The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 46: 46 стартов Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 46 : 46 начато 07-14 Глава 46 : 46 начато
Ли Юй вышел из дома Ли Мэя к дому старосты и, стоя у ворот двора, увидел 56-летнего — старая девочка, сидящая во дворе. Ли Ю Она поздоровалась с улыбкой:»Моя сестра Ли дома?»
Редактируется Читателями!
Девушка подняла голову и закатила глаза, глядя на Ли Ю:»Кто твоя сестра? Как мне узнать, здесь ли она?»
Ли Юй увидела ее. Она проигнорировала такое отношение и позвала в комнату:»Тетя Ли, вы дома?»
«Кто здесь?» Миссис Ли вышла из печи и увидела Ли Юин у двери:»Малыш. Рыба! Проходи и садись». Миссис Ли:»Тетя Ли, я хотела бы попросить вас прийти ко мне домой, чтобы помочь мне порукодельничать за два дня. У вас есть кунг-фу для ориентировочно установленных 5 текстов и 1 дня?»
Миссис Ли немного смущенно улыбнулась:»Просто моя тетя не очень хорошо шьет и может делать только несколько простых работ по дому». сшить нить прямо и прочно».
Миссис Ли улыбнулась, услышав это:»Я думала, что вы собираетесь делать эти вещи. У меня все еще нет проблем с кропотливой работой и этими задачами, так что вы можете позвони мне, когда я пойду.»
«Хорошо, тогда я вернусь первым.» Ли Юй вышел из дома старосты и направился к дому.
Миссис Ли проводила Ли Ю, развернулась и вошла во двор, когда услышала насмешку:»Хм! Вы снова говорите обо мне плохо снаружи!»
Миссис Ли подошла. Она посмотрела на нее перед собой и сказала:»Баочжэнь, что ты сделал, чтобы заставить меня сожалеть? Посмотри на свою нечистую совесть, посмотри на свою горечь.»
Чэнь Баочжэнь бросил шпагат 1 и встал. и усмехнулся. Указывая на нос Ли,»Разве ты и эта маленькая сучка Ли Юй не говорите обо мне плохо на улице? Может быть, вы все еще говорите обо мне хорошие вещи?»
«Не указывая и тыкаешь», — госпожа Ли шлепнула Чэнь Баочжэня по руке и посмотрела на нее с усмешкой:»Посмотри, как ты выглядишь, как большая девочка? Ты просто сука».
Чэнь Баочжэнь однажды толкнул Ли Ши,»Ты строптивый, кого ты называешь строптивым? Ты думаешь, я не знаю, что вы все желаете, чтобы моя мать и я были мертвы, чтобы сделать вас счастливыми.»
Чэнь Яохуэй, Чэнь Яозу и деревенский староста Лю выбежали из дома. Чэнь Яохуэй подошел и потянул Ли за собой, нахмурившись и глядя на Чэнь Баочжэня:»Кто сказал тебе говорить со своим невестка такая?»
Увидев это, миссис Лю захлопала в ладоши и закричала:»Баочжэнь, они не могут терпеть меня и Баочжэня!» У-у-у…»
Чэнь Яозу недовольно посмотрел на Лю Ши:»О чем ты говоришь? Очевидно, это Баочжэнь»
Староста деревни Понг был так зол, что поднял скамейку и упал на землю:»Заткнись, ты просто хочешь разойтись! Разделите сегодня.»
Все были ошеломлены. Староста деревни устало посмотрел на Чэнь Яозу.»Иди и позови своего дядю и остальных, чтобы они возглавили семейный раскол, чтобы ты мог драться, как черноглазая курица, каждый день. Я хочу пожить еще немного.» год.»
Ли Ю не знала, что она ушла из дома старосты, и вскоре дом старосты распался. Она все еще была занята подготовкой школьных портфелей дома. Внутренняя комната. Хорошо освещенная комната крыла была освобождена для обработки.
Глава 2 дня 1 утро Лю Чанмин и 2 мастера однажды покрасили дом Ли Ю.
Цянь Ши Глядя на побеленный дом, Я вздохнул:»Сяоюй, ты видишь, что этот дом одет как человек, а побеленный дом яркий.»
«Гм.»Ли Ю также почувствовала, что дом стал намного светлее.
Они вдвоем убрали дом. Ли Юй заняла место и расстелила его в крыле. Миссис Цянь сделала несколько соломенных циновок из соломы и положила их на сиденье. Глядя на новое крыло, он удовлетворенно кивнул:»Сиди так. Ты больше не будешь бояться холода». Когда все было готово, он стал ждать, пока Чжоу Цзя принесет ткань.
Сразу после полудня, когда было темно и дул ветер, Сяо Ань привел корову снаружи и вошел во двор, крича Ли Ю:»Сестра Ли и другие тянут вещи».
Когда Ли Юй вышел, он увидел, что Цзисян ведет две повозки мулов к двери. Цзисян вышел из машины и вручил Ли Юдао список:»Мисс Ли, посчитайте, и я пришлю вам все тканевые головы, иголки, нитки и муслин. Жуйи вытащил тунговое масло и грубую ткань. Эти чайные семена выжали более 4 катти и отправили тебе половину масла.»
«Хорошо! Спасибо, поехали первым!» Ли Ю принял заказ. Я посмотрел на него, и он сказал: 6 кусков темной грубой ткани, 6 кусков 1 кусок тонкой ткани, голубой, коричневый и темно-синий, 2 куска из 9 штук, 1 кусок из ткани и тряпичной головы… Цена каждого вида четко обозначена.
Ли Ю пересчитал товары один раз, и Цзисян сказал Ли Ю:»Молодой мастер сказал, что вам не нужно беспокоиться о том, чтобы делать что-то медленно. Лучше делать больше».
«Хорошо, понятно». Ли Ю отослал Цзисян и вернулся в дом, чтобы взять стопку бумаги и разрезать ее, чтобы сделать текущую бухгалтерскую книгу, а затем попросил Сяо Аня пойти в дом Ли Мэй, чтобы пригласить Лю Чанмина и Ли Мэй, чтобы она подошла и помогла им вычистить ткань из тунгового масла.
После того, как Сяо Ань ушел, Ли Ю взял мачете и пошел в бамбуковый лес. Сильный ветер дул бамбук вверх и вниз. Ли Ю смотрел на небо и думал, что оно изменится.
Ли Юй срубил пучок бамбука и отнес его домой. Ли Мэй и его жена уже прибыли. Ли Юй сказал Лю Чанмину:»Дядя, мы забыли установить два ряда полок для сушки. ткань.»
«Теперь уже слишком поздно.» Лю Чанмин принес мачете, и Ли Ю выбрил бамбук до гладкости, а Цянь Ши и Ли Мэй вымыли и высушили бамбук.
Ли Юй и Лю Чанмин построили 2 ряда бамбуковых рам под навесом крыльца. После того, как бамбуковые рамы были установлены, они принесли несколько ковриков для сушки и расстелили их под бамбуковыми рамами. Нанесите тунговое масло, чтобы высушить на бамбуковой стойке.
Ли Мэй взяла образец и начала резать муслин. Миссис Цянь сделала пасту. Ли Юй, Чжао Ди и она нанесли пасту на верхнюю часть ткани кистью. Начните делать тканевая оболочка.
Лю Чанмин сжег горшок с углем и поставил его в крыле, улыбаясь Ли Мэй:»Уголь от маленькой рыбы — это половина дровяного дома, а дрова, которые нарубил А Цин, заполнили заднюю часть карнизы.2 детей очень беспокоит.»
Ли Мэй вздохнула:»Большинство детей без родителей разумны и не могут полагаться ни на кого, если не полагаются на себя!»
После того, как брезент высох, Ли Юй начал резать брезент. Две тети и племянники вырезали по 2 куска ткани каждого цвета. Стоимость 1 школьного портфеля плюс трудозатраты составляет 135 центов, а стоимость большой дорожной сумки составляет 2 цента, среднего размера — около 16 центов. Если ее можно продать в среднем за 4 или 5 центов, не считая расходов, прибыль все равно будет значительной.
После стоимость была подсчитана, Ли Ю была полна уверенности в том, что сможет сделать сумку. После разрезания ткани было уже темно. Когда Ли Мэй вернулась домой, начался дождь.
Глава 2 days Ли Мэй позвонила Ли и все приступили к работе. Ли и Ли Ю отвечали за изготовление лямок и окантовку. Ли Мэй и Чжао Ди сшивали вместе. Цянь отвечал за вышивание 2 миниатюрных бамбука в левом нижнем углу каждой сумки, чтобы использовать их в качестве логотипа для сумки.
Несколько человек работали вместе с разделением труда. Глава сшила 3 куска ткани за 1 день и сделала несколько сумок. Глава 2 дня спустя Цзисян отправила 2 автомобильные тряпки и материалы и забрала несколько школьных портфелей и путешествия сумки.
Ли Юй и Цзисян передали товар и разрезали его вместе с Ли Мэй за 1 день. Всем становилось все комфортнее. На следующий день потребовался рабочий день, чтобы сделать все 6 кусков ткани, присланных Глава 1 разливается по школьным и дорожным сумкам.
Ли Юй попросил Ли Цина принести письмо Чжоу Цзя и попросил его прийти и попробовать его. Пусть кто-нибудь вытащит его.
После прослушивания Ли Ю почувствовал себя хорошо. В конце концов, эту вещь легко сымитировать, купить такую, разобрать и сделать как есть.
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 46: 46 стартов The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
