Наверх
Назад Вперед
Женщина-офицер Стала Фермером Глава 276: 277 волшебных прыжков Ранобэ Новелла

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 276: 277 волшебных прыжков Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ

Глава 276 : 277 Immortals Jump 07-14 Глава 276 : 277 Immortals Jump

Г-н Вэнь вспомнил, что у семьи Ци все еще есть магазины и поля, и мать и сын семьи Ци не должны быть сводится к этому! На странный вопрос:»Тогда почему вы и ваша мать попали в такое положение?»

Редактируется Читателями!


Ци Чжаньпэн застенчиво ответил:»Я не знал этого человека достаточно хорошо, чтобы быть злодеем. мне Папа дал Чжао Чэн пульсометр ее матери и предписание поехать в Ямэнь, чтобы подать в суд на ложное обвинение Чжао Чэн, и передал петицию. Я не ответил. Я пожаловался, что я бесполезен. Я пошел, чтобы сесть перед отцом могила каждый день, и моя мать увидела, что небо было теплым и печальным, поэтому я попросил кого-нибудь построить травяную хижину перед могилой».

Г-н Вэнь вздохнул:»Твой отец определенно не Я хочу видеть, как ты чувствуешь себя таким виноватым.»

«Доктор Вэнь, моя мать также убедила меня, что я должен успокоиться и усердно учиться. В списке есть имя, названное моим отцом, чтобы смыть его обиды. Несчастный случай

Ци Чжаньпэн вспомнил, что это был конец июля и начало августа. Он сидел в травяной хижине перед могилой отца и втайне грустил. Внезапно раздался звук женщины, зовущей на помощь, и мужчины, преследующего его. Он поднял травяную хижину. Деревянная палка внутри последовала за звуком, чтобы найти прошлое, и увидела хулигана, преследующего молодую женщину в зеленом платье, и подбежала. Внезапно женщина, казалось, была с ушибленной ногой и сидела на Земля. Негодяй бросился к вашей женщине. Ци Чжаньпэн бросился к нему. Он подошел, указал на хулигана деревянной палкой и ушел, ругаясь.

Ци Чжаньпэн подошел к женщине и остановился недалеко, чтобы увидеть, что женщина была стройной и красивой, со слезами на лице, и испуганным и нежным голосом спросил:»Как ты, девочка? прогнали меня, это место пустынное, вы можете вернуться!»

«Я…» Женщина оперлась о землю и пошевелилась, слезы, которые остановились, лились снова:»Мои ноги опухли. Я больше не могу ходить».

Ци Чжаньпэн был ошеломлен, услышав это:»Что мне делать? Твой дом далеко отсюда? Я позову кого-нибудь для тебя.»

«Фамилия маленькой девочки Лю живет в Главе 1 у входа в Люцзякунь, недалеко от него. Когда он вернулся от родственников, он столкнулся с той Поппи, которую он заблокировал и преследовал и сбежали сюда.»

«Ты ждешь, пока я помогу тебе позвонить кому-нибудь.»Ци Чжаньпэн повернулся и ушел.

«Эй! не уходи! Мисс Лю внезапно остановила его и с покрасневшим лицом указала на деревянную палку в его руке.»Я здесь одна. Я боюсь, что вы можете оставить меня, опираясь на палку».»

Ци Чжаньпэн оглянулся на испуганный взгляд госпожи Лю и подумал про себя, что это тоже кладбище и перед ним лес. чтобы слабая женщина оставила ее здесь?

Ци Чжаньпэн подошел к мисс Лю и протянул ей палку:»Мисс Лю, дайте вам палку.

Ци Чжаньпэн увидел, как мисс Лю взяла палку и поставила ее на землю, встала, повернулась и ушла. Мисс Лю снова остановила его, покраснев и умоляя:»Сэр, я боюсь, что Поппи победила». не уходи далеко, пожалуйста, верни меня.» это нормально?»

Когда Ци Чжаньпэн увидел ее покрасневшую застенчивость, он тоже покраснел и кивнул:»Хорошо! Я отвезу тебя обратно.»

Ци Чжаньпэн стоял рядом с 1 и ждал, пока мисс Лю выйдет вперед. Глядя, как мисс Лю идет с деревянной палкой, прихрамывая и идя впереди, он последовал за ним через несколько шагов.

Пройдя полчаса, я пришел в деревню Люцзя. Я увидел большое мультяшное дерево на въезде в деревню. Рядом с деревней была семья. Мисс Лю оперлась на палку и благословила Ци Чжаньпэна, который был не далеко позади. уже дома.»

«Нет, спасибо, нет, спасибо.»Ци Чжаньпэн повернулся и прошел несколько шагов, прежде чем услышал, как кто-то кричит сзади:»Молодой мастер, держись подальше, мастер, держись подальше».»

Ци Чжаньпэн обернулся и увидел худощавого молодого человека в синей одежде, который гнался за ним, тяжело дыша и спрашивая:»Молодой господин, вы вернули мою сестру?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«В чем проблема?»

Мужчина сложил руки чашечкой и сказал:»Спасибо, сынок, что отправил мою сестру домой. Светит солнце, и я приглашаю тебя в мой дом на чашку чая перед отъездом».»

«Это не стоит усилий.»»Ци Чжаньпэн повернулся, чтобы уйти, мужчина шагнул вперед и потянул его, чтобы поклониться:»Сын мой, мой дом прямо перед тобой, еще не поздно выпить чашку чая перед уходом».»

После того, как мужчина закончил говорить, Ци Чжаньпэн не мог не потереть лицо и отказался склонить руки:»Это просто раздражает».»

«Не за что, сынок.»Человек с радостью забрал Ци Чжаньпэна домой. Двор семьи Лю был очень чистым и опрятным. Там не было кур и уток, которых кормили другие соотечественники». Брат мисс Лю с благодарностью сказал:»К счастью, я встретил сына, иначе Цяо Гу было бы жалко, сын все равно выпьет стакан воды и вина у меня дома.»

2 Когда я увидел Ци Чжаньпэна, он продолжал говорить слова благодарности, а Ци Чжаньпэн покраснел и опустил руки в ответ.»Спасибо за вашу доброту. Мой отец не может пить алкоголь, пока не закончится его сыновняя почтительность.»

«Сын мой, у меня в семье нет ничего хорошего. Спасибо тебе за твою доброту и доброту. Я приглашаю тебя на легкий ужин, чтобы выразить свою любовь!»»У Ци Чжаньпэна не было другого выбора, кроме как кивнуть.

Брат Лю сопровождал Ци Чжаньпэна, чтобы немного поговорить, а Мать Лю приготовила еду и зачерпнула тарелку супа, чтобы повесить ее набок.

Ци Чжаньпэн почувствовал легкое головокружение после того, как съел несколько глотков еды и выпил тарелку супа. Он упал головой на обеденный стол. Поймай его и швырнул на землю лицом к нему. Это удар и удар, и все дело в том, чтобы попасть в то место, где он хочет его убить.

Старший брат Лю отругал:»Я думал, что ты великодушный джентльмен, и отправил тебя отдыхать, когда ты упал в обморок, но на самом деле ты задел будуар моей сестры, пока мы не обращали внимания на мою сестру.»

Только тогда Ци Чжаньпэн сообразил, что находится в женском будуаре, с перепуганной девушкой, сжавшейся в углу кровати. Она была голая и в одних трусах. Он как раз собирался защищать пожилую пару из семьи Лю и ворвался внутрь. Миссис Лю ворвалась внутрь. Он подошел к кровати и обнял мисс Лю, громко плача.

Старик Лю позвал Ци Чжаньпэна палкой. Ци Чжаньпэн все еще находился в головокружении, когда увидел, что Старик Лю зовет палкой, и быстро опустился на колени с деревянной палкой в ​​руке:»Старик, я все еще кружится голова».

Старик Лю не дал ему договорить и закричал:»Как ты смеешь делать такую ​​вещь, как зверь в одежде, как ты можешь позволить моей дочери выйти за меня замуж, я убью тебя сегодня, и я отдам тебе свою жизнь в будущем.»

Лю Лаохан поднял палку и хотел побить старшего брата Лю, чтобы остановить Лю Лаоханя, и сказал:»Папа, даже если ты убьешь его сестру, он потеряет свою невиновность, поэтому пусть женится на своей сестре»

Ци Чжаньпэн, который был избалован с детства, страдал от такой кожи и плоти, и у него до сих пор кружится голова, думая, что он действительно сделал такой скандальный поступок, увидев брата семьи Лю сказав это, низко поклонился и сказал:»Старик, с тех пор, как я совершил такую ​​возмутительную вещь, у меня нет лица. Когда я снова упомяну о женитьбе, я могу только попросить двух старейшин жениться на мисс Лю вместе со мной, и я женюсь на ней. после того, как истечет срок моей сыновней почтительности.»

Услышав это, старик Лю смягчил лицо и вздохнул, садясь на землю:»Все, все.»

Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 276: 277 волшебных прыжков The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn

Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 276: 277 волшебных прыжков Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения

Скачать "Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*