The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 503 : 504 каков плохой парень Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 503 : 504 На что похожи плохие парни 07-14 Глава 503 : 504 На что похожи плохие парни
Карета медленно двигалась к семейному кладбищу Чжоу, пока не прибыла на семейное кладбище Чжоу в конец часа.
Редактируется Читателями!
1 пешеход вышел после принесения жертв, моросящий дождь поплыл по небу и встретил г-на Чжоу на перекрестке. Брат Чжоу Юй подошел с жертвами на спине Он посмотрел на Ли Юй смутно.
Г-н Чжоу повернулся и один раз похлопал их двоих:»Почему вы стоите, если не ходите?»
Чжоу Юй сплюнул и сказал:»Вы можете справиться с этим?
Г-н Чжоу был так зол, что был полумертвым:»Я слишком ленив, чтобы заботиться о тебе. Ты тот, кому не повезло учиться у этой семьи». После того, как он закончил говорить, он развернулся и ушел.
Ли Ю отвел ребенка обратно в машину, и Ян Ян странно спросил:»Кто эти две матери? Почему они грубы с дядей?»
Ли Юй подумал о Чжоу Юй тень Его глаза нахмурились:»Эти двое — сыновья твоего дяди и дедушки, они не правы, тебе не нужно обращать на них внимание, когда ты их видишь.»
Янъян кивнул:»Да! Их глаза Страшные люди не похожи на хороших людей».
«Некоторых плохих людей можно увидеть с первого взгляда, а некоторые люди не могут увидеть, что он за человек на самом деле с поверхности. от того, что он делает.»
7 фунтов посмотрел на Ли Юй:»Мадам, этот брат только что такой, которого можно увидеть с первого взгляда.»
Ли Юй потерла головы двух человек и кивнула с улыбкой.»Есть еще один вид, который вреден для кожи, и мы должны использовать наши сердца, чтобы отличить их».»
Янъян подумал о 7 Джине и сказал:»Брат 7 Джин и дядя Лю выглядят немного свирепыми, но он не страшный».»
Ли Ю прислонился к машине и слушал, как два человека обсуждают, кто похож на плохого парня, а кто не похож на машину, и медленно вернулся в город.
Шел дождь. в течение нескольких дней. Гений г-н Фан Цинвэнь и г-н Чжоу отвезли группу Янъян 7 кг и маленького заика на горячий источник Чжуанцзы за городом.
Большая группа людей играла в горячем источнике Чжуанцзы За 2 дня до возвращения домой в Янъян Он радостно сказал Ли Ю:»Мама, брат 7 Джин и я будем плавать в воде, научил меня брат Лоуч.»
Ли Юй кивнул с улыбкой, когда увидел, что его глаза ярко сияют:»Если я смогу пойти поплавать в реке, если тебе это нравится, я отведу тебя в Чжуанцзы, чтобы потом поплавать в воде».»
«Почему бы нам не пойти купаться в реке.» — спросил Янъян.
Ли Ю подвел его к себе и торжественно сказал:»Вода в реке очень глубокая, а течение очень быстрое. В реке есть водные растения и камни. Если что-то пойдет не так, родителей и маму не увидишь. Братья, нам будет грустно.»
Янъян посмотрел на Ли Юй и кивнул:»Мама, если я не пойду, я не хочу тебя искать, я не хочу, чтобы ты грустила».»
Ли Ю поднял его и поцеловал. Янъян немного нервно посмотрел на Ли Ю:»Г-н Мать сказал, что мы большие дети и мои родители больше не могут нас держать».»
Ребенок младше 6 лет сказал, что он старший ребенок. Ли Юй улыбнулся и снова поцеловал его:»Да!» Мама будет держать моего большого ребенка.»
Янъян посмотрел на Ли Ю:»Когда мама и папа вернутся?» Я скучаю по папе.»
Ли Юй некоторое время думал:»Возможно, твой отец не вернется до Праздника Середины Осени.»
«Лето закончилось после стольких лет.»»Янъян надулся.
Ли Ю нежно ущипнул кончик своего носа.»Вот почему папа попросил тебя позаботиться о своей матери и младших братьях!»
Янъян посмотрел на спящих братьев в колыбели и тихо ответил:»Я помню».»
***
Чжоу Цзя и его группа покинули Линьсянь и оставили Те Чжу в колонне, вместе с Жуйи, Чжаокаем и двумя секретными охранниками, покидающими колонну.
Один из тайных охранников, защищавших Чжоу Цзя, оказался Дин. После того, как несколько человек переоделись, Чжоу Цзя стал бородатым мужчиной с окладистой бородой и вообще не мог видеть свой первоначальный вид
Жуи Хэ Чжаокай также изменил свой первоначальный Немногочисленные люди тихо покинули конвой миссии и поскакали в сторону Юэчжоу верхом на лошадях.
Нескольким людям потребовалось меньше месяца, чтобы добраться до ворот города Юэчжоу сегодня до полудня.
Глядя на городские ворота так близко, все вздохнули с облегчением и сказали с улыбкой:»Если перевернуть их вверх дном, у тебя будет 8 лепестков на заднице».
Жуи повернула голову, чтобы посмотреть на него, и посмеялась над ним:»Подожди в гостинице, и я помогу тебе сосчитать, сколько сейчас лепестков?»
Чжао Цай закатил глаза и сказал: Отвращение:»Ты не деликатная женщина, поэтому я не покажу тебе».
Дин 1 и Ху Чэн посмотрели на толпу, выстроившуюся в очередь, чтобы войти в город. Через некоторое время Ху Чэн возглавил Лошадь приблизилась к Чжоу Цзя и сказала с улыбкой:»Мастер, разве ты не говорил, что хочешь есть карамель? Да.»
Я хочу есть карамель? В одно мгновение Чжоу Цзя понял, что он подошел и посмотрел на худощавого старика перед строем, и увидел, что тот с настороженной улыбкой склонился к солдату, охранявшему ворота, и отдал медную пластину городу на войти в город.
«Эй! Передо мной продавец карамели, и я куплю ее у него.»
«Да, я выслушаю вас», — Ху Чэн виновато улыбнулся.
Вскоре настала очередь нескольких человек войти в город. Охранники проверили путь нескольких человек, и каждый получил медную табличку, прежде чем пропустить несколько человек в город.
Когда я вошел в город, я увидел старика, который продавал карамель, тряся погремушкой и медленно идущего перед ним. Чжоу Цзя взглянул на Ху Чэна:»Эй! немного.»
«Да, сэр.»Ху Чэн взял лошадь, прошел несколько шагов и остановил старика, который продавал карамель:»Мой старик, иди за карамелью с медной тарелкой».»
«Эй!»Старик с улыбкой положил ношу, аккуратно взял немного карамели, завернул ее и передал Ху Чэну:»У тебя есть медная тарелка карамели».»
Ху Чэн взял бумажный шарик карамели и положил его в руку вместе с карамелью. Ху Чэн взял карамель обратно и передал ее Чжоу Цзя.
Лаки сказал с улыбкой,»Мастер Посыпанный сверху кунжутом, выглядит аппетитно.»
Чжоу Цзя открыл карамель и положил кусочек в рот.»Это действительно ароматно с добавлением семян кунжута.»
Он взял еще один кусочек и передал его нескольким людям.
Несколько человек улыбнулись и взяли монетку и пошли в сторону рынка.
Пешеходы на улице шли плечом к плечу, несли тяжести, ехали на носилках, гнали волов телеги, и ослы, тянущие товар. На 2-й стороне улицы расположены рестораны, чайные, ломбарды с роскошным убранством и множество лавок по продаже фарфора. Ху Чэн медленно повел несколько человек на восток города. На берегу уединенной реки я подошел к каменному арочному мосту
Перейдя мост, я вышел в укромный переулок и вошел в гостинице под названием Келайдзю. Мужчина улыбнулся, взял поводья и крикнул:»Лавочник. Гости прибыли.»
Худощавый старик радостно поприветствовал меня.»Пожалуйста, пригласите нескольких приглашенных офицеров, чтобы они остановились в отеле, или выскажите свое мнение.»
Чжоу Цзя сказал со слабой улыбкой:»У лавочника есть отдельный двор?»
Лавочник с улыбкой кивнул:»Я покажу вам людей на заднем дворе.»
Несколько человек последовали за старым лавочником через постоялый двор в маленький дворик сзади. Там есть каменный арочный мост по диагонали к переулку и улица недалеко от входа.
Когда я открыл дверь во двор, то увидел небольшую дорогу, вымощенную плитами голубого камня, под стенами были посажены гардении, жасмин и розы, а под карнизом веранды стояло несколько бамбуковых стульев и небольшой круглый стол с красными цветами.
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 503 : 504 каков плохой парень The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
