Они вообще не заходили в Город Либидина.
Городской правитель Хэ Сяо повёл их к Дворцу Дьявола.
Редактируется Читателями!
Направляя их, Хэ Сяо познакомил праведных заклинателей с Царством Дьявола.
Царство Дьявола состоит из девяти городов, управляемых девятью капитанами.
Хотя я один из этих капитанов, мой статус в Дворце Дьявола лишь средний.
Ло Цзяньцин не знал, насколько силён Дворец Дьявола, пока Хэ Сяо не рассказал им о составе его обитателей.
Несмотря на то, что Мо Цяньцю, Возвышенный Демон, уже достиг поздней стадии совершенствования периода Да Шэн, его правой рукой служили ещё трое культиваторов периода Да Шэн: министр Дворца Демонов и два Дхармапалы.
Культиваторы демонов были довольно беспечны.
Хэ Сяо рассказал им всё, что знал о Дворце Демонов, не опасаясь, что праведные культиваторы узнают их секрет и используют его против них.
Конечно, все в команде знали, что ни одна из Четырёх Сект, ни Восемь Семей не способны победить Дворец Демонов, даже гора Тайхуа не была бы на сто процентов уверена в том, что они одолеют Дворец Демонов, если бы столкнулись с ними лицом к лицу.
Услышав, как Хэ Сяо говорит о двух Дхармапалах Дворца Демонов, Ло Цзяньцин внезапно вспомнил, что Мо Цю ему говорил раньше.
Он вспомнил, как Мо Цю настоял на посещении горы Тайхуа, и это привело его к открытию необычных отношений между ним и его Учителем.
Что он сказал в тот день?.. Двое Дхармапал Дворца Дьявола были братом и сестрой, и любовниками одновременно.
Этот проблеск памяти заставил Ло Цзяньцина усмехнуться.
Молодой практикующий вдруг осознал, что его лучший друг уже присоединился к Дворцу Дьявола ещё до того дня.
Фо Цзы заметил улыбку Ло Цзяньцина.
С любопытством он спросил: «Амитабха, практикующий Ло, имею ли я честь знать, что делает тебя таким счастливым?»
Они были знакомы уже довольно давно, и Ло Цзяньцин уже понял, что Фо Цзы не был степенным монахом, каким он его себе представлял.
Невозможно переправиться через океан, если твоя лодка даже не касается воды».
Фо Цзы однажды сказал ему это, и Ло Цзяньцин запомнил эту фразу.
Фо Цзы не был закоснелым монахом.
В конце концов, этот парень однажды даже сказал, что все те, кто мне нравится, глубоко связаны с буддизмом.
Размышляя об этом, Ло Цзяньцин прошептал Фо Цзы через Духовного Телепата: «Кто-то однажды сказал мне, что два Дхармапала Дворца Дьявола — пара».
Фо Цзы улыбнулся: «Понятно».
Ло Цзяньцин…
Спустя несколько минут Ло Цзяньцин наконец нарушил молчание: «Фо Цзы, ты не удивлён?
Они братья по плоти и крови, но всё же выбрали путь парного самосовершенствования.
Жизнь — это река, текущая по течению.
Они выбрали путь пар, значит, между ними определённо есть предопределённая карма.
Их родословная никогда не должна быть обузой.
Это причина, но иногда и следствие».
На этот раз даже Ло Цзяньцин не понял Фо Цзы.
Не прибегая к телепатии, Фо Цзы высказал свои мысли вслух, и другие монахи из секты Гуй Юань услышали их.
Все выдающиеся мастера буддизма благоговейно сложили ладони и приветствовали Амитабху, Юй Чэнь достиг нового уровня дзенского прозрения.
Поражённый Ло Цзяньцин посмотрел на Фо Цзы, но тот, увидев, как тот потер лысину и ухмыльнулся: «Просто случайность».
Ло Цзяньцин, …
Часто вдохновляемый и достигший новых высот, молодой практикующий когда-то думал, что ему так повезло, что его скорость совершенствования действительно редка, но сегодня он изменил своё мнение.
Он никогда не думал, что Фо Цзы сможет достичь следующего уровня одним предложением.
Что ж, совершенствуясь на карме, буддийские самосовершенствующиеся просто жульничали. И если бы мне дали возможность выбора, подумал Ло Цзяньцин, было бы неплохо стать буддийским самосовершенствующимся!
Они продолжали идти.
С Хэ Сяо в качестве проводника они ни разу не столкнулись с трудностями.
Хэ Сяо всё время оставался со старейшинами клана Дуань Хунь и не осмеливался приближаться к самосовершенствующимся с горы Тайхуа.
Хэ Сяо до сих пор помнил, как Юй Цинцзы наказал его мухобойкой, поэтому у него не хватило духу приставать к Ло Цзяньцину.
Однако, когда наступала ночь, под покровом темноты, Хэ Сяо всё ещё поглядывал на Ло Цзяньцина, глотая слюну.
Вэй Цюнъинь не испытывала к демонам-заклинателям никаких чувств, кроме ненависти, ведь её родителей убил демон-заклинатель, когда она была маленькой.
Видя, как Хэ Сяо себя по-свински ведёт, она положила руку на рукоять, собираясь выхватить меч, но Ло Цзяньцин остановил её.
<<
Великий Старший Брат, этот мерзкий Заклинатель-Дьявол смотрит на тебя мерзким взглядом.
Как ты всё ещё такой спокойный?
Все его грязные мысли написаны на его лице.
Должно быть, он представлял тебя тем Заклинателем-Дьяволом, которого мы видели у ворот Города Либидина, похотливым молодым человеком.
Он такая отвратительная крыса, позволь мне прикончить его за тебя!
Ночь в Царстве Дьявола была полна опасностей.
Связанное с Царством Демонов, Царство Дьявола часто подвергалось набегам демонических зверей.
Поэтому команда решила разбить лагерь и отдохнуть, бдительно охраняя себя.
Услышав слова Вэй Цюнъиня, Ло Цзяньцин ничуть не обеспокоился.
Он продолжал тихо совершенствоваться.
Вэй Цюнъинь не была впечатляюще красивой заклинательницей, но, безусловно, элегантной.
Сохраняя бесстрастное выражение лица, Вэй Цюнъинь держалась на расстоянии от остальных.
На этот раз её маска сломалась.
Ярость окрасила её лицо в яркий, но яркий оттенок красоты никто не заметил в такую тёмную ночь.
Заметив, что Вэй Цюнъинь собирается снова выхватить меч, Ло Цзяньцин наконец сказала что-то, чтобы успокоить её: «Сестра, даже наш прямодушный господин Юй Цинцзы может вытерпеть грязные мысли этого демона-заклинателя, тебе совсем не нужно так злиться.
Он изображает меня в своих грязных фантазиях, а не тебя.
Просто не обращай на него внимания».
Вэй Цюнъинь была в ярости: «Великий старший брат, как ты могла пощадить…»
«Сестра, не стоит злиться из-за умирающего».
Услышав это, Вэй Цюнъинь была ошеломлена.
Она увидела, как Ло Цзяньцин медленно открыл глаза.
Алый лунный луч осветил изящное лицо её брата, превратив заклинателя в неземного юношу.
Ло Цзяньцин продолжил: «Я отношусь к нему как к насекомому.
Почему ты всё ещё считаешь его человеком?»
Вэй Цюнъинь, широко раскрыв глаза, потеряла дар речи.
Через некоторое время она внезапно рассмеялась.
Ло Цзяньцин был потрясён её реакцией.
Они были знакомы десятки лет, но Ло Цзяньцин впервые увидел улыбку своей Третьей младшей сестры.
Единственным стремлением девушки было совершенствоваться, стать могущественным заклинателем и отомстить за родителей, но теперь она улыбнулась, что удивительно, учитывая, что они находились в Царстве Демонов.
Великий Старший Брат, теперь я наконец понимаю, почему так много заклинателей влюбляются в тебя.
Как поётся в народной песне, подожди, как там поётся?
Ах, я припоминаю, это что-то вроде бессмертной жизни на горе, я жажду его внимания…
Лицо Ло Цзяньцин потемнело, сестра!
Вэй Цюнъинь не продолжила и вернулась к своему обычному безразличному виду.
Ло Цзяньцин понятия не имела, когда и кто это начал, народная песня внезапно стала популярной среди молодого поколения гор Тайхуа.
Эта песня очень озадачила его своим текстом… текст был непозволительно смелым.
Это же настоящая песня о любви!
Ло Цзяньцин вспомнил, как однажды Се Цзычжо спел её прямо перед ним, и, в конце концов, он так сильно избил его брата, что бедняга три дня пролежал на кровати.
Честно говоря, Ло Цзяньцин задавался вопросом, зачем обычному заклинателю петь такую народную песню?
Хотя Вэй Цюнъинь успела произнести всего две строчки, Фо Цзы всё равно услышал её.
Перебирая четки Будды, молодой монах подошёл к Ло Цзяньцину и сел рядом с ним.
Прежде чем Ло Цзяньцин успел поприветствовать Фо Цзы, тот сказал: «Амитабха, я тоже слышал, что у горы Тайхуа есть очень известная народная песня, но мне никогда не доводилось её слышать.
Практикующий Ло, не могли бы вы прочесть мне эту песню?»
Ло Цзяньцин, …
С тех пор Ло Цзяньцин больше не отвечал ни на один вопрос Фо Цзы.
Он молчал, как бы Фо Цзы ни пытался убедить его выпустить кота из коробки.
Когда они наконец приблизились к Дворцу демонов, Фо Цзы так и не получил ответа.
Глядя в спину Ло Цзяньцина, Фо Цзы вздохнул: «Удивляюсь, как упорно ученик горы Тайхуа хранит тайну секты».
Мимо него проходил Вэй Цюнъинь.
Услышав его слова, она остановилась, потому что эта народная песня обращена к Великому Старшему Брату.
Фо Цзы взволнованно поклонился с улыбкой: «Амитабха, похоже, заклинатель Вэй так хорошо знал эту песню.
Не мог бы ты раскрыть мне её?»
Немного подумав, Вэй Цюнъинь сказала: «Ну, я бы не стала петь её вслух, но я точно могу рассказать тебе слова.
Там говорится…»
Долго спустя тишину нарушил смех Фо Цзы.
Удивлённый Ло Цзяньцин повернул голову, чтобы посмотреть, что происходит с Фо Цзы, и совершенно не понимал, что случилось с его другом. Но когда они прибыли к Дьявольской горе, Фо Цзы приблизился к Ло Цзяньцину и прошептал: «Мне нравится, что они называют пик Юйсяо Бессмертной горой на континенте Сюаньтянь.
У культиватора Ло действительно неземной облик, в который все влюбятся.
Однако, друг мой, я никогда не думал, что ты живёшь такой жизнью.
Выжив в ней, ты заслужил всё моё уважение».
Руки Ло Цзяньцина дрогнули, когда он услышал «Бессмертная гора», а затем его лицо постепенно потемнело.
Кто же, чёрт возьми, открыл Фо Цзы эту глупую народную песню?!!
Вэй Цюнъинь бесстрастно прошел мимо них, притворившись, что ничего не знает.
