Наверх
Назад Вперед
Женщина-офицер Стала Фермером Глава 436: 437 старых деревьев расцветают новыми цветами Ранобэ Новелла

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 436: 437 старых деревьев расцветают новыми цветами Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ

Глава 436 : 437 Старое дерево расцветает новыми цветами 07-14 Глава 436 : 437 Старое дерево расцветает новыми цветами

Глядя гордо, как золотой фазан, мистер Цянь Лаки и Ли Цин случайно думают старого дерева с новыми цветами!

Редактируется Читателями!


Двое засмеялись:»Извините, вы должны рассказать нам, почему вы нашли жену всего за 23 месяца? посмотрел в сухом остатке»Разве у меня дворик не маленький? Перед отъездом я сдал его семье и мама с сыном уехали. Нас встретила бабушка по соседству. Я увидел, что она красивая и красивая. to answer

Когда я вернулся на этот раз, я увидел, что она все еще живет в моем доме, и сказал другим, что она моя невестка. Она попросила бабушку по соседству поднять это снова. После того, как она вышла замуж, обо всем позаботилась и не давала ей спать, пока она не вымыла ноги».

Ли Цинхэ посмотрел на него с презрением:»О! Дай тебе полустарика, и ты будешь довольный!»

«Довольный, довольный», — ответил г-н Цянь с улыбкой на лице.

Во время разговора машина подъехала к въезду в Чжуанцзы, и Чжоу Цзя разбудил трех человек и одну собаку, которые спали на коврике.

Сяобай закричал, выскочил из машины и побежал во двор.

«Хозяин, смотри, как идет маленький голец», — сказал Эдамаме и выпрыгнул из машины. Трое вышли из машины и один за другим выбежали во двор.

Когда я вышел во двор, я увидел Чжоу Цзя, Ли Ю и мистера Вэня, которые болтали с Ли Цином и мистером Цянем в холле переднего двора.

Янъян вбежал и приветствовал г-на Вэня и Ли Ю с улыбкой и крикнул:»Мастер, мама, я здесь, чтобы увидеть вас».

Г-н Вэнь улыбнулся и сказал:»Непослушные глаза. Очевидно, он собирается уговорить меня увидеть меня.»

Янъян повернулся, взял мистера Вэня за руку и обиженно сказал:»Учитель слышал, что вы пошли в Цингуань, 3, чтобы поиграть, и вы не ждал меня. Пойдем играть вместе.»

Господин Вэнь тоже посмотрел на него обиженно:»Ян Эр слышал, что ты собираешься есть вкусную еду, и ты не ждешь, пока я вернитесь.»

Услышав это, все засмеялись. После того, как Май Цзы и Эдамаме вышли вперед, чтобы поприветствовать их, Ли Ю сказал трем людям:»Идите посмотреть на маленького гольца, и Сяоцзиба будет скучать по вам каждый день!

«Да», — ответили трое, — выбежали.

Чжао Цай взял Хань 3 и направил машину в заднюю комнату, указывая на пять домов в первом ряду и улыбаясь семье Хань 31:»Тетя Хань, 3 невестки могут жить в этом ряд домов, и все в доме уже готово.»

Хан 3 посмотрел на 1 ряд из 5 кирпичных зданий и с радостью толкнул 2 детей:»Замедлительный Сонгер, быстро поблагодари дядю Цая».»

«Спасибо, дядя Цай.»Двое детей застенчиво поприветствовали Чжаокая и поблагодарили их.

Чжаокай дотронулся до медной тарелки в кармане и вложил ее в руки двух детей.»Иди и купи конфет».»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Двое детей повернулись, чтобы посмотреть на свою мать, Хайтан, и кивнули:»Возьми!» Дядя Кай дал его вам.»

Миссис Хань стояла в комнате, держа старое одеяло, и смотрела на новые москитные сетки, висящие на постельном белье. Новое одеяло и соломенная циновка были помещены на кровать. Миссис Хань наклонилась и коснулась одеяло и посмотрел на ее руки. Я застрял в мягком постельном белье и огляделся в течение 4 недель. Там есть шкафы, столы и 2 бамбуковых стула. Комната просторная и светлая.

Госпожа Хан вдруг положила вниз ее сердце и думал о том, чтобы написать из обещания 3. Я не спал сутки на моем теле, я спал спокойно, я с улыбкой положил старую жесткую постель и сел на край кровати, думая об этом я с облегчением, кажется, что 3 ребенка смотрят на людей так же, как его отец 1.

Лаки Вернувшись в главную комнату, госпожа Чжан пришла сообщить, что пора обедать, и все снова пошли есть. Г-н Цянь посмотрел на посуду на столе и сказал с улыбкой:»Это все еще вкусная домашняя еда, но я не привык к еде, приготовленной шеф-поваром в ямене.»

Чжоу Цзя посмотрел на него и сказал с улыбкой:»Старый Цянь должен на этот раз привести свою жену, чтобы познакомиться с ним».»

«Г-н Цянь не забудет рассказать всем о себе в следующий раз.»Ли Юй также сказал с улыбкой.

Г-н Цянь улыбнулся и сказал:»Мэм, я попросил ее прийти, и она смущена, и я ничего не могу поделать».

«Это нормально для нашей новой жены стесняться, когда мы едим, поэтому давайте не будем смущать г-на Цяня», — сказал г-н Вэнь с улыбкой.

Ли Ю указал на зимний суп из дыни, кашу из листьев лотоса, булочку с тыквой, жареный маленький рапс и коробку с жареными баклажанами, улыбнулся и сказал нескольким людям:»Это куриные наггетсы с семенами таро». жареный во дворе. Это все из деревни. Рыба из квашеной капусты, которую я купил для приготовления, была выловлена ​​в пруду с лотосами в Чжуанцзы».

Чжоу Цзя засмеялся и сказал:»Есть ли еще пруд с лотосами?>

Ли Ю сказал с улыбкой:»Это у подножия горы.»

Ли Цин взял кусок острой курицы, попробовал его, а затем с улыбкой сказал:»Да! Хорошо, что это приготовила госпожа Юнь. Еда всегда была легче, менее вкусной и острой, чем у моей сестры, но вам следует есть менее острую пищу. сказал:»Обычно я ем много еды. Если вы мне не верите, спросите мистера Вэня».

Господин Вэнь сказал с улыбкой:»Сяоюй обычно ест немного легче, чем этот, так что я готовил эти острые блюда на плите, пока ты не пришел.»

Янъян взглянул на Ли Ю:»Мама, разве ты не следовала рецепту, данному твоим дядей?»

Ли Ю дал ему еще больше угрызений совести и уставился на него:»Некоторые вонючие отродья заботятся о твоей матери, быстро едят и наверстывают уроки, которые Сяоцзи и Сяо Лоуч забрали».»

После ужина Ли Цин и несколько человек пошли в сад собирать виноград. Чжоу Цзя и Ли Юй прогулялись и вернулись в комнату. Чжоу Цзя обняла Ли Юя, села и нежно погладила Ли Юя. Слегка выпуклая нижняя часть живота наклонилась, чтобы проверить ноги Ли Ю, посмотрела на Ли Ю и тихо сказала:»Позвольте мне посмотреть, не опухли ли ноги.»

«Однажды Мамочка Чен даже сделала мне массаж.»Ли Юй взглянул на Чжоу Цзя с угрызениями совести:»Сяоси, я просто время от времени не следую рецепту и не чувствую никакого дискомфорта. Кроме того, с моим мужем все будет в порядке».»

Чжоу Цзя посмотрел на ноги Ли Юя и не заметил припухлости. Он поднял голову и пристально посмотрел на Ли Ю:»Ю’эр, ты действительно не привык есть несколько раз в день и изменение его время от времени — это просто ежедневная сумма.1 Обязательно следуйте вышеизложенному и не увеличивайте произвольно.»

Ли Юй посмотрел в ласковые глаза Чжоу Цзя и эмоционально поцеловал его в лоб.»Сяоси, не волнуйся, я не буду…»

Чжоу Цзяшен Он положил свой палец на губах Ли Юй, встал и поцеловал Ли Юй в губы один раз:»Не говори рыбу, я знаю, что у нас все будет хорошо.»

Ли Юй встал и обнял Чжоу Цзя, и пара тихо и нежно обнялась перед окном и наблюдала за цветущей на солнце красной розой на клумбе за окном.

Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 436: 437 старых деревьев расцветают новыми цветами The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn

Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 436: 437 старых деревьев расцветают новыми цветами Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения

Скачать "Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*