The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 319: 319 идет! Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 319 : 319 сражается! 07-14 Глава 319: 319 идет!
Считая время, Сяоюй беременна уже 3 месяца и уже начала показывать свою беременность. Ли Юй посмотрела на слегка выпирающий живот Сяоюй и улыбнулась:»Не сдерживайся и пусть печь готовит его для вы.»
Редактируется Читателями!
«Да!» На лице Сяоюй была счастливая улыбка,»Миссис Сюэ и тетя Сюэ сказали, что женщины в деревне работали в поле с большими животами, пока не родили. Я был очень счастлив с тех пор, как они начали».
Ли Ю всегда нравилась доброта и доброта Сяоюй, он с улыбкой похвалил ее и сказал:»Ну! Руйи повезло выйти за тебя замуж, Чжифу, Хорошая женщина, которая дорожит благословениями.»
Сяоюй покраснела:»Госпожа сказала вам правду, а вы снова высмеяли меня.»
Ли Ю серьезно ответила:»Я также сказала правда. Я не смеялся над тобой.» После этого они оба рассмеялись.
А Вэй вернулся в дом Тянь Чжуна, подошел к стене заднего двора дома Тянь Чжуна и посмотрел на эвкалиптовое глазное яблоко за стеной двора. Он обнял ствол дерева и взобрался на него. Наконец, он смог ясно видеть Тянь Чжуна Ситуация на заднем дворе.
34-летний честный на вид мужчина мог быть Тянь Чжуном, проницательной обывательской женщиной и крепким молодым человеком Большая задняя корзина была наполнена ростками кукурузы Несколько человек были заняты копанием землю, чтобы сажать кукурузу мотыгами.
Авэй посмотрел на кукурузу во дворе и сердито закричал:»Тянь Чжун, ты, дерзкий собачий вор, как ты посмел пойти в мою деревню, чтобы украсть кукурузу».
«Что за собака ругает Лао-цзы.» Тянь Чжун взревел и поднял голову, а его невестка и сын посмотрели вверх на 4 места, чтобы никого не искать. Тянь Чжун с тревогой посмотрел на мать и сына Вана.»Меня нашли они и услышали о них. Если кто-то в семье является высокопоставленным чиновником в правительстве, мы не будем создавать проблемы!»
Г-н Ван равнодушно фыркнул, указывая на рассада кукурузы и говоря:»Ты не слушала нашу девочку? Вещь, которую можно продать за несколько монет и медную пластину, такая же робкая, как и ты. У нас сегодня может быть хорошая жизнь, верно?»
Тянь Куан ответил:»Да, давай послушаем. Мать как раз тогда…» Прежде чем он закончил говорить, он услышал дикий лай собаки во дворе, и послышался слабый звук ударов и ударов по дверь во двор.
Тянь Чжун и миссис Ван аккуратно несли заднюю корзину на спине и шептали:»Акуан, иди во двор и посмотри, где я прячу заднюю корзину в подвале.»
Тянь Куан засучил рукава и побежал к переднему двору:»Поторопитесь, давайте посмотрим, какая собака посмеет прийти в мой дом за неприятностями?»
«Тянь Чжун, ты, сморщенная черепаха, выходи скорее и забери саженцы кукурузы, которые украли из моего дома.»»Авэй взревел и несколько раз ударил ногой по воротам двора.
Жители деревни собрались вокруг и спросили Авей:»Авэй, что украла семья Тянь?»
Рот Авей был резким:»Сеянцы кукурузы моей семьи были украдены семьей Тянь Чжуна. Я только что видел, как их семья копала и сажала мои украденные саженцы кукурузы на эвкалипты за пределами его заднего двора.»
1 житель деревни как-то охнул.»Тск-тск… Даже если вам нужно украсть вещи из вашего дома, старик даже помог Тянь Чжуну вылечить его боль в спине».»
Тянь Куан покраснел от гнева, когда услышал разговоры за воротами двора. Он снял защелку и открыл дверь двора. У тебя дома есть саженцы кукурузы? Как ты смеешь говорить глупости с этим красным ртом и белыми зубами! Не стой у моей двери и уходи отсюда!»
Все бранящиеся 4 разошлись, а бабушка Ян стояла за воротами забора и увидела, как Тянь Куан вышел к своему малолетнему внуку Ян Ле и сказал:»Але и Авей будут страдать, иди и позови семью Авей в Чжуанцзы».»
«Эй!»Але Цуйшэн быстро побежал к Чжуанцзы из семьи Ли Юй. Бабушка Ян стояла здесь и с тревогой смотрела на семью Тянь.
«Ба! Ты сука» Авей плюнул на него»Всходы кукурузы, которые твой дед залез на дерево и видел своими глазами, все еще на твоем заднем дворе, ты, твоя мать, и твой отец. Я как раз копался на заднем дворе, чтобы посадить рассаду кукурузы, а ты можешь поклясться, что не копал!»
«Ты что? Если ты заставишь меня ругаться, я клянусь!»
«Ты вещь! Ха! Вся твоя семья — вор, который ворует кукурузу у людей!»
«Я убью тебя, ублюдок.» Тянь Куан поднял кулаки и закричал на Авей. увернулся в сторону, ударил его ногой по ноге, Тянь Куан несколько раз споткнулся, развернулся и бросился, подхватил Авэя, поднял его и бросил на землю, одной рукой схватил булочку Тянь Куана 1 Пальцы его руки были вставлены в ноздри Тянь Куаня, и он сильно сжал их, и из носа Тянь Куаня потекла кровь.
«Ах…» Тянь Куан вскрикнул от боли и отпустил Авей и схватил Авей за руку. Авэй повис на теле Тянь Куана и держал его за волосы и не отпускал его. скальп Будучи пойманным Авэем, было больно, сгорбился над талией, ударил Авэя по спине, Авэй застонал от боли, схватил Тянь Куана за волосы, лег на землю, топнул Тянь Куаном в сердце, Тянь Куан сгорбился от боли Он бросился в сторону Авей, и Авей отпустил Тянь Куана и покатился по земле. Тянь Куан протянул руку и схватил одежду Авея.
Как только Руи подошла к входу в Янцзякунь, она встретила Але Але и закричала на Руйи, задыхаясь:»Ха, это драка, ха, ха, твоя семья, Авей и Тянь Куан, поссорились».
Руйи подумал, что что-то случилось:»Где Авей? Отвези меня туда!»
«Вон туда.» Але указал на Руйи в деревне и обнял Алефанга На спине он побежал к дому Тянь Куана.
Ван Ши и Тянь Чжун спрятали всходы кукурузы и выбежали из больницы, чтобы увидеть Тянь Куаня, который сражался с Авэем, с окровавленным лицом.»Оу» Ши бросается и хватает Авей за волосы пятью пальцы растопыриваются и царапают лицо Авей, Авей прячется один раз, а Ван открыл несколько кровоподтеков на его шее Мать и сын заставили Авея бороться.
Але не осмелился позволить семье Тянь узнать, что он подвел его к двери своего дома, указывая на семью Тянь Чжуна и говоря:»Дядя, подведи меня, брат Авэй прямо впереди».
Жуйи опустил Але и увидел, что жители деревни смотрят издалека, никто не выступил вперед, чтобы убедить его драться, и быстро подошел к входу в дом Тиана. Женщина дергала Авея за волосы, и мужчина прижал Авей к землю и махал кулаками, пока Авей не сопротивлялся.
Жуйи шагнул вперед, схватил Тянь Куана за плечо, поднял его и с грохотом выбросил. Тянь Куан упал на землю и поднял пыль.
Запястье Ван Ши было ущемлено, как молния, настолько болезненно, что Ван Ши отпустил руку, схватившую волосы Авэя, и громко закричал:»Убийство! Люди из других деревень пришли в деревню Янцзя, чтобы совершить убийство… ·»
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 319: 319 идет! The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
