
Время, проведённое рядом с тобой, — лучшее признание, которое я могу тебе дать.
…
Редактируется Читателями!
Су Итин, ласкательное прозвище: Маленький Сезам.
Лу Цяочэнь, ласкательное прозвище: Маленький Рисовый Пирожок.
…
Су Итин и Лу Цяочэнь впервые встретились на балу по случаю дня рождения братьев и сестёр семьи Тан.
Тогда Лу Цяочэню было шесть лет, а Су Итин — пять.
Лу Цяочэнь, Тан Няньгу, Тан Няньцинь и Тан Няньчэн были одноклассниками в одном детском саду.
Они уже знали друг друга и весело играли друг с другом, когда пришла Су Итин.
В группе Тан Няньцинь была единственной девочкой, поэтому она была невероятно рада, увидев Су Итин.
Она подошла к ней с лучезарной улыбкой.
Су Итин пришла на вечеринку вместе с Су Чжиньянь и Сун Цинчунь.
Несмотря на то, что она всё ещё была немного застенчивой, благодаря страстному приглашению Тан Няньцинь, она вскоре освоилась настолько, чтобы веселиться, и подружилась с Тан Няньцинь.
Среди тройняшек семьи Тан старший, Тан Няньгу, был самым уравновешенным.
Сидя на широкой подушке, он был занят своей портативной игрой.
Когда его мать, Гу Циньчэн, попросила его помочь ей поприветствовать гостей, он поднял голову и вежливо улыбнулся Су Итин, добавив вежливым тоном: «Добро пожаловать на вечеринку».
Спасибо, — вежливо ответила Су Итин.
Тан Няньгу улыбнулся и снова повернулся, чтобы сосредоточиться на игре.
После представления Гу Няньцинь Су Итин вскоре присоединился к группе из четырёх человек.
Тан Няньчэн был прирождённым проказником, воспитатели в его детском саду уже много раз жаловались на него.
Около полудня его игривость начала проявляться, и на этот раз его целями стали Су Итин и Тан Няньцинь.
Разницы в полах между детьми их возраста не было, поэтому одно привело к другому, и Су Итин и Тан Няньцинь начали драться с Тан Няньчэн.
Хотя это был бой двое на одного, девочки не могли физически победить Тан Няньчэн.
Когда Тан Няньчэн схватила деревянные бруски с пола, чтобы бросить в них, старшая, Тан Няньгу, тут же отбросила игру в сторону и быстро потянула сестру за собой.
Лу Цяочэнь, который не произнес ни слова и не сдвинулся с места с тех пор, как Су Итин присоединилась к ним, бросил книгу, которую читал, в Су Итин, блокируя летящие в нее бруски как раз вовремя.
Су Итин отшатнулась назад и рухнула на пол.
Придя в себя, она, надувшись, сердито посмотрела на Тан Няньчэна.
Затем она повернулась к книге, упавшей рядом с ней.
Прежде чем она успела как следует разглядеть название, чья-то рука подняла её с пола.
Она проследила за рукой и увидела лицо мальчика, словно нарисованное.
Когда мальчик встретился с ней взглядом, выражение его лица не изменилось.
Однако его тело, которое уже отворачивалось, на мгновение замерло.
После некоторого колебания он спросил: «Ты ранен?»
Су Итин покачала головой и сказала: «Спасибо».
freewbnoel.com
Лу Цяочэнь кивнул в знак признательности.
Он постоял на месте, прежде чем вернуться на своё место у окна, открыл книгу и продолжил читать.
Взгляд Су Итин скользнул по следам мальчика.
Даже много лет спустя она всё ещё помнила эту сцену.
Мягкий солнечный свет, лившийся из окна, купал мальчика в своих лучах.
Его черты были так же прекрасны, как у принца из сказки, которую она читала.
Он сидел тихо и читал книгу.
Название книги было довольно длинным, и ей тогда было трудно его разобрать.
Она узнала только «X на Запад».
Следите за текущими романами на frewemovel.co