The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter Глава 49 — Маленький дядя Злодей в романе Переродился в собственную Дочь РАНОБЭ
Глава 49: Маленький дядя 10-30 Глава 49: Маленький дядя
«Маленький дядя?»
Редактируется Читателями!
Что случилось?
Только тогда Бай Ли понял, что его дочь, похоже, испугалась его, и брат-собака тоже посмотрел на него с презрением, даже не поднял век и погладил собаку по голове. и объяснил Шуюэ:»Я и няня, которая пила из него, стали близкими друзьями!»
В первые несколько лет они часто гуляли вместе вдоль Ист-Ривер, пася овец на северном склоне!, и собирая навоз в западной канаве С.
Шуюэ была в трансе и смотрела на большую собаку неизвестной породы. Оказывается, маленький дядя действительно принадлежит этому маленькому дяде!
Взгляд Бай Ли на мгновение опустился, и он продолжил:»Твой маленький дядя не любит ходить в деревню. Он просто остановил тебя, потому что ты пахнешь папой.
Я знаю, что ты мой Мы с дочерью беспокоимся за тебя. Небезопасно одному человеку подниматься на гору.
Собака лает в знак согласия, как будто это был дух.
«Вот и все!»
Шуюэ опустила голову, чтобы посмотреть на собаку, и, наконец, немного неуверенно спросила Бай Ли:»Ты правда не укусишь меня?»
Бай Ли пыхтел. Он громко рассмеялся и посмотрел на презрительный взгляд Гоузи. Он молча отвернулся, чтобы успокоить Шуюэ:»Нет, твой маленький дядя обычно живет в том каменном доме неподалеку.
Если бы собака действительно злобный человек, то не было бы никаких проблем, если бы пропустили столько детей! у его двери каждый день копать дикие овощи и собирать грибы
Говоря об этом, о чем подумал Бай Ли:»Лук, стрелы и ящик с мехами из нашего дома были перенесены стариком. человек, который изначально жил в этом каменном доме..
В этот момент Гоузи уже свернул Шуюэ с главной дороги на небольшую дорогу к двери во двор каменного дома.
Бай Ли не спешил идти на работу., поэтому он последовал за ним всю обратную дорогу. Шу Юэ представил
«Твой маленький дядя очень хорошо понимает человеческую натуру. Он, дедушка Цзянь и другие старые охотники, спустившиеся с гор, прогнали захватчиков. которые приходили в деревню в поисках еды и прогоняли тех, кто спускался с гор в поисках еды в годы стихийных бедствий. Когда у волков время от времени в деревню входят посторонние, они также могут обнаружить, что таких вещей много.»
Глаза Шуюэ загорелись. Это зверь-хранитель!
Она посмотрела на Гоузи яркими глазами и подняла свою мясистую маленькую ручку, подражая Бай Ли, желая прикоснуться к Гоузи. Но расстояние была немного далеко. Ручка была слишком короткой, и похлопывание было пустым. Она смутилась, молча отдернула свою маленькую ручку и только похлопала собаку по спине:»Прости, дядя, я тебя неправильно поняла».
«Гав»
Гузи ответил застенчивой улыбкой.
«Маленький дядя, подведи меня, ты устал?.
Однако Гоузи побежал по двору с Шуюэ на спине. Шуюэ испугалась, подсознательно наклонилась и крепко обняла Гоузи. Ее маленькие ручки схватили мех на теле Гоузи. Она испугалась. Позвоните Бай Ли»Папа, папа, папа»
Помогите!
Гоузи пронес Шу Юэ от ворот до дома, а затем лег Юэ»»
Шуюэ забралась. в шоке от Гузи
О боже мой
Гузи встал и потряс хвостом. Он тряхнул волосами и издал звук с небольшой гордостью в глазах, затем повернулся и вошел. задняя комната.
Шуюэ вытерла слезы от испуга и держалась за стол рядом с ней. Но когда она обернулась, она увидела неторопливо идущего отца, спокойного человека с улыбкой на лице.
Шуюэ»»
Она чуть не плакала.
Он подумал, что он очень свирепый, и пристально посмотрел на Бай Ли.
Плохой папа, ты, ты, ты, ты продолжаешь это делать
Ты потеряешь своего маленького ребенка по-настоящему!
Читать»Злодей в романе Переродился в собственную Дочь» Глава 49 — Маленький дядя The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter
Автор: Mo Liushu
Перевод: Artificial_Intelligence
