
The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter Глава 21: 2дядя, большой красный цветок Злодей в романе Переродился в собственную Дочь РАНОБЭ
Глава 21: 2-й дядя Дахунхуа 10-30 Глава 21: 2-й дядя Дахунхуа
Бай Ли не знал, что впечатление дочери о нем полностью изменилось из-за какого-то странного стечения обстоятельств.
Редактируется Читателями!
Но на этот раз он почувствовал, что его дочь становится ближе к нему, и Бай Ли был очень счастлив.
Он прикинул время и взял чипсы из сладкого картофеля, которые принесла Шуюэ. Во время еды он объяснил Шуюэ:»Папа вчера вернулся рано благодаря помощи твоего дяди.
. Мы с папой договорились, что нам нужно встретиться с ними и немного подождать». Бай Ли на мгновение задумался:»Вы сможете увидеть папу в полдень».
Бай Ли притворился загадочным:»Это Тогда будет лучше!
Сюрприз?
Шуюэ смотрела, как Бай Ли фарширует сладкий картофель, допивает воду из зеленого чайника генерала Гулулу, затем открывает окно и уходит. Она все еще думала о том, какой сюрприз приготовил для нее отец!
Можно ли принести сушеный сладкий картофель себе?
или
Какую вкусную еду мне принести?
Шуюэ облизнула губы.
Хорошо, мой отец хочет сделать мне сюрприз. Она совсем не расстраивается из-за этого сладкого картофеля!
Более того,
Он дал себе так много хорошего!
Шу Юэ не очень смутилась, когда Бай Ли только что была там. Теперь, когда он ушел, Шу Юэ внимательно осмотрела содержимое коробки, которую он ей дал.
Сейчас, в конце 1950-х годов, 12 маленьких желтых горбылей (32,5 грамма) можно было обменять в банке на 130 юаней до уплаты налогов.
А браслеты, браслеты, украшения и другие предметы в шкатулке в ее руке — все чрезвычайно изысканно. Только посмотрите на золото в нем. Просто взглянув на вес, его невозможно измерить 32 штуками за 130. юань.
Шуюэ была убита горем. Вчера они с Эрией отправились в путешествие и не поймали ни одной рыбы, но она собрала много информации.
В сельской местности сильный работник с полным количеством рабочих очков может заработать до 2 юаней в виде рабочих очков в течение года, не считая очков командной работы и бонусов, которые можно получить за счет раздачи зерна.
Даже если заработная плата городских жителей в основном составляет чуть более 20 долларов в месяц, многие им не позавидуют.
Но на спасение коробки с вещами, которую она сейчас держит в руке, потребовалось бы несколько лет, даже если бы городской рабочий не ел и не пил.
В этот период свинина 0,78 юаня, 1 котят яиц, 0,05 юаня, 1 спичка, 0,02 юаня, 1 ящик соли, 0.13 юаней за кошку
За такие деньги можно купить так много вещей!
Шуюэ почувствовала жар в руках, когда держала коробку.
Небо было таким мрачным, что дождя не было.
Суюэ ждала, пока ее биологический отец приготовит для нее сюрприз в полдень. Она несколько раз смотрела в окно, чтобы посмотреть на небо, и ей всегда казалось, что время шло очень долго.
Однако——
Внезапно вдалеке раздались звуки гонгов.
Шу Юэ не знала почему, поэтому она увидела, как 2 Я Хэй Ча быстро бежит домой, бросая рюкзак во двор и крича на нее:»Тебе нужно поторопиться, здесь встреча!»
>
Шу Юэ»»
Шу Юэ была в оцепенении, когда ее оттащили 2 Я. Она быстро заперла дверь, а затем последовала за силой 2 Я, и ее вытащили наружу.
Гонг прозвучал в направлении поля для сушки зерна.
Когда Шуюэ пошла по следам 2 Я и куче больших и маленьких кочанов редиса, которые не использовались для работы, на поле сушки зерна, Шуюэ почувствовала себя ослепленной, когда увидела сцену на поле сушки зерна.
В это время я увидел, как полицейский в форме бил в гонг на поле для сушки зерна и громко кричал Шу Юэ. Я слышал, что Бай Ле был смелым и готов помочь другим, и этому стоило поучиться. и так далее.
А что насчет Бай Ли?
В этот момент Бай Ли, у которого была короткая голова, поднял голову, поднял грудь и держал на груди большой красный цветок. Углы его рта были треснуты, обнажая пару. больших белых зубов. Он держал в руке вилы и усердно собирал солому и складывал ее в кучу.
Читать»Злодей в романе Переродился в собственную Дочь» Глава 21: 2дядя, большой красный цветок The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter
Автор: Mo Liushu
Перевод: Artificial_Intelligence