Наверх
Назад Вперед
Злодей в романе Переродился в собственную Дочь Глава 19: Семейная реликвия Ранобэ Новелла

The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter Глава 19: Семейная реликвия Злодей в романе Переродился в собственную Дочь РАНОБЭ

Глава 19: Семейная реликвия 10-30 Глава 19: Семейная реликвия

Шуюэ»»

Редактируется Читателями!


У Шуюэ немного закружилась голова. Отец перед ней внезапно стал выше.

А вообще я не совсем понимаю, что делать вашей невестке?

Но——

Она все еще аккуратно держала коробку в руках, но вежливо сказала:»Отдайте ее мне, это так неловко», откуда бы она ни взялась! это если бы ее биологический отец дал ей это.

Бай Ли»»

«Эй, я сказал, что ты действительно моя дочь.»

Это маленькое выражение, этот грубый взгляд

Бай Хэ. был так счастлив, не говоря уже о том, что он был очень похож на него, когда был ребенком.

Конечно, Шуюэ подняла подбородок!

Бай Ли засмеялся, снял вещь, висевшую у него на шее, и повесил ее на шею Шуюэ.

Шуюэ моргнула. Это был круглый кулон из бусин, нанизанный на веревку из неизвестного материала, похожего на нефрит, но не на нефрит.

Бай Ли кашлянул:»Не похож на камень, но это наша семейная реликвия. Не потеряй ее, если будешь носить ее вот так».»

Шуюэ»»

Шуюэ посмотрела на него очень волшебным взглядом.

Рядом с слитком золотых и серебряных украшений был двор, который предположительно был Дом хозяина. Очень возможно быстро получить что-то хорошее. Купить украшения действительно недорого.

Ваша семья настолько бедна, что у вас все еще есть семейные реликвии?

Нет

«Могут ли другие согласиться подарить мне семейную реликвию?.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я не отдам его тебе как дочери.»Бай Ли, конечно, ответила и засунула бусы в одежду Шу Юэ.

Хорошо!

Хотя я все еще думаю, что это может быть кусок дерьма, мой отец так сказал о ней. Что еще могу ли я еще поверить?

Шу Юэ молча замолчала и взяла чипсы из сладкого картофеля на масляной бумаге. В то же время она взяла и свой чайник. Вода в военном чайнике была еще горячей.»Ты еще не съел»..

Почему так сложно сохранить запасы еды!

Ее снова исчезнет!

Бай Ли только что не видел ее, но теперь он увидел вены на тыльной стороне его рук. Он подпрыгнул, взял окно руками и забрался в дом.»Моя дочь хочет съесть сушеный сладкий картофель. Разве папа не сказал, что принесет тебе немного?.»

Он изо всех сил старался быть расслабленным и нежным в своем тоне и поведении, чтобы не напугать ее.

Бай Ли на самом деле знала, что если он уйдет сегодня утром, она, вероятно, потеряет чувство безопасности. Она подсознательно хотела оставить немного еды для себя. Это то, что люди делают, когда они голодны и напуганы.

Шу Юэ говорил это однажды?

Кажется, да!

Но она привыкла быть независимой и ей сложно сразу положиться на других, даже если он ее отец.

Но

Видя серьезное выражение его холодного красивого лица, Шуюэ все же кивнула:»Хорошо. Если я хочу сушеный сладкий картофель, я могу просто положить его у кровати и съесть, когда Я голоден. Вечером. Быть голодным так некомфортно.

Бай Ли улыбнулась и мягко сказала:»Папа, я принесу тебе немного сушеного мяса». Казалось, что стоит порадоваться, если дать ей что-нибудь поесть.

Она взяла чипсы из сладкого картофеля и скормила их Бай Ли. Гора кризиса выживания, давившая в ее сердце, внезапно исчезла:»Вяленое мясо». Ах, ты сможешь это сделать? Как нам найти мясо для сладкого картофеля?»

Бай Ли сказал с невинным выражением лица:»Вяленое мясо, приготовленное там дедушкой, очень вкусное. У него дома должно быть мясо….

Следуя за пальцами Бай Ли, он увидел каменный дом к западу от заброшенного комплекса.

Разум Шуюэ внезапно вспомнил, что сказала Эрия вчера, когда вышла из дома.

Что она сказала? Это было похоже на свист. Один белый нож вошел, а другой красный нож вышел.

Она также сказала, что слышала, что раньше жили люди в этом доме. бандиты. убить.

Увидев ее странное выражение лица, Бай Ли не мог не спросить. Он не ожидал получить такой ответ, поэтому засмеялся:»Они, твой дедушка Цзянь, выглядят свирепыми, но мой отец. ели и пили у них дома.» Пить

Читать»Злодей в романе Переродился в собственную Дочь» Глава 19: Семейная реликвия The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter

Автор: Mo Liushu
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Злодей в романе Переродился в собственную Дочь

Скачать "Злодей в романе Переродился в собственную Дочь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*