Наверх
Назад Вперед
Злодей в романе Переродился в собственную Дочь Глава 3: голоден Ранобэ Новелла

The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter Глава 3: голоден Злодей в романе Переродился в собственную Дочь РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 3: Голодные 01-12 Глава 3: Голодные

Дом из самана и глиняной плитки с забором и небольшим двориком. Дикие овощи, которые едят на три приема пищи, мягкие, и жители Вовотоу тоже. худая одежда, которую они носят, пыльная и залатанная.

Но Сяо Шуюэ белая и нежная. В шкафу Кан в комнате есть несколько комплектов разноцветной одежды. Хотя они и не соответствуют ее эстетике, они совершенно новые и не имеют заплат. явно не соответствует общей конфигурации места 1.

Кроме нее в доме, в котором она живет сейчас, должен проживать взрослый мужчина. Следов жизни ребенка очень мало, как будто они недавно въехали, и никакого феномена нет. поставок, вторгающихся в пространство друг друга.

Очевидно, что Сяо Шуюэ уже давно не живет в этом доме, но я не знаю, будет ли она жить здесь долго или просто будет здесь временно под опекой.

Шуюэ покачала головой, чтобы убрать из головы образ маленькой Шуюэ, борющейся в объятиях молодого человека, плачущей о том, что ее плохой отец отпустил ее, и о том, что она хочет пойти домой и найти своего дядю.

Является ли молодой человек ее отцом?

Идите домой и найдите своего дядю, а не мать.

Она заняла дом своего дяди и была возвращена сюда своим биологическим отцом. Это дом ее отца, и ее мать также пропала из дома.

Так может быть, у нее

нет матери?

Шуюэ была немного неуверена, но не думала о более глубоких вещах. Она была очень голодна, настолько голодна, что у ее мозга не было сил двигаться, а глаза были затуманены от голода.

Тонкая, черно-желтая 2я болталась перед ее глазами, похожая на жареного поросенка, подрумяненного и шипящего от масла. Она была ароматной и очень аппетитной.

Шуюэ была так напугана, что пришла в себя и быстро выпила 2 глотка воды из тыквы.

2 Яцзянь Шуюэ выпила воду и сунула тыкву в руки, не раскачивая ее и не хмурясь. Сколько времени это займет, если она не убежит сейчас?

Что мне делать, если я останусь и меня будут приставать к сладкому картофелю? Что мне делать, если моя младшая сестра хочет съесть меня, как сладкий картофель?

2 Я прекрасно знала, что когда она раньше была очень голодна, у нее кружилась голова, кружилась голова, и не было сил, настолько голодная, что ей хотелось жевать собственную руку.

2 Я нашла рюкзак на кухне и вытащила его на улицу. Она положила корзину на землю и вытащила ее, быстро отступив на несколько шагов, задохнулась и закашлялась.

Я уже был так голоден, что у меня закружилась голова, и у меня ослабели ноги, я чуть не упал, когда споткнулся. Паста из диких овощей, которую она заставила себя выпить вчера вечером, была настолько жидкой, что можно было видеть ее дно. Миска у нее снова была пуста.

Она сейчас очень голодна и просто хочет есть.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


2Я подошел к двери и обернулся, даже не осознав, что он сделал.

«Я собираюсь копать дикие овощи на склоне. Не бегайте. На улице едят дети. Им нравится, когда такие пухлые девушки, как вы, едят жирную и вкусную пищу». Шуюэ»»

«Нет»

Ты еще не сказал, где поесть!

Когда Шуюэ увидела, как человек быстро убегает, ее протянутая рука не упала. Стоя на пустой кухне, чувство сильного голода и жжения в животе все время источало ощущение присутствия.

Она поджала губы и потянулась искать.

К сожалению, шкаф на кухне был заперт, а в открытых корзинах не было ни сладкого картофеля, ни других круп.

Шуюэ опустила голову и посмотрела на ковш с водой, в котором радостно плавало маленькое летающее насекомое.»Углы ртов нескольких людей были сглатываемыми.

Не знаю, психологический ли это эффект или что-то еще, но я действительно чувствую себя менее голодным.

Кривая улыбка тронула уголки губ Шуюэ, и она внезапно подумала о половине дикого овоща вовотоу и половине тарелки клейкого риса, оставшихся на 2 года вчера в полдень.

Читать»Злодей в романе Переродился в собственную Дочь» Глава 3: голоден The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter

Автор: Mo Liushu
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Злодей в романе Переродился в собственную Дочь
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*