Наверх
Назад Вперед
Злодей в романе Переродился в собственную Дочь Глава 20: Семейная реликвия Ранобэ Новелла

The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter Глава 20: Семейная реликвия Злодей в романе Переродился в собственную Дочь РАНОБЭ

Глава 20: Семейная реликвия 10-30 Глава 20: Семейная реликвия

Вашему дедушке Цзянь 5, 3, 3 года, он сильный. Он хорошо охотится и жаждет мяса. их дом, чтобы найти их.

Редактируется Читателями!


Человек, живущий с вашим дедушкой Цзянем, — это ваш дедушка Ян. Он врач в нашей деревне. Любой, у кого болит голова или лихорадка, пойдет к нему, где бы он ни встретился.

Бай Ли тихо понизил голос, когда говорил.

«Папа, позволь мне рассказать тебе небольшой секрет. Твой дедушка Ян на самом деле очень хорошо изучал медицину у Лю Люяна, и он изучал медицину. он лучше владеет скальпелем, чем в городе, где врачи из больших больниц великолепны.

Верно. Было время, когда дедушка Ян делал операцию другим, и люди видели это, и поползли плохие слухи..

Шу Юэ»»»

Итак, 1 удар белого ножа вошел и 1 удар красного ножа вышел

Вот как это произошло Шу Юэ почувствовала себя неловко, но, к счастью, не было ничего странного

Видя, что она не боялась прикоснуться к своей голове, Бай Ли тепло сказала:»Есть поговорка, что слух — это ложь, а зрение — ложь. Это правда. Просто попроси папу рассказать тебе.» Видение не обязательно является правдой.

Ваш дедушка Ян — врач, который лечит болезни и спасает жизни, но, по слухам, он был неправильно понят другими и стал злобным злодеем.»

Хотя слова Бай Ли были полны намеренных элементов двух стариков,

«Слухи сильнее тигров, слухи останавливаются на мудрых людях. Папа надеется, что ты будешь мудрым человеком…

Он надеялся, что Сюю осознает, что способность держать язык за зубами и не следовать тому, что говорят другие, — это великая добродетель, но молчание — это своего рода практика.

Шуюэ тупо кивнула.

Чтобы сказать что-то подобное, требуется определенный уровень литературной грамотности.

Почему она не верит вам, когда вы говорите, что человек, который так говорит, — злобный и агрессивный гангстер!

Слова Бай Ли заставили ее задуматься о том, что случилось с другими людьми, которых она никогда не встречала. Ее больше беспокоил тот факт, что она никогда не встречала Бай Ли, но из-за слов 2 Я и ее собственных предположений, она. произвольно подумал о Бай Ли. Что он за человек?

Выражение лица Шуюэ стало серьезным.

Это действительно ее вина.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Шу Юэ задумался очень серьезно, но когда Бай Ле взглянул на прекрасное, нежное и нежное лицо маленького ребенка с серьезным выражением, он почувствовал, что то, что он сказал, было немного резким, а выражение его лица было немного резким. саркастический.

«Этот

Сяоюээр, папа не имел в виду, что с папой нельзя так разговаривать.

Папа — член своей семьи. Что бы вы ни говорили скажи папе, папа будет рад.

Если у вас есть какие-то идеи, что-то, чего вы не понимаете, или если у вас есть что-то, чем вы хотите поделиться или о чем хотите поговорить, скажите папе. Папа очень рад, даже если это всего лишь светская беседа.

Бай Ли сделала паузу. Она серьезно посмотрела на Шу Юэ:»Ты дочь моего отца, я хочу дать тебе самое лучшее, я хочу сгладить все дороги для тебя и защитить тебя под своим крылом. Я знаю, что это невозможно».

Папе интересно, сможет ли он помочь вам избежать обходных путей, научив вас всем принципам и опыту, которые он знает.

Но, возможно, папа все еще слишком нетерпелив. Ты еще так молод и, возможно, не понимаешь многих вещей, и сейчас еще не время для тебя понимать.

Шуюэ увидела, как он нахмурился. раз и чувствовала себя немного раздраженной. Казалось, она понимала, что он имел в виду в своем сердце

У нее не было опыта 4-летнего ребенка, и у нее не было опыта быть отцом

Она смутилась, когда поджала губы. Он сказал, что серьезно говорил о своих различных предположениях о Бай Ли:»Я не понимаю, тогда ты можешь сказать мне еще несколько раз, и я пойму»..

Бай Ли безучастно рассмеялся.

Шуюэ обнаружил, что, когда он улыбался, у него на щеке действительно была небольшая ямочка. Шуюэ не могла не протянуть руку и ткнуть ее.

Это довольно приятно

Читать»Злодей в романе Переродился в собственную Дочь» Глава 20: Семейная реликвия The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter

Автор: Mo Liushu
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Злодей в романе Переродился в собственную Дочь

Скачать "Злодей в романе Переродился в собственную Дочь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*