The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 337 : 337 Удачные браки идут в гору Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 337 : 337 Благоприятные браки идут в гору 07-14 Глава 337 : 337 Благоприятные браки идут в гору
1 семья из 3 человек пошла по магазинам на 1 круг и вернулась в главный двор и прибыла в Чжоу Цзя вскоре после благоприятного момента Дверь кабинета покраснела и посмотрела на Чжоу Цзя, прежде чем что-то сказать.
Редактируется Читателями!
Чжоу Цзя посмотрел на его глупый вид и улыбнулся:»Входи! Что ты тут стоишь, глупый?»
Цзи Сян мило улыбнулся:»Мастер, я хочу попросить вас согласиться с моими отношениями». с Гу Ю.»
Чжоу Цзя посмотрел на Цзисян и подумал, что и Цзисян, и Чжаокай собираются жениться на женщине, которая им нравилась, и радостно хлопнул Цзисян по пощечине:»Согласен, но ты должен сопровождать меня, чтобы проверить налог и Возвращайся. Все решено.»
«Это мой господин, я возвращаюсь, чтобы собрать вещи.» Цзисян поклонился Чжоу Цзя и вышел с улыбкой на лице.
В цветочном зале Гу Юй также застенчиво рассказал Ли Юй о себе и Цзисяне. Ли Юй кивнул с улыбкой:»Согласен, я выберу день, когда ты будешь делать, когда Цзисян будет сопровождать мастера, когда он придет назад.»
Гу Юй посмотрел на Ли Юй и почувствовал, что его благодарность Ли Юю не может быть выражена словами. С красными глазами он опустился на колени и низко поклонился Ли Юй:»Спасибо, мадам».
Ли Ю посмотрела в красные глаза Она улыбнулась и сказала:»Почему ты все еще плачешь, девочка?»
Гу Ю смущенно вытерла слезы и застенчиво улыбнулась Ли Ю:»Ма Я счастлив.»
Чжоу Цзя отправился с Цзисян и Те Чжу рано утром на следующий день. После того, как Чжоу Цзя ушел, Ли Юй тоже собрался и планировал отправиться на охоту в горы, пока будет хорошая погода.
Ли Ю пообедал. Юй добавил Янъяну тарелку каши из листьев лотоса, смотрел, как он ест блины и холодную хауттюйнию сердцевидную, и ждал, пока он вытер рот, и вывел его из столовой, чтобы обсудить с ним:» Мой сын хочет пойти на охоту в горы… ··»
«Иди в горы на охоту» Ли Ю услышал удивленный крик Ян Ян, прежде чем он закончил говорить. Ли Ю опустил голову и увидел Ян Ян глаза ярко сияли на него:»Мама, я тоже хочу пойти в гору на охоту.»
Ли Ю подняла его и тихо сказала:»Сын, ты слишком молод, моя мать не может отвезти тебя туда, и ты должен ждать, пока тебе исполнится 8 лет, и ты должен практиковаться». твоего кунг-фу достаточно, чтобы заботиться о том, чтобы твой дядя прошел через 2 трюка.» Мать может отвести тебя туда.»
Янъян надулся, выслушав это, и подумал, что пройдет много времени, прежде чем ему исполнится 8 лет, он вздохнул и кокетливо обнял Ли Ю:»Матери 8 лет, это будет долго! Я хочу пойти с тобой сейчас.»
«Нет, вы дома послушно едите с тетей Ю, дядей И и моим братом 7-джин, а школьница пошла в гору, чтобы охотиться на маленького кролика, чтобы вы вернулись, чтобы вырастить для ты.»
Янъян посмотрел на выражение лица Ли Ю и понял, что Ли Ю не согласится пойти вместе на охоту и начать торговаться:»Мамочка, я не хочу маленьких кроликов, девочки только выращивают маленьких кроликов, я хочу щенков Шилин.»Ты, сукин сын, купи мне один.»
«Есть ли в семье Шилин собака? Ты сказал ему, что она купит тебе, когда он согласится.»
После того, как Ли Юй закончил говорить, он посмотрел на Ян Ян и сказал:»Мой сын и мать хотят сказать вам, что в следующий раз, когда вы покинете Чжуанцзы, не забудьте поговорить со своей матерью».»
«Помните», Янъян разжал свои пухлые маленькие ручки и удивленно посмотрел на Ли Ю:»У сукина сына матери Шилин 5 щенков. Мне нравится тот, у которого все черное». щенок с 2-мя белыми глазами на лбу, папа Ши сказал, что может вырастить его для меня, только если ты согласишься.»
«Добрая матушка согласилась, ты должна помнить, что нельзя брать чужие вещи попусту. Если Шилин дарит тебе, ты тоже должен сделать Шилин подарок.»
«Понятно. Ян Ян кивнул и зевнул. Ли Ю отвел его к кровати и смотрел, как он засыпает, прежде чем выйти во двор, чтобы сказать Жуи и его жене, что он собирается на охоту.
Жуи и Сяоюй были обеспокоены Ли Юй:»Госпожа, я слышал, что в мелких горах нет добычи, чтобы отправиться в глубокие горы, поэтому вы должны быть осторожны, чтобы не задерживаться в горах слишком долго.»
Ли Ю сказал с улыбкой:»Не волнуйтесь, я вернусь максимум через 56 дней».»
Ли Ю вернулась в дом, приготовила спальные мешки и репелленты, положила немного воды, фруктов и сухого корма в пространство, чтобы поесть Глава 2 дня после прибытия, Ли Ю проснулась, повернулась и поцеловала Ян который крепко спал. Ян встал с кровати, оделся и завязал одежду, тщательно закрутил волосы, привязал кинжал и вышел за дверь.
Признавшись Гу Юю и госпоже Юнь, она взяла еду и воду, приготовленные госпожой Юнь, и несколько приправ, вышла из Чжуанцзы и подошла к пруду, чтобы сорвать несколько листьев лотоса. укромное место расставил все по местам и пошел в гору с мачете в руке.
Путь в гору был извилистым и извилистым. Ли Юй дышал свежим и естественным воздухом на горе и слушал щебетание птиц в лесу, взбираясь на гору легкими шажками. Поднявшись по ухабистой горной дороге, Ли Юй не нашел по пути добычи, он подумал, что в деревне под горой есть несколько охотников, а на добычу мелкой горы, возможно, давно уже охотились.
Когда яркое солнце сияло в тени деревьев, Ли Юй поднялся к подножию горного хребта и увидел 2 охотников, спускающихся с горы с улыбками на лицах, только чтобы увидеть 2 человек, покрытых добычей и 1 на плечах. Неся на плечах дикую козу и дикого оленя, Ли Юй спрятался за большим деревом и смотрел, как двое мужчин, тяжело дыша и душно, спускались с горы.
Ли Ю посмотрел на горный хребет наверху и нашел большой камень, чтобы сделать его, вынул рисовый шарик из космоса, зачерпнул полный рот рисового шарика, положил яйца и квашеную капусту в рисовый шарик, чтобы Аппетитная и сытая Ли Юй съела четыре кулака. Рисовый шар выпил еще несколько глотков рисового супа, поставил мешок с водой обратно в пространство и продолжил подниматься вверх.
По мере подъема на гору дорога становилась все круче и постепенно узкая и стройная горная тропинка исчезла. Лес был полон бурьяна в полчеловеческого роста. Походив по горе один день, я поймал немного пухлых фазанов и зайцев. Увидев барсучьих свиней и добычу косули, Ли Юй остался на 1 ночь в деревянном домике, построенном охотниками на горе, Глава 2 дня 1 завтрак, а затем продолжил восхождение.
После подъема на горный хребет перед ним появился густой кедровый лес. Ли Юй посмотрел на упавшие сорняки и свежий навоз и следы копыт в лесу. Он определил, что дикая коза зашла в лес Вскоре после прогулки Ли Юй достал свой лук, положил колчан на спину, пошел по упавшим сорнякам и погнался к горному хребту. Он увидел внизу в долине группу крепких диких коз, пасущихся на траве. не спеша.
Ли Юй тихо подошел к Чжан Гонгу, взял стрелу и выстрелил в одного козла, который дернулся и упал. Испуганный козел 4 разбежался и убежал. Стрела в руке Ли Юй быстро выстрелила, и 56 диких козлов упали. Козел, Ли Юцай, остановился и быстро побежал вниз, поднял мачете и сбил сопротивляющегося козла насмерть. Он поднял его и поставил в пространство. В это время солнце уже село в запад, и он вот-вот пойдет ко дну.
Ли Ю проверил 4 места в пещере на время, поймал несколько фазанов и загнал зайца в небольшую пещеру а внизу был небольшой ручей Ли Ю вынул фазанов Вынул внутренности и почистил нанесите приправу на внутреннюю полость и повесьте сбоку. Выкопайте немного желтой грязи у горного ручья и смешайте с водой. Вставьте фазана в эллипсоид и обмотайте его листьями лотоса. Обвяжите его лианами и выкопайте с помощью мачете. Я забрался в яму и начал жарить курицу. Затем я наколол несколько деревянных палочек, поставил висячий котел, зажег котел с горячей водой, взял факел и пошел в пещеру. несколько камней и бросали их в пещеру один за другим. Никакие звери, змеи и насекомые не выходили и не заходили с факелом.
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 337 : 337 Удачные браки идут в гору The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
