The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 473 : 474 не следует рутине Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 473 : 474 Не следуй распорядку 07-14 Глава 473 : 474 Не следуй распорядку
«Говори, что говорит мужчина, не имитируй женскую ссору и тыкание»
Редактируется Читателями!
Жуйи похлопал по руке старой экономки:»Госпожа Чжан и длинноязычные женщины из каких семей сказали, где, что и что мы все знали. что моя семья была ревнива и имела большой живот. Я не устраиваю людей служить моему хозяину
Я удивлена, что мой хозяин не заботится о старике или когда наступает их очередь заботиться о дела моего хозяина. Старая леди!»
«Ты ты», Дворецкий Гу указал на Ру И, так рассерженный, что он потерял дар речи.
Мамочка Чжан, которая смотрела на дверь, увидела, что ситуация не ладится, развернулась и побежала внутрь.
Подойдя к 2 дверям, госпожа Чжан, которая задыхалась и слушала новости у двери, сообщила, что»госпожа Чжоу, масло и соль старика не попадают в рот Стюарду Чжоу. у него кожа лучше, чем у женщины, но Стюард, он вообще ничего не умеет. Как вы думаете?»
Госпожа Чжан подумала, что чем дольше беда, тем больше людей смотрит шутки, тем больше она смотрела на Мамочку Чжан с мрачным лицом:»Возьми цветы и верни их ему, и помни, чтобы не разговаривать с этими изгоями. занят, направляя людей, чтобы переместить цветы.
За пределами дома старик Чжоу последовал за ним:»Не будь отвратительным, Руйи, ты сукин сын. Ты такая ядовитая женщина, и ты не хочешь быть язык- женщина в щеках. Быстро уберите цветы.»
Люди, наблюдающие за весельем Было много дискуссий:»Да! У людей большие желудки, чтобы устраивать такие вещи, чтобы причинять боль другим!»
1 Старуха надулась и сказала:»Я думаю, этот человек не хочет, чтобы эти благородные дамы были сыты. У нее много проблем с семьей».
«Ага! она ест два раза в день и смотрит, есть ли у нее время скрипеть зубами!»
Дворецкий Гу После вздоха облегчения он сердито закричал на Жуи:»Господин Чжоу, вы думаете, что моя семья Гу боится из вас!»
«Это моя семья Чжоу боится вас, кто не знает, как нажимать на ваш язык.» Мастер Гу, который работает в Министерстве обрядов и специализируется на обучении этикету, может научить женщин в семье быть болтливыми женщинами. Я думаю, что лучше уйти в отставку и вернуться домой как можно скорее! Не навреди нашей фамилии Дайонг.»
Зрители смеялись и громко кричали:»Правильно, он все еще служит в Министерстве обрядов! Убирайтесь отсюда как можно скорее.»
«Я думаю, что 80% его специально обучены тренировать длинноязычных женщин.» Г-н Чжоу махал и кричал, и зрители разразились смехом.
В это время из дома вышла Мамочка Чжан, сопровождаемая скутером с теми орхидеями и зимними сливами.
Г-н Чжоу сделал несколько шагов вперед, указал на цветы и сказал пожилой женщине:»Учитель уже вернул деньги вашей семье. Не распускайте слух за несколько дней, что он взял ваши деньги даром».
Старик ничего не сказал, а затем командир отодвинул цветы и бросил на него холодный взгляд, а г-н Чжоу указал на цветы:»Мастер, пожалуйста, будьте ясны, Дон Не возвращайся, подумай об этом, пожалей об этом и снова подойди к двери.»
«Хм.»Старик Чжоу усмехнулся:»Женщина с длинным языком в вашей семье не говорит чепухи снаружи»… Хозяин занят выращиванием цветов и не имеет времени скрипеть зубами. Но если хозяин услышит очередную сплетню, хозяин расстроит вашу семью».
Старуха так рассердилась, что губы Несколько раз, думая о приказе дамы, она не осмелилась оглянуться и взглянула на старую экономку:»Экономка сказала нам не обращать внимания на таких невежественных уличных изгоев».
Дворецкий Гу и старый леди бросила взгляд на старика Чжоу и Жуйтоу Анга и повернулась.
Старик указал на старуху и закричал:»Мы неприкасаемые на рынке, а ваша древняя семья также является пикапером. Родовой зал древней семьи также обеспечивает плечо торговца!»
«Что-то, что могут использовать собаки», — крикнул старик Чжоу в спину двум людям и обернулся, чтобы посмотреть на людей, наблюдающих за весельем позади него,»Старик только что сказал, что цветы моего отца скорее будут отданы людям, чем проданы женщинам с длинными языками.»
Люди, наблюдавшие волнение, с нетерпением смотрели на нежные цветы, смотрели на старика Чжоу и спрашивали:»Старик действительно не хочет денег даром?»
Мистер Чжоу гордо улыбнулся:»Вы не хотите ограбить одного человека и получить один горшок».»Люди, наблюдавшие за оживленной толпой, бросились вверх, а один человек взял горшок трусости и стал далеко, сожалея об этом.
Жуи и г-н Чжоу сели в машину и пошли обратно. Г-н Чжоу посмотрел на тех, кто держал цветы и счастливо улыбался. Мужчина закрыл свое сердце и грустно сказал:»Вернись и попроси своего хозяина заплатить мне деньги, и я хочу купить вещи для детей.»
Жуйи ответил с улыбкой:»Мастер, не волнуйся, вернись и доложи Мастеру, чтобы он удвоил свою компенсацию».»
«Вот и все. Г-н Чжоу оперся на спинку и удовлетворенно улыбнулся.
***
После того, как Жуи ушел, Чжоу Цзя вышла в бюро, чтобы найти мужа Фэна, и сказала ему с хмурым лицом:»Мастер Лю, я Семья Чжоу и ваша семья Лю никогда не имели дела и не имеют никаких претензий. Почему ваша жена испортила репутацию моей жены за пределами страны и распространила слухи о том, что моя жена была не сыновней, и она позаботилась о делах моей комнаты, а не меня?.. Когда твоя жена будет заниматься делами моей комнаты? Если моя жена пойдет не так, я не сдамся.»
Мастер Лю покраснел, глядя на Чжоу Цзя, и спросил низким голосом:»Мастер Чжоу, не клевещите на мою жену с красными губами и белыми зубами».»
Чжоу Цзя посмотрел на г-на Лю с насмешливым выражением лица:»Клевета на вашу жену, у этого чиновника нет времени, г-н Лю вернется и скажет вашей жене, что есть дочь свекровь, чтобы позаботиться о ней, чтобы она могла позаботиться о своем собственном мужчине».»
После того, как Чжоу Цзя закончил говорить, он повернулся и ушел. Затем он отправился в Министерство обрядов, чтобы найти мужа г-на Гу и г-жи Сюй, и попросил их позаботиться о его жене. Дон не сплетничайте на улице и не переусердствуйте с чужими делами.
Директор Гу и муж Сюй посмотрели Чжоу Цзя в спину и с тревогой посмотрели друг на друга:»Почему должны быть такие неразумные люди? Разве такого рода вещи не должны быть сказаны наедине? Почему вы пришли на Yamen Theory в таком виде?»
История о том, что Чжоу Цзя отправился в ямен, чтобы найти теорию этих трех человек, вскоре распространилась, и жена, сильно настрадавшаяся от длинноязычной женщины, начала жаловаться на своего хозяина, посмотрите, как г-н Чжоу защищает его Мадам, если вы посмотрите на меня, вы узнаете, как позволить мне терпеть мое великодушие Почему я должен нести свои обиды?
Те, у кого есть дочери, чтобы выйти замуж в семье тайно думают о том, чтобы найти кого-то вроде г-на Чжоу, такого зятя, который защищает свои недостатки. Цзисян:»В то время я видел лицо в профиль, и я не знаю, что это такое. Не его.»
Цзисян некоторое время думал:»Женщина из семьи Гу оклеветала жену, Ли Фэнци, и снова появилась в древней семье. Я должна помешать ему стать мужем. Я не проверяла Это. Теперь кажется, что он пошел в древний род для такого совпадения. Вступит ли он в сговор с этими людьми, чтобы причинить вред хозяину и даме только потому, что хозяин и дама ему не помогают?»
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 473 : 474 не следует рутине The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
