времени можно услышать рев странных зверей, а в этих горах, скрытых густым туманом, прячутся странные звери. Они не монстры, но они обладают следом призрачной энергии, которая может повредить изначальный дух культиватора, но на монстров они не действуют.
Когда дело доходит до такого места, Мо Цяньцю, естественно, должен обращаться с ним осторожно, но Цзиньли подобен рыбе в воде.
Мо Цяньцю знал, что даже если Цзинь Ли не сможет убить его, он может уничтожить свою базу совершенствования или вызвать резкое падение своего царства. С раной на теле Мо Цяньцю воспользовался возможностью и спрятался на скале. На порывах ветра бесчисленные летающие звери кусали его тело, но он не мог издать ни звука.
Эти звери не могут оставить шрамы на его теле, но они могут напрямую проникнуть в тело и укусить душу.
Боль души далеко за пределами физического тела.
Мо Цяньцю не может атаковать их. Под ним — бездна, внутри которой спрятаны бесчисленные нелетающие твари; над ним медленно идёт почтенный демон. Демонический зверь не умеет находить людей с духовным знанием и может быть лишь немного осторожен. Смотри внимательно.
Прячась посреди этих диких зверей, их дыхание может сбить с толку собственное дыхание, а также избежать продвижения по службе.
Мо Цяньцю держал горную стену рукой, его тело дрожало, а душа была укушена бесчисленным множеством. Он прятался семь дней, а Цзинь Ли семь дней стоял на голове. Семь дней спустя Цзинь Ли мягко вздохнул, повернулся и ушел.
Убийцы нет!
После этого сила Мо Цяньцю снова улучшилась, и он не будет так смущен иметь дело с Джинли. Эти двое играли друг против друга более 20 раз за сотни лет, почти все проиграли. Мо Цяньцю чаще падал на ветер, а Цзиньли — немного меньше.
Впоследствии у этих двоих, казалось, возникло молчаливое молчаливое понимание: они оба были мертвы.
Такое молчаливое понимание продолжалось до тех пор, пока У Сяоцзы не подошел к демону Цяньцю и не приготовился взяться за руки, чтобы запечатать Цзиньли.
Прошлое превратилось в облако, уходящее в спешке. Для Мо Цяньцю это всего лишь фрагмент долгой жизни. Только теперь, когда люди говорят об этом, он чувствует, как будто он испытал это снова. И, наконец, пришла в голову странная идея…
На самом деле, его отношения с Джинли не так уж плохи.
Это не так хорошо, но это не вопрос жизни или смерти.
—— Прежде, чем он вырвал сердце Джинли и забрал таблетку демона.
Когда Мо Цяньцю услышал, как Цзинь Ли говорит о своих делах, он начал говорить об Острове Дракона. Мо Цяньцю никогда не был в Лундао, но он также слышал, что это сказочная страна на земле. Как правило, сказочная страна должна быть малонаселенной, и в ней нет атмосферы красной пыли, поэтому в Лундао живет только семья драконов, а сейчас живет только один Джинли.
Цзинь Ли не разговаривал все время. Он говорил о том, чтобы остановиться, но внезапно остановился, казалось бы, небрежно спросил:»Что тебе нравится?»
Мо Цяньцю Его сердце сжалось, он потерял прежнюю бдительность, но все еще не решался расслабиться.
В течение долгого времени он издавал низкий смех из горла, без насмешек, просто обычный смех, а затем сказал:»Мне нравятся красивые люди. Если это уродливый человек, у божества даже будет немного света. Я не хочу смотреть на него, такого как У Сяоцзы. Морщины на его лице могут заманить в ловушку комаров. Каждый раз, когда я смотрю на него, я чувствую себя крайне неаппетитно».
Цзиньли опустил глаза и сказал:»У Сяоцзы зря зря тратил годы на ожидание. Его обнаружили только в свои пятьдесят, и он начал совершенствоваться. Поэтому, когда он достиг стадии основания, ему было уже шестьдесят, и он был немолодым».
Мо Цяньцю неодобрительно промурлыкал:»В любом случае, он уродлив».
Цзинь Ли равнодушно сказал:»А кто тогда хорошо выглядит?»
Мо Цяньцю сказал естественно:»Естественно, божество выглядит хорошо.»
«Кожа — это просто внешний вид, и он обращает внимание на то, что делает. Какими бы красивыми они ни были, перед сильными не будет шансов, и они все равно будут бессильны.»
Услышав это, в голове Мо Цяньцю мелькнула фигура. Он сузил глаза, и его голос сразу стал холоднее:»Почему ты спас меня?»»Возвращаясь к первоначальному вопросу, я не хотел больше останавливаться на этой теме.
Цзинь Ли проигнорировал его и снова долго молчал.
Расстояние между ними двумя, входящими в это темное пространство, Прошло несколько лет.
Цзинь Ли не хотел отнимать у него сердце, Мо Цяньцю также постепенно восстановил свои силы, уже имея половину силы своего расцвета.
Когда духовная сила возвращается В тот момент, когда Мо Цяньцю вошел в его тело, Мо Цяньцю вынул хлыст из кольца, держал его в ладони и осторожно ждал, чтобы защититься от Цзиньли. Он не знал, почему Цзиньли хотел спасти его, но он знал, что, если Цзиньли захочет, Его легко снова убить.
Мо Цяньцю — плохой человек. Если Цзинь Ли захочет, он может немедленно вернуть это сердце противнику и испытать еще одну смерть. Но это не означает, что он Пусть жизнь другого человека находится под контролем оппонента, живите, если вы хотите, чтобы он жил, и умирайте, если хотите, чтобы он умер.
Это вынуть сердце и попросить его сделать это самому, и он никогда не будет доминировать.
Когда атмосфера стала напряженной, Мо Цяньцю внезапно осознал, что Цзинь Ли двинулся, и еще сильнее сжал хлыст. Но увидев, что Цзинь Ли поднял руку и щелкнул рукавами, он внезапно достал нефритовую флейту. Мо Цяньцю был удивлен, почувствовав флейту своим духовным чутьем. Он не мог видеть цвета флейты в темноте, но он чувствовал, что это тоже хорошее магическое оружие, но у него не было силы атаки.
Мозун хорош в совершенствовании инструментов, и у него есть это видение.
Цзинь Ли, похоже, не заметил напряженного тела Мо Цяньцю и медленно прижал нефритовую флейту к губам. Тонкие пальцы терли гладкое и круглое тело флейты. Когда он играл звук главы, все казалось безмолвным. Он слышал только звук флейты, Мо Цяньцю был ошеломлен, и его глаза расширились.
Флейта звучала так же ясно, как Сюй Юэ, как если бы это было пение дракона, идущее вместе с бурной рекой, иногда как оконная решетка, прислушивающаяся к дождю.
Однако, что действительно удивило Мо Цяньцю, так это не красота флейты, а знакомство с музыкой!
Он слышал эту песню, он, должно быть, слышал ее!
Когда прозвучала глава, что-то глубоко в его памяти медленно проснулось. Такую чудесную сказочную музыку нужно играть в земной стране чудес, и человек, который ее играет, должен иметь самый изящный и изысканный темперамент в мире, с бесподобной внешностью, которую трудно описать.
Почему тебе нравятся красавицы?
Мо Цяньцю не ответил на вопрос Цзиньли.
Потому что он давно любил красоток и любит очень красивых людей, а не только потому, что он счастлив, глядя на таких людей. Тем более, что глубоко в памяти, которую он собирается забыть, он когда-либо видел самого красивого человека в мире.
Этот человек красив, хотя время сделало Мо Цяньцю неспособным вспомнить лицо другого человека, он все еще помнит это волнующее чувство.
Мо Цяньцю убил за свою жизнь миллионы, а монстров, погибших от его рук, было бесчисленное множество. Он никогда никого не любил. Юньсян — его ученик и всегда восхищался им; Ци Ло и братья Цинь — его люди и всегда уважали его. Ло Цзяньцин — его единственный доверенное лицо, человек, которым он восхищается и которому больше всего доверяет.
Но он действительно никого не любил.
Он готов пожертвовать своей жизнью ради Юньсяна, Ци Ло, братьев Цинь и Ло Цзяньцина, отчаянно защищая их и защищая их, но он действительно никого не любил.
Как давно?
Похоже, это особенный человек.
Рука Мо Цяньцю, держащая хлыст, медленно дрожала, он медленно поднял глаза и сквозь густую тьму, казалось, увидел почтенного демона, прислонившегося к стене и равнодушно играющего на флейте. Его ученики сильно дрожали, Мо Цяньцю Глава однажды почувствовал, что он такой коварный и равнодушный человек.
Его неподходящий друг жизни и смерти — это всего лишь Ло Цзяньцин, и должен быть другой человек, тот, кто пережил жизнь и смерть вместе с ним, когда он был еще молод. Время заставило его медленно забыть о существовании другой стороны, но эти события действительно произошли. Он не может вспомнить внешний вид собеседника, не может вспомнить эти конкретные вещи или даже имя другого.
Но у меня действительно когда-то был друг.
Звук флейты внезапно прекратился, и внезапно ударил порывистый ветер.
Мо Цяньцю открыл глаза и подсознательно захотел поднять хлыст, чтобы сопротивляться, но другая сторона уже положила нефритовую флейту ему на плечо и крепко прижалась к стене. Перед ним была тьма, и Мо Цяньцю почувствовал, как на него смотрит равнодушный взгляд, скользящий с его шеи на глаза.
Если бы не темнота, он бы увидел пару ясных голубых глаз.
Мужчина сказал слово за словом:»Тебе жаль меня?»
Услышав три слова, которые он сказал перед смертью, Мо Цяньцю крепко сжал свой хлыст. Но он не мог пошевелиться. Хриплым голосом он сказал:»Кто ты?»
«Когда-то божество хотело разбить тебя на куски, но он не ожидал, что вырежет сердце божества и заберет у него демоническую пилюлю, в результате чего божество станет Человек, который был заточен во тьме в течение ста восемнадцати лет и в конце концов претерпел унижение среди демонов, оказался так называемым другом».
Глаза Мо Цяньцю плакали кровью:»Кто ты?»
Цзинь Ли медленно поднял голову, но потом тихо сказал:»Я ждал тебя на Лонг-Айленде триста лет, думая, что ты умер на пределе небесного пути, и воздвиг тебе курган. Когда ты начал? Забыл о моем существовании?»
Слезы, скопившиеся в его глазах, внезапно вырвались наружу, Мо Цяньцю упрямо открыл глаза, позволяя капле слезы вытекать из его глазниц, и щелкнул. На нефритовой флейте.
Сейчас, в глубинах памяти, похороненной временем, эта цифра, наконец, полностью прояснена.
Мужчина держал в руке белоснежную нефритовую флейту, с черными волосами, похожими на водопад, и в темно-синем пальто, стоящий в бамбуковом павильоне посреди озера. Он медленно повернулся, как будто увидел кого-то, его холодные и равнодушные брови медленно смягчились, а глаза стали голубыми и ясными, а когда он стоял там, он был цвета озера и гор, длинных и ясных.
Мо Цяньцю внезапно поднял руку, чтобы схватить холодное запястье Цзинь Ли, и в темноте это великолепное лицо выражало редкое чувство беспомощности и нерешительности. Он дрожал и сказал:»Это
Злодею Есть что Сказать [Возрождение] — Глава 158 Heartache 4 — 反派有话说[重生]
Автор: Мо Хуан Чен, 莫晨欢
Перевод: Artificial_Intelligence