Наверх
Назад Вперед
Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову Глава 19 Ранобэ Новелла

Villainess Wants To Turn Over A New Leaf Глава 19 Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Чем больше раз Сун Цзинлан звонил ему, он менялся с»Мастера Цзи» на»Мистера Цзи», а затем на»дядю Цзи Ляна», и не чувствовал, что что-то не так.

Вся его жизнь, связанная с боевыми искусствами, была похожа на мечника без жены и детей. На самом деле он был очень счастлив, когда Сун Цзинлань назвал его так.

Поэтому позже Сун Цзинлань попросил его подслушивать в четырех углах дворца, как будто ничего не произошло. Цзи Лян, всемирно известный фехтовальщик в первом поколении, похоже, не думал, что что-то не так?

Даже привычка сформировалась?

В позапрошлом месяце был день памяти Учителя. Он вернулся на гору Цансонг, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Он отсутствовал два месяца и вернулся только тогда, когда он сознательно пошел во дворец Чжаоян. слушать стену.

Привычки — ужасная вещь!

Тянь Донг включил горячую воду и вошел в дом. Он был поражен, когда увидел фигуру у стены. Когда он понял, что делает, он удивился и сказал:»Господин Цзи. ты вернулся?»

Его Королевское Высочество только что прибыл. За два года правления династии Далинь удалось избежать нескольких опасностей. Позже я узнал, что это г-н Цзи тайно помогал. Господин Юки не чувствовал себя спокойно, пока господин Юки не отсутствовал последние два месяца. Бог знает, как он волновался.

Цзи Лян слегка кивнул. Холодное выражение его лица делало холодный меч в его руках особенно бесчеловечным.

Но Тяньдун знал, что г-н Цзи был холоден снаружи и горяч внутри, поэтому он некоторое время глупо смеялся и побежал заваривать г-ну Цзи горячий чай. Когда я вернулся, я услышал, как Его Высочество спросил:»Что дядя Цзи слышал о дворце Чжаоян?»

Поскольку третья принцесса Линь Си всегда создавала проблемы Сун Цзинлань, дворец Чжаоян также был ключевым объектом наблюдения в городе? Глаза Цзи Ляна.

Тянь Донг сразу же навострил уши и принял серьезный вид, но услышал, как Цзи Лян сказал:»Это не имеет к тебе никакого отношения.

Линь Си не стал беспокоить Его Высочество». какое-то время. Поскольку это не имеет никакого отношения к Его Высочеству, это не их дело.

Сун Цзинлань нахмурился и спросил Цзи Ляна:»Это Дворец Минъюэ?» Выражение его лица не изменилось.»Да».

Тянь Донг удивленно сказал:»Принцесса 5″.? Они собираются иметь дело с Принцессой 5?»

Цзи Лян взглянул на него:»5

Сун Цзинлань»?»

Тянь Донг продолжал с энтузиазмом объяснять, не зная этого? он:»Эта пятая принцесса отличается от третьей принцессы. Она очень хороший человек. Видите ли, серебряный уголь, сожженный в этом доме, был подарен ею». кстати, господин Цзи, вы же не знаете, что такое крем для рук, верно?»

Сун Цзинлану пришлось прервать его:»Тяньдун»

Тяньдун просто заткнулся.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сун Цзинлань повернулся, чтобы посмотреть на Цзи Ляна и тепло спросил:»Что планируют делать дядя Цзи и остальные?»

Цзи Лян не выражал никакого выражения 151 и рассказал все, что он сказал? слышал 1 повсюду.

Выражение лица Сун Цзинланя все еще было поверхностным, но Тяньдун слушал ошеломленно. Когда Цзи Лян закончил говорить, он не мог не выругаться:»Разве это не слишком жестоко?!»

Сун. Цзинлань некоторое время задумчиво смотрел на него, и Цзи Лян спросил:»Ты хочешь ей помочь?»

Сун Цзинлань ничего не сказал и лишь слегка улыбнулся Цзи Лян:»Это не так». похож на тебя.»

Сун Цзинлань наклонился, взял щипцы для огня и зажал серебряный уголь в печи, чтобы он горел более энергично. Закончив, он протянул руку и поджарил его на угольной печи. Потрескавшиеся раны на моих руках сильно зажили, а когда их поджаривали у печи, из них исходил слабый аромат белых слив.

Он поднял голову, улыбнулся и спросил:»Дяде Цзи тепло?»

Цзи Лян кивнул.

Сун Цзинлань взглянул на мерцающие искры и улыбнулся:»Мне тоже очень тепло».

Линь Фэйлу проснулся ото сна.

Кто-то разбил ей окно.

Бах, бах, бах, как будто камень ударился об оконную решетку. Сначала она подумала, что ей это снится, и на какое-то время была ошеломлена, когда открыла глаза. В комнате было совершенно темно, но только звук ударов камней в окно стал более отчетливым и неторопливым.

Она перевернулась и села. Ей подсознательно хотелось позвонить кому-нибудь, но по какой-то причине она остановилась, когда слова сорвались с ее губ.

Она встала с кровати, надела туфли и в темноте пошла открыть окно. Когда она подошла к окну, звук внезапно прекратился. Когда она открыла окно, из ее уха вылетел камень и приземлился в комнате, несколько раз подпрыгнув.

За окном холодная луна и мертвые ветви вырисовывались силуэтами в ночном небе. Мелкие кусочки снега приносились ветром, заставляя ее дрожать от холода.

Она ничего не увидела, звук больше не раздался. Она обернулась и увидела, как камень падает на землю в луче ясной луны.

Линь Фэйлу тихо закрыла окно и подошла, чтобы поднять камень. На камне был обернут слой белой ткани. Она сняла белую ткань и подошла к пылающей серебром печи, не держа лампу, используя свет огня, чтобы четко прочитать слова на ней.

Свет был слишком темным, а почерк был кривым. Ей потребовалось много усилий, чтобы прочитать это.

Ночь была тихой, если не считать случайных искр от угольной печи, которые разлетались на ветру за окном. Линь Фейлу прочитал его один раз и медленно взял белую ткань в ладонь, взял камень, подошел к окну и открыл его, чтобы посмотреть.

Снаружи по-прежнему ничего нет.

Она спросила тихим голосом:»Эй, ты меня слышишь?»

Единственным человеком, который ей ответил, был Фэн Сюэ.

Она посмотрела на ночной туман, и ей было все равно, услышит ли ее кто-нибудь, и она тихо сказала:»Спасибо.»

Линь Фейлу выбросил камень, закрыл окно, подошел к печи и бросил белую ткань с надписью. Огонь %e8%88%94 лизнул белую ткань и быстро сгорел. В ее тихих глазах вспыхнул огонь.

На рассвете следующего дня Линь Фейлу все еще спала, когда услышала, как Юн Ю убирала двор снаружи, и удивленно сказала:»Где это было. исходит от такого количества мелких камней за окном?.»

Цин Янь сказала:»Не будь мышкой, верно? Эй, не используй руку вместо сердца и не сметай быстро эту маринованную штуку..

Линь Фейлу перевернулся в постели.

Днем из магазина парчи прислали много новой зимней одежды, которую Линь Няньчжи просила сменить раньше. начало 1 Одежда, сшитая для старшей принцессы, конечно же, была лучшей по парче и узору. Теперь, когда она подарила ее пятой принцессе, она все еще очень модна

Мех снежной лисы, который носит Линь Няньчжи. дал ей также был сделан плащ.

Плащ сделан из ярко-красного материала и вышит несколькими цветами сливы. Мех снежной лисы белый, мягкий и чистый, без каких-либо примесей.. Воротник и поля теплые и красивые.

Сяо Лан влюбилась в нее, как только увидела ее, и быстро попросила Линь Фейлу примерить ее. Ее белая кожа была особенно красивой, когда она носила красное. Когда она шла по снегу в красном плаще, снежное небо казалось ей фольгой.

Юн Ты не мог не сказать:»Маленькая принцесса такая красивая, поэтому она будет носить этот плащ на банкете весь год, верно

Сяо Лань улыбалась?» сначала, когда она услышала это, ее улыбка исчезла, и она тихо сказала:»Нелегко быть в центре внимания».

Юн Ю была удивлена ​​и сказала:»Вот что сказала Королева».

Костюмы для круглогодичного банкета, подготовленные Сяо Лань для себя и Линь Фейлу, были простыми и элегантными, все в сине-белых тонах. Это не было ни элегантно, ни привлекательно. Она не использовала украшения, которые дала ей наложница Сянь, и Линь Фэйлу забрала половину из них.

Сяо Лань не спросила ее, чего она хочет от этого. Казалось, теперь ее дочь была ее опорой.

Ежегодный банкет — это банкет для гарема и наложниц. Королева проводит такой банкет только раз в год, чтобы поклоняться Будде, поэтому, естественно, он должен быть грандиозным и величественным. Мало того, что наложницы выступили, так еще и был устроен фейерверк. Фейерверки в наши дни не распространены, не говоря уже о том, что формы и цвета, которые могут достигать неба, уже поражают воображение.

Лин Няньчжи очень понравились эти слова. Линь Фейлу, который сиял, когда говорил об этом, приветствовал:»Это так здорово! Я действительно хочу это увидеть!»

Лин Няньчжи был таким же гордым! как будто фейерверк устроила она.»Жду банкета. Когда он закончится, все пойдут в Тяньсинъюань, чтобы насладиться фейерверком. Тогда вы сможете следовать за мной, и мы встанем в лучшую позицию!» Линь Фейлу несколько раз кивнул.

Скоро это будет последний день в году для ежегодного праздника.

Приглашенные наложницы пришли на встречу вовремя. Линь Фейлу шаг за шагом вела Сяо Лань в банкетный зал, с любопытством и радостью на лице, принадлежавшем маленькой девочке ее возраста.

Позиции в каждом дворце расположены в соответствии с их статусом. Сяо Лань — почти самая низкая среди всех приглашенных наложниц. В конце концов, после нее осталась только одна женщина. В последние два года император Линь беспокоился о государственных делах и больше не выбирал красавиц, поэтому нет новых, которым можно было бы отдать предпочтение. В прошлом любой, кто пользовался благосклонностью, уже получал повышение, и каким бы плохим он ни был, он все равно оставался талантливым человеком. ~Си~Кролик~Он~лайн~читай~

Итак, банкетный стол Сяо Лана находится рядом с дверью. Банкетный зал разделен на два ряда слева и справа. Наверху — император и королева. У Лин Фейлу хорошее зрение. Теперь, когда вы сидите за столом, вы даже не можете никого увидеть, подняв глаза.

Я даже не могу увидеть наложницу, не говоря уже о том, чтобы подняться.

Она также хотела вблизи увидеть грацию двух наложниц и очень грозного императора, но ничего не могла увидеть.

Когда я поднимаю глаза, все, что я вижу, — это головы, увешанные драгоценностями и цветами.

Цветение цветов – это не что иное, как это.

Как у императора могло быть так много женщин? Это просто вопрос того, чтобы побаловать себя и иметь возможность переночевать?

Прозвенели три колокола, и ежегодный банкет официально начался. Даже если никто не мог этого видеть, даже Линь Фэйлу не слышал ясно, что говорили впереди Королева и Император. Ведь император и императрица, громко трубившие в дверь, все равно обращали внимание на свои манеры и не могли кричать во всю глотку.

Это был первый раз, когда Сяо Лань присутствовала на государственном банкете такого масштаба. Она совсем не выглядела нервной. Когда другие встали, она встала, и затем она произнесла тост. Во время церемонии она села, склонила голову и тихо ела, собирая еду для Линь Фейлу.

Наложницы рядом с ней знали, что она не пользовалась благосклонностью, потому что она имела право пойти во дворец только из-за наложницы Сянь, и они не взяли на себя инициативу поговорить с ней. Но ей было немного любопытно и она благодарна пятой принцессе, стоявшей рядом с ней.

И мать, и дочь одеваются скромно, но совершенно не могут скрыть свою естественную красоту. В частности, этой пятой принцессе всего пять лет, но она такая нежная и милая, что Его Величеству она может очень понравиться, если он ее увидит.

Нет.

Наложницы, которым было грустно на сердце, сразу же отрицали, что Его Величество подумает об этой дуре, когда они увидят ее, что было занозой в сердце Его Величества, иначе как Сяо Лань могла быть такой красивой?

Подумав об этом, завистливые глаза наложниц от скуки отошли.

Танцоры быстро прошли в зал и начали выступать. Во время банкета они пили и смеялись друг над другом.

Принцы и принцессы сидели рядом со своими матерями и наложницами Линь Цзинъюань и Линь Фейлу не могли видеть наложниц Цзин Бинь и Линь Си. Когда она оглянулась, Линь Си тоже смотрел на нее, но он не мог ясно видеть выражение ее лица в комнате, полной звуков и цветов.

Но Линь Фейлу все еще чувствовала злобу в ее глазах.

Она наклонила голову и улыбнулась, затем подняла чашку чая и издали поприветствовала Линь Си.

После выступления танцоров к ним подошли наложницы, которые играли на пианино и танцевали. Линь Фейлу чувствовал себя так, словно смотрел новогоднюю вечеринку, но было жаль, что там были только красавицы и не было красивых мужчин..

Она внезапно упустила детеныша, за которым гналась.

По окончании банкета стемнело и пришло время насладиться фейерверком. Император Линь рано вышел из-за стола. Он, казалось, был занят государственными делами. Перед тем как уйти, Линь Фэйлу почувствовал странность, которую он произнес.

Банкет, на котором они болтали и смеялись перед его уходом, внезапно стал намного тише, в конце концов, кому он должен показать, когда император уйдет? Увидев это, королева встала и сказала:»Пойдем со мной посмотреть фейерверк. Наблюдение за фейерверком среди заснеженных пейзажей — хороший разговор.»

Сад Тяньсин, где можно посмотреть фейерверк, все еще работает. на расстоянии от банкетного зала, но всего в нескольких минутах ходьбы. Дорога уже давно увешана фонарями. Это не только ярко и красиво, но и ночная сцена.

Линь Цзинъюань, сидевший первым, не мог дождаться, пока королева выйдет из-за стола. Он помчался к последнему столу. Сяо Лань кричал Линь Цзинъюань в плаще Линь Фэйлу:»Маленький олень, давай вместе посмотрим фейерверк!»

Линь Фэйлу наклонил голову и тихо сказал:»Хорошо, пойдем с сестрой Хуан».»

Линь Цзинъюань странно сопротивлялся:»Кто хочет быть с ней?»!» Ты дурак? Еще я купила два куска печенья и съела их, пока смотрела!.

Линь Фэйлу послушно кивнула.

В этот момент из-за пределов дворца внезапно вбежала незнакомая дворцовая служанка. Она выглядела немного встревоженной. Она оглянулась и увидела лицо Сяо Ланя. 1 Си быстро подошел к ней и подошел к тротуару

Читать новеллу»Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову» Глава 19 Villainess Wants To Turn Over A New Leaf

Автор: Chun Dao Han
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Злодейка хочет перевернуть все с Ног на Голову
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*