Наверх
Назад Вперед
Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову Глава 4 Ранобэ Новелла

Villainess Wants To Turn Over A New Leaf Глава 4 Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Стены отдаленного внешнего дворца несколько облупились, выглядят ветхими и покрыты увядшими виноградными лозами.

По сравнению с великолепным дворцом Чжаоян с пышными цветами и растениями, который Цзинби посетил вчера, разница действительно велика.

Если не волнуешься, все будет свое.

Так думала Линь Фэйлу.

Человек в главном зале, должно быть, был так напуган, что не открывал дверь все утро. Линь Фейлу закончил посещение дворца Минъюэ, пообедал, выпил лекарство и отправился исследовать новые карты.

Принц и принцесса не ограничены в своих передвижениях во дворце. Они более свободны, чем наложницы, но всегда позволяли Цин Янь следовать за ней. ей хотелось преследовать воздушного змея, иначе она бы не упала в воду.

Линь Фэйлу оказался незнаком с дорогой. Он держал Цинъяня за руку во время прогулки и разговора и быстро разобрался в топографии гарема. У нее хорошая память, и она никогда не забудет то, что однажды услышала и прочитала. По пути у нее уже есть пространственная карта.

Цинъянь не знала, что ее обманули, но она была счастлива, что принцесса сегодня была оживленной и разговорчивой. Пройдя через павильон Хусинь, она указала вдаль и сказала:»Принцесса, а ты? хочешь съесть хурму? Перед тобой Золотой Сад Хурмы. Если ты хочешь поесть, я дам ее тебе.»

Линь Фейлу кивнул, и они вдвоем подошли. и услышал шум, доносившийся из-под арки.

Группа дворцовых служанок и евнухов собралась вокруг высокого дерева хурмы и тревожно кричала:»4 Принц, спускайся скорее, что мне делать, если ты упадешь? Спускайся скорее, какое дерево ты хочешь съесть?»? Вы скажите мне, какое дерево вы хотите съесть».»Я соберу его для вас, рабы! Пожалуйста, спуститесь!»

Линь Фейлу поднял глаза и увидел мальчика, стоящего на дереве, полном хурмы. Ветви закрывали его внешний вид, и он мог видеть только красивого мужчину Фу, прыгавшего вверх и вниз по дереву, как обезьяна.

Лицо Цин Янь изменилось, и она прошептала:»Принцесса, давай вернемся и соберем хурму в другой день».

Сможет ли Линь Фейлу отпустить ее после того, как наконец встретишь NPC?

Она невинно спросила:»Мой брат — шестой принц, значит, четвертый принц тоже мой брат?»

Цин Янь отвела ее в сторону, а затем сказала:»Четвертый принц — императрица?» У Сианя другой статус, чем у нашей королевы. У четвертого принца непослушный характер, и он может запугать тебя, если увидит принцессу.»

Эти принцы во дворце — четвертый принц, которого любит Линь Цзинъюань. чтобы вызвать неприятности, император наказал. Но именно он больше всего похож на императора среди всех принцев. Император, естественно, предпочитает его, и он всегда шумен и неряшлив, а нрав его становится все более и более властным.

Если с ним возникнет конфликт, то пострадает обязательно маленькая принцесса.

Цин Янь волновалась, но Линь Фейлу был спокоен, как всегда.

Разве он не просто непослушный ребенок?

Есть много способов справиться с непослушным ребенком. Просто узнайте его характер и используйте разные стратегии для NPC с разными характерами. Прописать подходящее лекарство удобно и быстро.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она не торопилась и отошла в сторону, чтобы тайно наблюдать за Линь Цзинъюанем. Но у всего зеленого чая есть встроенный навык, то есть он очень точно читает людей. Им легко определить, какой тип личности вас больше всего привлекает и какая вы личность, и тогда они вам подойдут.

Детей проще и легче идентифицировать, чем взрослых.

После долгого наблюдения Линь Фейлу почувствовал, что Линь Цзинъюань был своенравным, но не злонамеренным ребенком. Если вы используете императора Сяньфэя, чтобы подавить его, он проигнорирует вас и изо всех сил залезет на дерево.

Но раб внизу опустился на колени и начал плакать. Он был нетерпелив и сказал:»Если отец, император, мать и наложница накажут меня, чтобы я ходатайствовал за тебя, это все. Чего ты боишься? Теперь., я награжу тебя самой красной хурмой.»

Обычно ешьте мягкую пищу, но не твердую.

Он поднялся высоко и посмотрел далеко. Собрав хурму, он обернулся и увидел кого-то, стоящего на другой стороне арки, наполовину скрытого за деревом», — сказал Цинъянь. ее сердце, что все кончено.

Он мог только потянуть Линь Фейлу и подойти, даже не осмеливаясь поднять голову. Он опустился на колени и поклонился:»Я видел четвертого принца».

Линь Цзинъюань все еще был. стою на дереве, смотрю вниз. Рядом с дворцовой служанкой стояла маленькая девочка в красном пальто и юбке, с волосами, завязанными в милую заколку, отчего ее кожа была белой.

Она тихо стояла под деревом и тайно смотрела на него своими слезящимися глазами. Она робко улыбнулась и немного застенчиво и немного послушно опустила голову.

Линь Цзинъюань спрыгнула с дерева и с достоинством посмотрела на нее:»Кто ты?»

Ее голос был мягким и восковым:»Меня зовут Сяолу

<". Евнух рядом с ней напомнил:"Четвертый принц, это пятая принцесса".

Император не заботился об этой принцессе и редко упоминал о ней во дворце. не относиться к делу серьезно. Он общался только со старшей принцессой и третьей принцессой. Я никогда не слышал о пятой принцессе.

Он поднял бровь:»Тогда ты моя императорская сестра? Что ты там прячешь?»

Линь Фэйлу тайно поднял глаза и взглянул на красную хурму в своей руке, потягивая ее.. Она сглотнула слюну и нерешительно сказала:»Я хочу съесть хурму».

Сказав это, она приподняла глаза, чтобы посмотреть на него, и робко спросила:»Все в порядке?»

Ее ресницы были слишком густыми и плотно обсаженными слезящимися глазами, они, кажется, были окрашены слоем водяного тумана, вызывая у людей чувство жалости.

Линь Цзинъюань немедленно сдался и очень смело махнул рукой:»Конечно! Почему бы и нет?» Он сказал евнуху рядом с ним:»Отдай ей всю хурму, которую я только что собрал!»

Евнух быстро передал бамбуковую корзину.

Глаза Линь Фейлу сияли, а на ее прекрасном лице появилась счастливая улыбка. Он потянулся, чтобы поднять ее, но споткнулся, потому что бамбуковая корзина была слишком тяжелой.

Линь Цзинъюань быстро поднял его быстрым взглядом и недовольно сказал:»Попроси свою дворцовую горничную принести это».

Цин Янь стояла на коленях с тех пор, как подошла, опасаясь разозлить гостей. Четвертый принц Он никогда не ожидал, что произойдет в конце концов. В этом направлении он немедленно взял бамбуковую корзину и отступил в сторону.

Линь Фэйлу сложила свои маленькие руки вместе и наклонила голову к Линь Цзинъюань, сладко улыбаясь. Осеннее солнце светило сквозь помидоры и наполняло ее ямочки теплым и сладким»Спасибо, маленький брат».

Лин Цзинъюань немного смутилась, когда засмеялась.

Он привык видеть, что его старшая сестра непослушна, а третья сестра властна. Кроме того, его свекровь, наложница Сянь, и свекровь старшей принцессы, наложница Хуэй, Дон. На самом деле он не любит свою старшую сестру, не говоря уже о старшей сестре.

Но эта Принцесса 5, которую она никогда раньше не видела, совсем другая. Она мягко и слабо улыбается, красивая и милая, и выглядит так, будто хочет съесть хурму, но напугана, что просто вызывает защитную реакцию. желание своего маленького человека.

О чем подумал Линь Фейлу? Он достал бегонию, которую только что собрал в императорском саду, и серьезно передал ее:»Моя мать и наложница сказали, что я не должен проявлять неуважение. Мой брат дал мне хурму».. Я снова положила этот цветок. Яблоко с лепестками дано тебе. Яблоко с двумя лепестками означает, что удача очень редка.»

В конце предложения она неохотно взглянула на цветок бегонии. а затем решительно вложил его в руку Линь Цзинъюаня.

Цветок какое-то время находился у нее на руках. Лепестки окрасились от температуры ее тела и были мягкими и теплыми, когда их положили ему на ладонь.

Уши Линь Цзинъюаня покраснели от смущения.

Ах, какой милашка! Такой редкий счастливый цветок мне подарили именно так. Было видно, что ему не хотелось с ней расставаться, но он ничуть не колебался!

Отправив цветы, Линь Фэйлу помахала ему рукой и ласково сказала:»До свидания, брат».

Она последовала за Цин Яном и вышла. Достигнув арки, она тайно повернулась назад. Он улыбнулся Линь Цзинъюаню.

В полудюйме от красных помидоров Цюян Манюань ее улыбка была на 3 балла застенчивой и на 7 баллов милой, она почти растопила его сердце от смеха.

Пройдя далеко, Цинъянь покрылся холодным потом и, наконец, вздохнул с облегчением. Он посмотрел на хурму в своей руке, а затем на маленькую принцессу рядом с ним, как будто ничего не произошло. Не могу не спросить:»Принцесса, действительно ли это правда о двухлепестковом яблоке?» Означает ли это удачу? Почему ты о нем не слышала?»

Линь Фейлу не ответила и просто улыбнулась.

Вы правы, если не слышали об этом.

Она сказала это небрежно.

5:

Хурма в бамбуковой корзине тяжелая, большая и красная. В предыдущие годы им не удавалось получить столько хурмы, что они выбирали только одну или две, чтобы решить проблему. В Жадном дворце много правил, особенно в ситуации с Сяо Ланем.

Но сегодня Четвертый принц наградил эту хурму. Их достаточно. Кожуру хурмы можно не только есть с открытым животом, но также можно сушить ее на солнце и есть холодной. Вы не можете его закончить, вы можете замариновать его, чтобы приготовить лепешки из хурмы. Маленькая принцесса и 6-й принц сделают следующие 0 глотков.

Цинъянь не думала, что с ее принцессой сегодня что-то не так, напротив, она чувствовала, что маленькая принцесса такая милая. Она была нормальным человеком и очень бы ее любила. ·Эта·Работа·Производство·По·Си·Ту·Онлайн·Чтение·Чтение·Сеть·Друзья·Организовать·Вверх·Публиковать·

На обратном пути мы миновали ряд апельсиновых рощ и не оленьи деревья. Посмотрев на него на мгновение и не зная, о чем подумать, он остановился и сказал Цин Яну:»Я хочу собрать апельсины.

Цин Янь сказал:»Осень». апельсины, выращенные здесь, предназначены для декоративных целей и не очень кислые.

Лин Фэйлу не слушала ее:»Я хочу два».

Цинъянь не уговаривала ее пойти с ней и сорвать несколько маленьких зеленых апельсинов 1. Мне так больно просто смотреть на это. Линь Фейлу завернул апельсин и сунул его в рукав, прежде чем вернуться во дворец Минъюэ.

Сяо Лан и Юнь Вы все еще занимались рукоделием во дворе, когда увидели корзину с хурмой, которую несла Цин Янь, и ее лицо изменилось. Они уже собирались обвинить ее. радость на ее лице и рассказала ей, что только что произошло.

Услышав это, Сяо Лань немного удивилась и взглянула на Линь Фейлу, которая сидела на корточках во дворе и выкапывала муравьиные гнезда вместе с Линь Чжаньюанем. Она не особо об этом думала, думая, что это четвертый принц. Сегодня у него было хорошее настроение, и он наградил их. Он приказал Цин Яну очистить хурму, чтобы они могли съесть двоих детей.

Линь Фейлу сидела на пороге, держа в руках сладкую и клейкую хурму, жевая по кусочку за раз и глядя на закрытую дверь главного зала напротив.

Я только что услышал, как Юнь Ю разговаривал с Сяо Ланем, и Линь Фейлу, которая до сих пор никогда не открывала дверь, была очень довольна реакцией другой стороны. Она просто сказала, что если кто-то на дереве так напуган, то ее план на этот раз был в правильном направлении.

Днем главная дверь главного зала медленно приоткрылась, и заходящее солнце заполнило двор и голое гранатовое дерево. Сюй Кайжэня поддержал Хун Сю. Он несколько уклончиво взглянул на гранатовое дерево, а затем устойчивым шагом вышел.

Линь Фейлу сидела на пороге и смотрела на нее. Сюй Кайжэнь посмотрел в ее сторону, чувствуя, что маленькая девочка, казалось, смотрела на него или на что-то очень злое.

Она вернулась только поздно вечером. К тому времени Линь Фейлу уже закончила ужин и играла в теневую игру с Линь Чжаньюанем во дворе.

Сюй Кайрен 1 вошел, и двое смеющихся детей остановились. В глазах Линь Чаньюань это был плохой человек. Свекровь сказала, что ей следует держаться подальше от плохих людей, поэтому она потянула сестру и побежала обратно.

Линь Фейлу не пошевелился, просто стоял и тупо смотрел на нее с пустым выражением лица.

Сюй Цайсинь рассердилась и быстро сделала два шага, чтобы преподать ей урок. Когда он подошел ближе, он понял, что Линь Фэйлу смотрит не на нее, а позади нее.

Она внезапно обернулась и ничего не увидела позади себя.

Когда я оглянулся, я увидел, как Линь Фейлу отпрянула от страха, все еще глядя на позицию позади нее, показывая нескрываемый страх.

Сюй Кайжэнь внезапно почувствовал озноб по спине, и по нему выступил слой холодного пота.

Хунсю тоже узнала об этом и набралась смелости громко крикнуть:»Принцесса 5, на что ты смотришь?»

Лин Фэйлу на этот раз не ответила. Казалось, она была слишком напугана. и потянул Линь Чаньюаня за руку. Он развернулся и побежал обратно в боковой зал, захлопнув дверь, даже не оглядываясь.

Ноги Сюй Кайжэнь ослабели. Позади нее ничего не было, но она не осмеливалась оглянуться. Ее поддержал Хун Сю, и она пошла обратно в главный зал. Она сразу же рухнула на кровать. она вошла в комнату.

Хунсю стиснула зубы, чтобы подавить дрожащий голос:»Эта девушка такая злая, не обращай на нее внимания».

Лицо Сюй Кайжэня было бледным даже после того, как она вошла в комнату. она все еще чувствовала холод на спине, как будто ее кто-то бил. Волны мурашек по моей шее были как дуновение воздуха, и я так испугался, что покрылся холодным потом.

Она чувствует, что это не тот путь. Она должна пойти и попросить выдающегося монаха взглянуть завтра, пока выдающийся монах из дворца наложниц Цзин еще не ушел!

После наступления темноты погода, которая все еще была яркой и солнечной в течение дня, внезапно изменилась. Небо раскатывался от грома, а затем пошел сильный дождь, ударивший по листьям на карнизах и расстроивший людей.

Сюй Кайжэнь был так напуган, что не мог спать из-за молнии и грома.

Я не знаю, как долго она ворочалась в постели, когда вдруг услышала стук в дверь среди шума дождя. Медленный и ровный звук одного удара за другим периодически продолжался в дождливую ночь.

Сначала она заподозрила, что ослышалась. Через некоторое время вошел Хунсю и сказал ей с лампой в руке:

Читать новеллу»Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову» Глава 4 Villainess Wants To Turn Over A New Leaf

Автор: Chun Dao Han
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*