Наверх
Назад Вперед
Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову Глава 8 Ранобэ Новелла

Villainess Wants To Turn Over A New Leaf Глава 8 Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


«Спасибо, наложница Сянь», прежде чем медленно взять ложку и опустить голову.

Она также ела вежливо и медленно жевала, не издавая ни звука. Я как будто никогда раньше не ела такой вкусной каши, и глаза мои сверкали. Дети не скрывают своих предпочтений, их любовь написана на их лицах.

После того, как она доела кашу, наложница Сянь попросила кого-нибудь приготовить чай к закускам в императорской столовой. Линь Фейлу очень любит сладости, но до того, как прийти сюда, она контролировала свое тело и кожу. После приезда сюда Сяо Лань не могла есть пирожные, чай с молоком и не могла позволить себе закуски. Сегодня она наконец-то устроила для себя пир..

Она ела невежливо, ее личико выпучивалось, показывая свою невиновность.

Наложница Сянь какое-то время тайно наблюдала за ней и, наконец, решила, что это действительно неопытный в этом мире ребенок, поэтому она потеряла бдительность и подождала, пока она закончит перекус, прежде чем рассмеяться%e5%90% 9f% e5%90%9f спросил:»Сколько лет Принцессе 5 в этом году?»

Лин Фейлу%e8%88%94%e8%88%94 тихо сказал уголком рта:»Я 5 лет, если хочешь быть королевой.»

Наложница Сянь улыбнулась и сказала Суй Юй:»Помимо дочерей Су Биня, в этом дворце только пять принцесс. Она самая младшая и самая младшая. Неудивительно, что Цзинъюань каждый день говорит о своей пятой принцессе. Она посмотрела на Сян Линь Фэйлу:»Я слышала, что ты вчера отправил копию»Аналитиков Конфуция» Цзин Юаню?»

Линь Фейлу кивнул:»Да.»

Наложница Сянь снова спросила:»Почему ты дал ему»Аналитики Конфуция»?.

Лин Фейлу сказал молочным голосом:»Вчера Брат 4 подарил мне много подарков, но я тоже должен подарить ему подарки. Но, — она опустила голову с некоторым раздражением, и две маленькие булочки закачались на ее голове, в ее голосе также был намек на депрессию, — четвертому брату Хуану не хватает всего, и мне нечего ему дать. Позже я подумал, что моя свекровь сказала, что в книге есть Янь Рую, поэтому она дала ему в ответ»Аналитики Конфуция»..

Услышав ее слова, улыбка на лице наложницы Сянь стала еще ярче. Когда она посмотрела на Линь Фейлу, она не могла не почувствовать немного более искренней любви в своих глазах. Ожидайте, что пятая принцесса будет так хорошо знать этикет, несмотря на свой юный возраст. Если прилежная Цзинъюань будет такой же разумной, как вы, я буду чувствовать себя непринужденно..

Лин Фейлу серьезно посмотрел на нее:»Брат 4 очень хорош, он очень, очень хорош..

Наложница Сянь позабавилась:»Ты единственный, кто так его хвалит..

5-я принцесса откровенна, невинна, хорошо себя ведет и вежлива. По сравнению со старшей принцессой Линь Няньчжи и 3-й принцессой Линь Си, она особенно мила. Наложница Сянь болтала с ней почти час и она влюблялась в эту маленькую девочку все больше и больше

Конечно, ей не нравится старшая принцесса, потому что ее биологическая мать, наложница Хуэй, была с ней в ссоре с тех пор, как они были в Восточном дворце. Эти двое ссорились открыто и тайно на протяжении многих лет и считали друг друга занозой на глазу.

А Линь Фейлу была просто благородным человеком, которого не любили. была противна Его Величеству, потому что она родила глупого ребенка, так что в любом случае она не представляла для нее угрозы. Наложница Сянь прекрасно знала, что ее сын привык ненавидеть чтение, и его слова влетали в одно ухо, а в другое вылетали, давая понять, что он хочет разгуляться по дороге принца-щеголя.

Теперь, когда он готов принять книги, подаренные Линь Фейлу, и так дорожить ими, это показывает, что ему действительно нравится эта сестра. Наложница Сянь была рада, что эта императорская сестра не была ни кокетливой, ни хитрой. Они также надеялись использовать Линь Фэйлу, чтобы убедить ее сына добиться прогресса.

Затем он объяснил:»Цзинъюань более игрив, чем Сяолу, и, поскольку он готов вас слушать, вы должны поощрять его больше учиться в будние дни. Даже если он далеко, ему следует запоминать Аналекты. Конфуция ты дал ему как можно скорее. Я достоин твоей искренности».

Линь Фэйлу кивнул и послушно сказал:»Сяолу принял это к сведению».

Наложница Сянь была очень довольна. и дал ей много вещей перед уходом. Там было несколько коробок с закусками, поэтому Суйю повелел дворцовой служанке и евнуху лично отправить их обратно во дворец Минъюэ, что шокировало Сяо Лань до такой степени, что он был в растерянности.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Суйю сказал с улыбкой:»Мое Величество, я хочу, чтобы вы попросили лорда Ланя пойти во дворец Чанмин и посидеть там, если вам нечего делать в будние дни. Вашему Величеству нравится, что принцесса обращается с ней как с твоя собственная дочь. С этого момента, если в этом дворце пропал какой-либо благородный человек, просто скажи своему Величеству»..

Сяо Лань был просто польщен.

Гости дворца ушли, и несколько человек в замешательстве переглянулись, разглядывая награды, разбросанные по всему двору. Наконец, Цинъянь радостно сказал:»Маленькая принцесса действительно благословлена. Все ее любят».»

Действия во дворце Чанмин в последние два дня были замечены всеми дворцами. Все выглядели растерянными и не понимали, почему наложница Сянь вдруг захотела привлечь на свою сторону дворянина, который был в немилости для многих. Если не сказать больше, то место во дворце Минъюэ такое неудачное

Позже, когда люди заговорили об этом, я узнал, что у четвертого принца были хорошие отношения с пятой принцессой. привык к этому. В последнее время о его преступлениях было мало новостей. Некоторые евнухи даже видели, как он читал Аналекты Конфуция во время рыбалки в павильоне Хусинь.

Сначала они думали, что эти две вещи связаны.

Неудивительно, что наложница Сянь так заинтересована в том, чтобы заставить четвертого принца слушать, что обычные люди не могут сделать.

Все выразили любопытство по поводу пятой принцессы, на которую я обращаю пристальное внимание. теперь к ней и часто вижу ее в таких местах, как Юхуаюань Юйцзин

Помимо того, что она немного милая и немного умная, она ничем не отличается от обычных людей

Тогда почему четвертый. принц просто послушал ее?

Это в конечном итоге стало неразгаданной тайной в гареме

Да, качество жизни»покровителя» наложницы Сянь Линь Фэйлу во дворце внезапно поднялось на более высокий уровень. по крайней мере, она стала намного богаче в плане еды и одежды.

В этом году Сяо Лань приобрела много новых материалов и сшила два зимних пальто для двоих детей. Она хорошо умеет шить и нашла время, чтобы сшить платье для наложницы Сянь. Выкройки элегантные и красивые. что делает наложницу Сянь красивой на несколько лет моложе.

Наложница Сянь 1 была счастлива и наградила многими вещами из дворца Минъюэ. Ранее пустынный боковой зал стал более популярным и оживленным.

Сяо Лань на самом деле не намерена цепляться за нее, и она никогда не думала, что использование наложницы Сянь в качестве высокой ветви для восстановления благосклонности только сделает жизнь ее двоих детей более безопасной, и она уже была доволен этим.

Но обмен мнениями между двумя домами не так уж и отличается в глазах других.

Все чувствовали, что интересы и обиды двух людей, которые нашли убежище в наложнице Сянь и теперь стали наложницей Сянь, естественным образом связаны друг с другом. Если вы в хороших отношениях с наложницей Сянь, вы будете называть ее»сестрой» ради наложницы Сянь. Тем, кто против наложницы Сянь, она не очень понравится.

Хотя благородный Лан уже много лет находится в немилости, она самая красивая среди наложниц во дворце, сама наложница Сянь стара и жемчужна, поэтому у нее может быть намерение подтолкнуть благородного Лана к себе. Глаза Величества. Ведь она была пятой принцессой, родившей Его Величеству двоих детей, и была настолько умна и воспитана, что ей не представлялось возможным вернуть себе божественную благодать.

Могут ли другие наложницы сидеть сложа руки, когда вот-вот родится могущественный враг будущего?

Как только вы вступите в контакт с кем-либо во дворце, вы больше не сможете мудро защищать себя. Мечта Сяо Ланя о том, чтобы быть прозрачным человеком, была разрушена.

Линь Фейлу заранее предвидела эту ситуацию, но темперамент Сяо Лань не подтолкнул ее и навсегда удержал ее там, где она была. Согласно ее плану, она победит императора в будущем. Было бы лучше вытащить Сяо Лань из ее зоны комфорта сейчас и позволить ей привыкнуть к этому.

Просто Сяо Лань действовала бдительно и не допустила ошибок. Другие хотели нацелиться на нее, но некоторое время не могли найти возможности. Через некоторое время они сосредоточились на ее двух детях.

Линь Чжаньюань редко выходит из дома, и Сяо Лань не беспокоится о том, что, когда он выходит из дома, у других очень мало возможностей увидеть его. Но Линь Фейлу любит бегать на улицу, осторожен и часто с ними сталкивается. И причина, по которой г-н Лан смог познакомиться с наложницей Сянь, заключается в том, что эта пятая принцесса не может заботиться о взрослых, поэтому она не может позаботиться о тебе, ребенке?

Однако дела детей остаются на усмотрение детей. Даже если возникает ссора,»предыдущие детские конфликты» можно легко преодолеть.

Если кто-то в этом дворце ненавидит наложницу Сянь больше всего, так это наложница Хуэй, которая не сбежала.

Неприязнь между ними возникла в результате открытых и тайных ссор в период правления Восточного дворца. Спустя много лет наложница Хуэй родила старшую принцессу Линь Няньчжи. Поскольку дочь императора Линя была очень популярна, всеобщее внимание и благосклонность подавляли наложницу Сянь на несколько лет. И только когда наложница Сянь родила четвертого принца, Линь Цзинъюань, ситуация выровнялась.

Лин Няньчжи умный и умный. В глазах императора Линя он прямолинеен и жизнерадостен, но в глазах других он высокомерен и неуправляем.3. Принцесса Линь Си приблизилась к ней, и они вступили в сговор. 1. Она уже ненавидела Линь Фэйлу. Недавно она несколько раз слышала, как ее наложница говорила об этом во дворце. Как мог Линь Няньчжи, выросший рядом с ней. с детства не понимала, что имела в виду ее наложница?

Кажется, пришло время преподать моей пятой девочке урок.

Линь Си боялась Линь Цзинъюань, но она не боялась.

Да Линь всегда придерживалась принципа уважения к старшим и младшим. Линь Си хочет уважать своего четвертого брата-императора, а Линь Цзинъюань хочет уважать свою старшую сестру. Этот факт имеет смысл. отец. Если бы Линь Цзинъюань осмелился перечить ему ради сестры пятого императора, он просто наказал бы их двоих вместе на том основании, что у него нет старшей сестры, что разозлило бы свекровь.

Линь Фэйлу не знала, что он был в черном списке старшей принцессы. Недавно она руководила чтением Линь Цзинъюань»Аналитов Конфуция».

Это то, что сказала мне наложница Сянь. Если она не сможет этого сделать, ее вес в сердце наложницы Сянь, вероятно, уменьшится. Но Линь Цзинъюань действительно не любил читать книги, и просить его одобрить их казалось убийством. Линь Фэйлу не стал убеждать его напрямую, а использовал другой подход.

Она несет его сама.

За ее спиной он спросил:»Как произносится брат Цзинъюань?»

Линь Цзинъюань взглянул на нее:»Люди не знают, но они не стесняются». работа▼ ▼Предоставлено▼Si▼Tu▼网▼▼Онлайн▼Читать▼Читать▼

Линь Фэйлу моргнул своими большими слезящимися глазами:»Ух ты, брат Цзинъюань такой классный.»

Лин Цзинъюань гордится!

Через некоторое время Линь Фэйлу снова спросил:»Брат Цзинъюань, как произносится этот иероглиф?.»

Линь Цзинъюань с гордостью подошел, чтобы взглянуть.

Черт побери! Он тоже его не знает!

Столкнувшись с выжидающими глазами сестры Сяолу, которые жаждали знания, Линь Цзинъюань поднял голову 1. Впервые ему стало стыдно за недостаток знаний и навыков, особенно когда Линь Фэйлу продолжал спрашивать его:»Что это значит, когда брат Цзинъюань слышит, что он умрет утром?.»

«Что значит сказать, что вы не всегда можете практиковать то, чему научились?.

«Что значит для джентльмена быть основательным, но не таким хорошим, как злодей?.

Лин Цзинъюань

рухнул.

Затем Линь Цзинъюань начал запоминать Аналекты Конфуция. Он не только запомнил их, но ему также нужно было понять смысл. эти слова! После того, как он выучил наизусть все»Аналекты Конфуция», 》Он больше не хотел идти к сестре Сяолу, чтобы не потерять свое последнее достоинство! Лу долго уговаривал ее, и наконец Линь Чжаньюань спросил:»Я прощу свое сестра, только если я съем хрустящие финики из Цинбэйюаня!.»

В прошлый раз она проходила мимо сада Цинпей, выбрала несколько фиников и вернулась. Она не ожидала, что Линь Чжаньюань будет скучать по нему так долго. Линь Фэйлу улыбнулся и коснулся своей головы:»Моя хорошая сестра, я сейчас выберу для тебя несколько дат. Подожди и подожди.»

Лин Чжаньюань глупо ухмыльнулась.

С приближением поздней осени воздух постепенно стал холоднее. Линь Фейлу завернулась в белый бархатный плащ, который сшила для нее Сяо Лань, и вышла на улицу. собирать финики

В саду Цинпей было посажено много фруктовых деревьев. Осенью наложницы каждого дворца любят отправлять сюда своих слуг собирать свежие фрукты. под небольшой аркой он вдруг услышал что-то из стены двора. Из-за угла послышался плач.

Она никогда не была любопытной. Она подумала, что это какой-то евнух и служанка, которую отругали. пошла прямо во двор, чтобы собрать зеленые финики. Когда она ушла, голос все еще плакал. Она плакала, как будто не хотела, чтобы ее услышали.

Линь Фэйлу не могла не посмотреть на. направление звука.

Он был ростом в полчеловека. За травой сидела на корточках маленькая фигура, и он не был похож на слугу.

Она подумала некоторое время и.

Ее шаги издавали шелест по опавшим листьям. Мужчина в траве услышал звук и обернулся:»Кто?»!.

Линь Фэйлу отодвинул траву и увидел исключительно красивого мальчика. Он держал на руках белого маленького кролика. Его глаза плакали, как у кролика, а лицо было полно слез и выглядело жалко.

Лин Фейлу присел на корточки и спросил:»Почему ты плачешь?»

Маленький мальчик, казалось, был очень смущен, потому что его поймали на тайном плаче. Он хотел изобразить свирепое выражение лица. он не родился злодеем. После жалких слез, как бы жалко я ни выглядел, я мог только притвориться равнодушным и повернуть голову, чтобы скрыть свое раздражение:»Это не твое дело».

Читать новеллу»Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову» Глава 8 Villainess Wants To Turn Over A New Leaf

Автор: Chun Dao Han
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*