Наверх
Назад Вперед
Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову Глава 6 Ранобэ Новелла

Villainess Wants To Turn Over A New Leaf Глава 6 Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Он выглядел обиженным и еще ниже опустил голову. Даже два маленьких узла на его голове, казалось, завяли. Его голос был немного приглушенным, и он жалобно воскликнул:»Брат не дурак, он просто болен».

Чувство в сердце Линь Цзинъюаня Сожаление.

После того, как Линь Фейлу закончил говорить, он осторожно поднял голову и посмотрел на выражение его лица. Он протянул два мягких пальца, чтобы схватить углы своей одежды, слегка встряхнул их и очень тихим голосом спросил:»Брат. Цзинъюань, ты тоже можешь это сделать?» Ты ненавидишь моего брата, как и другие?»

Линь Цзинъюань сразу же громко заявил о своей позиции:»Конечно, нет! Поскольку он твой брат, он также мой королевский брат. Сколько ему лет?»

Лин Фэй Лу Лянь Только тогда он вновь обрел свою милую улыбку.»Брату в этом году исполняется 7 лет».

Линь Цзинъюань гордо поднял подбородок:»Если Я на год старше его, значит, я его королевский брат. Он мой шестой брат.»Как ты мог его ненавидеть?»

Яркоглазая рука Линь Фейлу все еще держала угол его одежды и сказала. мягко и ласково:»Брат Цзинъюань такой милый, он лучший человек, которого я когда-либо встречал!»

Линь Цзинъюань настолько красив, что почти попадает в рай.

Все трое вместе пошли в боковой зал. Маленький евнух, следовавший за ними, сказал со скорбным лицом:»Ваше Высочество»

Лин Цзинъюань обернулся и посмотрел на него:»Вы. не могут следовать за мной!»

Во дворе бокового зала Сяо Лань все еще занималась рукоделием с Юнь Янь. Внезапно она увидела, что ее дочь и четвертый принц идут рука об руку. Все в зале двор испугался. Линь Фейлу резко сказал:»Мать, наложница и четыре брата-императора пришли поиграть со мной.»

Линь Цзинъюань махнул рукой:»Тебе не обязательно меня ждать, если ты занят..

Несколько человек посмотрели друг на друга и, наконец, сели и наблюдали, как трое детей бегут в дом.

Линь Цзинъюань несчастно спросил, когда вошел в дом:»Почему ты не позвонил?» мне, как ты только что сделал?.

Линь Фейлу улыбнулся, изо всех сил старался подойти к его уху на цыпочках и сказал мягким и скупым голосом:»Это наш секрет..

Лин Цзинъюань снова невозможен

Небольшая комната, в которой живет Линь Фэйлу, очень простая и без каких-либо дополнительных украшений По сравнению с залом Чанмин, где он живет, она похожа на трущобы.. Но это лучше, чем чистота. Было также что-то уникальное и милое, принадлежавшее маленькой девочке в комнате.

Пока он смотрел на посетителей, Линь Фэйлу прошептал Линь Чжаньюаню:»Брат, иди. возьми немного хурмы»..

Хотя Линь Чжаньюань немного сопротивлялся, он повиновался своей сестре и немедленно побежал за хурмой. Линь Фэйлу подошел к книжной полке и забрался на табурет, чтобы взять книгу.

Все эти книги принесла Сяо Лань, когда она вошла во дворец. В столице она также была известна как талантливая женщина. К сожалению, теперь, когда она находится во дворце, эти книги немного потрепаны и собираются. пыль на книжной полке.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она. Взяв книгу под названием»Аналитики Конфуция», я взяла на руки цветы бегонии и положила их на страницы книги, закрыла книгу и прижала. это.

Линь Цзинъюань с любопытством спросил:»Что это?»

Линь Фэйлу дал ему книгу:»Сделай из цветка бегонии закладку. Даже если он завянет, он не завянет. Удачи». будет запечатан здесь навсегда»…

Линь Цзинъюань впервые услышал термин»закладка» и почувствовал, что его пятая сестра действительно другая!

Он всегда ненавидел чтение, и у него болела голова, когда он видел книги. Его часто ругали за это отец, император, мать и наложницы, но теперь ему не терпелось взять эти»Аналитики»., пролистал страницу с»Цветком бегонии», взглянул на нее, а затем опустил голову, чтобы понюхать ее. Ляо Вэнь не смог оторваться и сунул ее в руки.

Линь Чжаньюань быстро взял хурму, отнес ее в своей одежде и побежал к сестре:»Хурма!»

Линь Фейлу выбрал самую большую и красную и протянул ее Линь Цзинъюаню.,»Брат Цзинъюань, съешь хурму».

Линь Цзинъюань дважды посмотрел на нее, нахмурился и спросил:»Это та хурма, которую я дал тебе в тот день? Почему ты все еще хранишь ее после столь долгого времени?»

Линь Фэйлу с нетерпением сказал:»Вы можете есть это в течение длительного времени.»

Линь Цзинъюань увидел, как его шестой брат стоял рядом с ним, смотрел на хурму и глотал слюну.

Несколько дней назад он спросил о пятой императорской сестре у дворцовых служанок и евнухов. Он знал, что ее свекровь не пользовалась благосклонностью. Она была скромной принцессой, но он действительно этого не ожидал. что она жила в такой нищете, что даже весь сад был Да, хурму ели умеренно.

Посмотрев на хрупкую пятую принцессу, а затем на нору, она внезапно почувствовала себя защитницей.

Он не стал просить хурму и вместо этого протянул ее Линь Чжаньюаню:»Брат 6, съешь ее».

Линь Чжаньюань был так счастлив, что не смог взять ее и начал грызть. Линь Цзинъюань вышел и позвал маленького мальчика за дверью:»Кан Ань, иди сюда».

Кан Ань с тревогой ходил взад и вперед, когда его хозяин позвал его. Он немедленно шагнул вперед и. Линь Цзинъюань с серьезным лицом прошептал ему тихим голосом. Выслушав крик Кан Ана, он умолял:»Я пойду и сделаю это прямо сейчас. Ваше Высочество, пожалуйста, следуйте за мной на рыбалку в озере!»

Кан Ан, чей хозяин всегда говорил»нет», не было другого выбора, кроме как уйти первым. Сяо Лань забеспокоился, когда услышал, что двое детей собираются поиграть. Он попросил Цин Янь следовать за Линь Цзинъюань, и он даже не хотел, чтобы она была его собственной рабыней. В это время волевая и высокомерная энергия в ее теле вышла наружу:»Никому не разрешено следовать!»

Что еще Сяо Лань хотела сказать ей:»С наложницей все будет в порядке? если четыре брата-императора здесь..»

Сяо Лань мог только смотреть, как они уходят, с обеспокоенным выражением лица.

Цин Янь утешал:»Хотя никто не следует за ним, все во дворце знают, что Его Высочество хорошо относится к принцессе и не позволит другим запугивать себя.

По сравнению со взрослыми». беспокоится То, что думал Линь Фейлу, было очень просто.

Следуйте за НПС, чтобы обновить копию.

Высокий статус Линь Цзинъюаня значительно увеличит вероятность встречи с ним новых NPC. Она подумала, что уровень благосклонности этого NPC почти достиг 7/7. Казалось, это не сложно и пришло время найти следующую цель.

Бедный четвертый принц не знал, что он был всего лишь инструментом в глазах маленькой сестры-феи, поэтому он был так счастлив поддерживать ее на протяжении всего пути. Дворцовые служанки и стражники, которых он встретил по пути, уважительно приветствовали его, тайно глядя на Линь Фейлу.

Разве это не любимая пятая принцесса? Когда у нее сложились такие хорошие отношения с четвертым принцем?

Дворец наиболее чутко реагирует на ситуацию. Видя близость между ними, кажется, что эта неизвестная пятая принцесса забралась на большое дерево. С этого момента ее больше нельзя презирать так же небрежно, как раньше..

Линь Фэйлу тихо следила за Линь Цзинъюань. Она может сказать, о чем думают эти люди, с помощью всего лишь одного сканирования, но ее не особо заботит то, чтобы продолжать играть свою слабую, послушную и застенчивую личность.

Пруд для рыбалки в самой западной части проходит через почти половину гарема. Чем дальше на запад, тем чище становится пейзаж, и пейзаж постепенно становится немного похожим на неухоженную осеннюю депрессию. Проходя через дворец, затененный зеленым бамбуком, неподалеку с обочины дороги можно было услышать слабые голоса.

Подойдя ближе, я услышал, как красивая девушка ругается:»Сун Цзинлан, я пришла к тебе, когда выздоровела от болезни. Я просто попросила тебя сопровождать меня, чтобы искупаться в озере, но ты такой неуважительно!»

Линь Фейлу 1 Посмотрите, разве это не принцесса Линь Си, которая была напугана и потеряла сознание водным призраком?

В трех шагах от нее стоял мальчик из Цин И. Его спина выглядела немного хрупкой, но очень элегантной. Казалось, вокруг него витала хорошая атмосфера. Мужчина, похожий на маленького мальчика, стоял рядом с ним и тихим голосом умолял:»Принцесса 3, наше Высочество все еще страдает от лихорадки».

Линь Си отказался отпустить:»Ну и что? Сегодня»., даже если небо прольет на него нож, ему придется это сделать. Сопровождайте эту принцессу к озеру!»

Линь Фейлу подумал про себя:»Почему эта принцесса так похожа на гангстера, который ограбил девушка?

Подходя все ближе и ближе, сквозь фрагментированный свет бамбукового моря, она наконец ясно увидела эту»народную девочку», которой доставляла неприятности принцесса-изгой.

Какого черта?

Откуда взялся этот прекрасный младший брат? Как он мог увидеть такую ​​ситуацию, когда люди и боги злятся?

Это она, она тоже это украдет.

7:

Красавиц, которых видел Линь Фейлю, не 1 и не 9. Я не упоминал об этом раньше. Даже дворцовая служанка в гареме династии Далин обладает некоторой красотой, не говоря уже об этом.. Наложница и принц.

Как человек, который серьезно следит за выражением лица, Рао был очень удивлен мальчиком перед ним, которому на вид было не больше 12 лет.

Это похоже на то, когда Нува создавал человека, других выбрасывали из желтой грязи, а его держали в ладони и чертили по одному штриху за раз: одна точка слишком толстая, другая слишком легкая., на одну точку слишком светлая. Красиво, в самый раз, красиво, но не женственно, не теряя при этом достоинства. ﹌思﹌Кролик﹌Онлайн﹌Читать﹌Читать﹌

Вращающиеся тени бамбука и падающий на него свет выглядели как луна в небе и снег на земле, но все равно не были похожи на настоящего человека.

Раньше она читала стихотворение Су Ши, в котором говорилось:»Молодые мастера должны видеть только картины, а красоту знаю только я. Когда я напишу, что вода бедна, а небо пусто, я буду определенно не будь человеком в пыли.»

Это В этот момент я чувствую, что каждое слово уместно.

При такой красивой внешности в столь юном возрасте, не будет ли это проблемой для сердец девочек во всем мире, если он вырастет и станет выше?

Очевидно, принцесса 3 Линь Си была очарована и у нее закружилась голова.

Столкнувшись к агрессивному молодому человеку Линь Си, он не потерял самообладания, не был зол или раздражен. Вместо этого на его лице все еще была улыбка, демонстрирующая спокойствие и мягкость, которые не должны быть присущими. к своему возрасту»Прогулка по озеру для меня всего лишь пустяк». Если ветер и холод не вылечатся, я беспокоюсь, что болезнь одолеет третью принцессу.»

Эти слова явно были отказом, но они также показали его беспокойство о ней. Линь Си немедленно успокоилась и радостно спросила:»Ты заботишься обо мне?.

Сун Цзинлань слегка улыбнулась:»Конечно, Принцесса Бамбукового Лесного Ветра, пожалуйста, оставайся крепким, чтобы ты мог вернуться первым..

Линь Си был уговорен подчиниться своими двумя или тремя словами. Он развернулся и ушел с дворцовой горничной. Он случайно увидел, что Линь Фейлу смотрит в эту сторону. Думая о своей предыдущей болезни, он сразу же сказал высокомерно»Это совсем невезение». Встретить этого вредителя можно где угодно..

Линь Фэйлу отвернулся и в страхе спрятался за спиной Линь Цзинъюаня, держа его одежду и не смея поднять голову.

Линь Цзинъюань был так зол на эту сцену, что указал на Линь Си и выругался:»Я так к этому привык, ты смеешь вести себя высокомерно передо мной! Если я услышу, как ты говоришь это снова, я не смогу тебя пощадить!.

Линь Си не ожидал, что он защитит Линь Фэйлу. Хотя обычно она была высокомерна, она все равно была ничем по сравнению с Линь Цзинъюань. Обычно Брат 4 не любил ее. его так сильно отругали. Он снова убежал в слезах

Линь Цзинъюань громко фыркнул и обернулся, чтобы коснуться маленького узла на голове Линь Фэйлу:»Не бойся..

Линь Фейлу поднял лицо и моргнул, его глаза были полны беззастенчивого восхищения и доверия к нему.

Увидев это, кровь Линь Цзинъюаня вскипела, и он почти взмыл в небо. Он сжал кулаки и тайно поклялся в своем сердце, что я буду защищать сестру Сяолу!

После того, как фарс закончился, Сун Цзинлань также повел своего слугу обратно в резиденцию Цуйчжу. Прежде чем уйти, он мягко улыбнулся им двоим и кивнул, а затем неторопливым шагом пошел прочь. Спинка отражает зеленую тень бамбукового моря, элегантного и необычайно свободного и спокойного.

Лин Фэйлу тихо спросил:»Брат Цзинъюань, кто он?»

Линь Цзинъюань подошел вперед и небрежно сказал:»Вы его не знаете? Он был из Сун». Династия 5 лет назад. Посланного протона зовут Сун Цзинлань.

Нынешнее понимание Линь Фэйлу этой эпохи ограничивается Далином Чао, который воспользовался возможностью притвориться, что ничего не знает, и сказал:»Что такое протон».?»

Необразованный принц 4 впервые обрел чувство выполненного долга в знаниях. Он откашлялся и с большим интересом объяснил маленькой принцессе.

Оказывается, что помимо династии Далин на севере, есть также Королевство Сун на юге и кочевое королевство Юн, которые образуют трехстороннюю ситуацию между тремя королевствами.

Поначалу государство Сун было самым могущественным, потому что южные земли были плодородными и богатыми продуктами. По сравнению с бесплодным севером и государством Юн, которое жило в бескрайних прериях, его можно было рассматривать как обладающее землей. все естественные преимущества.

Однако богатство порождает лень. Императоры династии Сун были не так хороши, как предыдущие поколения. Они полагались на казну, чтобы пополнить семейное богатство, и постепенно предались удовольствиям. До сих пор хорошо известно, что это поколение королей одержимо красотой и является знаменитостью, собирающей красавицы и страстно желающими по всему миру.

Несколько лет назад государство Юн намеревалось объединить силы с государством Сун, чтобы справиться с набирающей силу династией Далин, и предложило брак. Неожиданно об этом узнал Далин, и император Линь крайне разозлился.

Далин всегда жаждал процветания Королевства Сун, но он страдал от неизвестности и естественной пропасти между двумя странами — император Хуайхэ Линь также был обеспокоен тем, что Королевство Сун накопило много лет накоплений, и это будет трудно вести войну на истощение, поэтому он никогда не посылает опрометчиво войска. <стр.86>

Читать новеллу»Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову» Глава 6 Villainess Wants To Turn Over A New Leaf

Автор: Chun Dao Han
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*